Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
миссис Торнсен. Решив попытать удачи, я поехал к дому Торнсенов.
Моросящий дождь прекратился, и из-за туч выглянуло солнце.
Мне повезло. Припарковав за воротами виллы машину, я пошел по дорожке
к дому и увидел вдруг, что в небольшой уединенной беседке рядом с домом,
миссис Торнсен пила чай. Заметив меня, она бросила в мою сторону
холодный, высокомерный взгляд.
- А мне показалось, мистер Уоллес, что вы должны прежде позвонить,
чем являться с визитом, я ведь вас предупреждала об этом.
- Я звонил, но вас не было. Вот я и приехал.
- Так что же? - Она отодвинула наполовину выпитую чашку с чаем и
продолжала пристально меня рассматривать.
- Мое начальство поручило мне информировать вас о ходе расследования
и спросить, желаете ли вы, чтобы оно было продолжено.
Она сморщила лицо.
- Что же вы хотите мне сообщить?
- Вы наняли меня, чтобы я выяснил, шантажируют ли вашу дочь, и кто. Я
видел, когда ваша дочь забирала деньги из банка и проследил ее обратный
маршрут. Она направилась в район трущоб на побережье. Там она вышла из
машины и зашла в павильон "Блэк Кэзет", где оставалась минут десять или
пятнадцать, после чего вышла, но уже без денег. Миссис Торнсен сидела
как статуя, высеченная из камня.
- "Блэк Кэзет", говорите? А что это за заведение?
- Это ночной клуб только для черных. Белых туда не пускают.
- И тем не менее, моя дочь свободно вошла туда?
- По-видимому, она оставила в клубе десять тысяч долларов. - Как это
можно объяснить?
- Возможно у них существует какой-нибудь фонд помощи нуждающимся
неграм, и это просто благотворительность. Точно не могу сказать. Но
наверняка знаю, что этот клуб принадлежит Хенку Смелди, сыну вашего
управляющего.
И вновь она замерла, как будто превратилась в камень. Она была
потрясена, но вскоре овладела собой. Минуты три она сидела, пристально
разглядывая свои красивые руки.
- Хенк Смелди, - наконец, вымолвила она, не глядя на меня. - Да,
конечно, он раньше работал в нашем саду. Я замечала, что у них с дочерью
дружеские отношения. Он часто играл с ней. Она любила дурачиться и
прикидываться простушкой, а Хенк, который был на десять лет старше ее,
поощрял ее проказы. Я даже пожаловалась тогда мужу, и после этого Хенк
перестал ходить сюда. Некоторое время Анжела, кажется, скучала без него,
но потом это прошло, и вот теперь, оказывается, что они встречаются, и
она дает ему деньги. Какой ужас! Я должна поговорить с Джоном.
В ее голосе послышались металлические нотки, и она пристально
посмотрела на меня.
- Было бы лучше, миссис Торнсен, если бы вы сначала поговорили со
своей дочерью.
- С Анжелой? - Она горько улыбнулась. - Она не будет со мной
разговаривать. Она ненавидит меня.
- Здесь, есть свои трудности, мадам, - сказал я. - Если вы хотите,
чтобы я продолжал расследование, то агентство продолжит свою работу.
- О каких трудностях вы говорите? Мне, конечно, на данной стадии
расследования, не хотелось ничего говорить о Хенке, но...
- Хенк очень опасен, миссис Торнсен, - сказал я. - Мне нужно будет
узнать, что делается в этом клубе. Полиция пыталась, но безрезультатно.
Если мне удастся обнаружить что-нибудь незаконное и порочное, я упрячу
этого малого за решетку. Итак, решайте.
Взгляд ее принял жесткое выражение и она произнесла:
- Ничто мне бы не доставило такого удовольствия, как узнать, что этот
ничтожный подонок угодил за решетку. Я не спрашиваю, сколько это будет
стоить, но хочу, чтобы расследование было продолжено.
- У меня будет только одно условие, мадам, - сказал я. - Прошу вас ни
о чем не говорить с управляющим и с вашей дочерью. Надеюсь, вы поняли
меня?
- Я согласна на все, лишь бы этот подонок оказался в тюрьме, -
проговорила она, и на этот раз ее голос дрожал. Я поднялся, раскланялся
и ушел.
Глава 4
Я сидел в своем автомобиле у ворот резиденции Торнсенов, слушая, как
нескончаемый дождь барабанит по крыше машины. Еще и еще раз я по
крупицам восстанавливал все детали разговора с миссис Торнсен. Во всяком
случае она дала свое "добро" агентству на продолжение расследования. Так
как она за это платила деньги, я решил, что она в этом сильно
заинтересована. Наконец, я включил зажигание и медленно поехал вдоль
высокой ограды, опоясывавшей поместье.
Как я и ожидал, дорога сворачивала в узкую аллейку направо, по
которой я и поехал, но увидел высокую стену. Я надеялся, что аллея
приведет меня к коттеджу, где жила Анжела Торнсен, но ошибся.
Оставив машину на влажной травянистой обочине и надев дождевик, я
зашагал по узкой бетонированной дорожке к домику. Он был небольшим,
примерно на три спальни и одну гостиную. Перед ним стоял обшарпанный,
видавший виды ржавый "битл", тот самый, на котором она разъезжала по
городу. Так как крыльца не было, дождь поливал меня, пока я названивал в
звонок. Наконец, дверь отворилась, и я увидел перед собой крупную
негритянку, которая некоторое время пристально осматривала меня, а затем
спросила хриплым, шершавым голосом:
- Что вам угодно, мистер?
- Мне нужна Анжела Торнсен, - сказал я, разглядывая ее в упор.
- Ничего не получится, мистер. Мисс Анжела незнакомцев не принимает.
Я достал удостоверение и сунул ей под самый нос.
- Меня она примет, - добавил я полицейским голосом, не терпящим
возражений. - Пропустите меня, вы разве не видите, что я промок.
Она пробежала глазами раскрытое удостоверение, еще раз взглянула на
меня и, проговорив, словно отрезав "Ждите", захлопнула дверь перед моим
носом.
Так вот она какая Ханна Смелди. Я пожалел старого Джона. С такой
запьешь - ничего удивительного.
Я стоял под дождем и ждал. Минуты тянулись черепашьим шагом. Наконец,
я вновь вонзил палец в кнопку звонка. За дверью кто-то зашевелился,
дверь распахнулась и на пороге показалась все та же Ханна Смелди.
- Войдите, снимите плащ и как следует вытрите ноги: за вами некому
убирать.
Сняв макинтош и шляпу и бросив их на стул в прихожей, я вошел в
большую гостиную, хорошо обставленную и с большим телевизором. Всю
обстановку я успел рассмотреть одним взглядом и только теперь заметил
девушку, сидевшую в шезлонге и пристально меня разглядывавшую. Теперь на
Анжеле не было ее страшных огромных солнечных очков и скрывавшей лицо
шляпы. Свет от окна падал прямо на нее. Я немного опешил и было отчего.
Помнится, когда я спросил мать, не дружит ли она с молодыми людьми, она
ответила - вот ее точные слова: "Вряд ли. Я не думаю, что какой-нибудь
приличный парень заинтересуется Анжелой. Как я уже сказала, она
совершенно неинтересная".
Что это? Материнская ревность? Я посмотрел на девушку. Она напоминала
известную кинозвезду Одри Хепберн в период ее первого появления на
экране: тот же классический овал лица с правильными чертами, каштановые
волосы, серьезные темно-карие глаза. Вот тебе и дурнушка. Возможно
фигура была хрупковатой, но в лице и взгляде сквозил вызов и огонек
вожделения.
- Извините за вторжение, мисс Торнсен. Я рискнул к вам придти,
полагая, что вы могли бы помочь мне в одном деле. Она улыбнулась и
указала на стул.
- Возможно и смогу, мистер Уоллес. Присаживайтесь, пожалуйста. Хотите
чай или кофе?
- Спасибо, не хочу, - сказал я, присаживаясь.
- Вы частный детектив? - она держала в руках мое удостоверение.
- Именно так, мисс Торнсен.
- Ваша жизнь должно быть полна приключений. Я много читала книг
подобного рода.
- Жизнь частного детектива, мисс Торнсен, совсем не такая, какой ее
описывают в книгах. Значительную часть времени приходится просиживать в
машинах или пытаться разговаривать с людьми, которые этого не хотят.
Она вновь улыбнулась.
- Итак, вы пришли ко мне. Разрешите узнать почему?
- У меня задание разыскать вашего брата. - Я внимательно наблюдал за
ней, но улыбка ее не исчезла.
- Моего брата? Терри?
- Да. Видите ли, одна дама завещала ему деньги, и пока мы его не
найдем, деньги останутся в банке. Вот этим я и занимаюсь - Вы говорите,
что какая-то дама оставила Терри деньги?
- Именно так, мисс Торнсен.
- Очень мило с ее стороны. И кто же она? Мое лицо приняло траурное
выражение.
- Вот вам и проза моей специальности. Шеф сказал мне только найти
Терри Торнсена, так как ему оставлены деньги. Ее имя мне не назвали.
Знаю только, что ему оставлены сто тысяч долларов. Вот мне и приходится
ходить повсюду и наводить справки.
Она подалась вперед в своем кресле:
- Вы говорите, сто тысяч долларов?
- Именно такую цифру мне назвали.
Она вновь откинулась на спинку кресла и улыбнулась:
- Здорово.
- Для него - очень, - заметил я. - Но его надо найти. Вы можете мне в
этом помочь?
- К сожалению, нет Я уже несколько месяцев не видела брата.
- Может быть, он писал вам или звонил по телефону?
- Нет. - Улыбка на лице сменилась грустным выражением И это
доставляет мне глубокую боль, мистер Уоллес. Раньше мы были очень близки
с братом.
Я не мог понять, говорит ли она правду, но если она лгала, то с
большим мастерством делала это.
- Может быть, вы знакомы с каким-нибудь его другом, который мог бы
мне помочь, - предположил я. Она печально покачала головой.
- К сожалению, я не знаю его друзей.
- Вы, должно быть, знаете, что он играл на пианино в "Дэд энд Клэб",
а потом неожиданно исчез.
Глаза ее немного расширились, выражая удивление.
- Нет, мне это неизвестно.
- Итак, вы не можете мне помочь?
- К сожалению, нет. Оставьте мне вашу визитную карточку и если я
что-нибудь услышу о Терри, обещаю позвонить вам. Я поднялся.
- Был бы вам очень признателен, если бы вы это сделали. Просто
обидно. Такие деньги лежат в банке, а ваш брат, возможно, нуждается в
них и ничего об этом не знает.
Она кивнула головой и тоже поднялась.
- Действительно - обидно.
В заключение я подкинул ей вопрос, чтобы окончательно определить,
говорит ли она правду или артистически лжет. Внимательно глядя на нее, я
спросил:
- А вы случайно не знаете, где бы я мог найти Хенка Смелди? Если бы
не мой пристальный взгляд, я бы мог и не заметить едва заметное движение
ее глаз и легкое напряжение безмятежной улыбки. Я знал наверняка, что
теперь она кое-что заподозрила. Небольшая пауза и вновь воскресшая
улыбка.
- Хенк Смелди? Удивительно. Вы имеете в виду того чернокожего
мальчугана, который когда-то работал в нашем саду?
- Да, мисс Торнсен, - решил я ей подыграть в роли простака. - Хенк,
сын миссис Смелди. Где его можно увидеть?
- Не знаю. Давно его не встречала, так же, как и его мать.
Партия была окончена. Она лгала и делала это очень умело. Она легко
могла бы меня одурачить, если бы я своими глазами не видел, как она
входила в этот вертеп "Блэк Кэзет".
Я тоже решил играть до конца и удивленно пожал плечами.
- Похоже, что вашего брата нелегко будет разыскать, но мы будем
стараться, мисс Торнсен. Когда наше агентство за что-нибудь берется, оно
не отступает до тех пор, пока не доведет работу до конца. Вам, наверное,
будет интересно узнать, когда мы найдем вашего брата. Я обязательно дам
вам об этом знать.
Оставив ее неподвижно стоящей посреди гостиной, я прошел в коридор,
надел макинтош, нахлобучил свою шляпу и вышел на бетонированную дорожку,
где стоял мой автомобиль.
Итак, мать назвала свою дочь отставшей в развитии и некрасивой. Какая
чепуха! Эта особа двадцати четырех лет оказалась профессиональной
лгуньей, каких я никогда раньше не встречал. Какого дурачка она пыталась
из меня сделать! Если бы я не спросил ее о Хенке, у меня не было бы ни
малейшей возможности уличить ее во лжи, и я бы поверил всему, что она
говорила.
Когда я тронулся с места, то подумал, что она теперь предпримет?
Свяжется ли с братом? Сообщит ли Хенку о моем интересе? А может вообще
ничего не предпримет?
Я развернул машину и выехал на шоссе.
***
Приехав в агентство, я нашел Билла, потевшего над пишущей машинкой,
отстукивавшего двумя пальцами свой рапорт. Рассказав ему о своем
интервью с Анжелой, добавил в заключение:
- Да, она не простой орешек, характерец еще тот. У нее стальные
нервы, в ней есть секс, притворяется, что не знает где найти брата и, не
моргнув, заявляет, что уже много лет не видела Хенка.
- Мне все же не понятно, почему ты так рвешься найти ее брата, -
сказал Билл. - По-моему, главная фигура здесь - Хенк. Вот и нужно
заняться им, а не отвлекаться.
- Возможно, ты и прав, - сказал я, подвигая к себе пишущую машинку, -
но у меня есть подозрение, что ключевая фигура все-таки Терри. Возможно,
я и ошибаюсь.
Было уже 19.20, когда мы закончили рапорта и положили их в досье
Торнсенов. - Что дальше? - спросил Билл.
- Пойдем в итальянский ресторан, - сказал я. - Там можно что-нибудь
узнать о Хенке Смелди. Билл склонил голову набок.
- Уж не собираешься ли ты наведаться в их клуб?
- Как раз это я и собираюсь сделать.
- Отлично, я пойду с тобой.
Я открыл ключом нижний правый ящик своего письменного стола, достал
пистолет 38-го калибра, проверил его и засунул за пояс брюк.
- Захвати свою пушку, Билл. Может быть, пригодится. Но Билл, открыв
ящик своего стола, извлек всего лишь пару кастетов. Вложив в них пальцы
рук, он любовно осмотрел их.
- Раз ты берешь пистолет, Дирк, мне он уже не нужен.
- Но ведь этими железками запрещено пользоваться.
- Точно, запрещено, - сказал он, раскладывая кастеты по карманам. -
Но ничего нет удобнее, когда готовишься к рукопашной.
Я пожал плечами, потому что знал, что своим ударом Билл мог свалить
быка, а этими "игрушками" он мог завалить и слона.
- Мне нужно позвонить по телефону, а потом отправимся, - сказал я.
Я позвонил в "Бельвью-Отель" и, к счастью, застал Сюзи на месте. Я
услышал шум голосов людей, стоявших возле ее конторки.
- Только одно слово, дорогая. Спасибо за новые замки и за
перекрашенную стену. Ты чудо!
- Прими тот же комплимент от меня, мой герой. Держись подальше от
неприятностей. Встретимся в среду, - и она повесила трубку.
Мы с Биллом спустились вниз. Дождь все еще моросил.
Мы подъехали к ресторану Лючиано, где мне с большим трудом удалось
втиснуть свою машину. Я часто обедал там, и Лючиано, приземистый и
толстый итальянец, радостно приветствовал нас.
Пожав друг другу руки и обменявшись парой ничего не значащих слов, мы
пошли за ним к столику, стоявшему в дальнем углу. Час был ранний, и
народу было еще мало.
- Давай свое фирменное, Лючиано, - сказал я, садясь за столик.
- Для вас самое лучшее, мистер Уоллес. Он принес простого
итальянского вина, разлил по бокалам и удалился.
- Если мы выберемся живыми из этой дискотеки, то что будем делать
дальше?
- Мы пойдем туда, как представители "Акмэ". Я попрошу позвать Хенка.
Если к тому времени коробка не будет полной, и если Хенк выйдет, я
спрошу его, не сможет ли он помочь нам отыскать Терри. Теперь ты видишь,
как к месту вошел в наше расследование Терри Торнсен?
Билл почесал в затылке.
- Ты спрашиваешь, что мы будем делать потом. Это будет зависеть от
поведения Хенка. Я сомневаюсь, что он захочет нам чем-нибудь помочь.
Затем мы приклеимся к Анжеле и проследим ее с момента, когда она встанет
утром, до момента, когда она отойдет ко сну.
Билл понимающе кивнул головой. Такую работу он любил.
- Думаешь, что из этого что-нибудь выйдет?
- Точно не знаю, но попробовать надо.
Появился Лючиано, неся большое блюдо спагетти, украшенное
похрустывающим, жареным осьминогом, кусочками цыплят и креветками. Он
поставил на стол кувшинчик с соусом, издававшим душистый аромат чеснока
и помидоров. Все это удивительно удобно легло на стол.
- Для вас все самое вкусное, мистер Уоллес, - млеющим голосом
произнес Лучиано.
Мы принялись за еду, так как оба здорово проголодались. Когда все
было подчищено, мы отвалились назад и посмотрели друг на друга.
- Ну что, подкрепился, Билл? - спросил я. - Теперь нам не страшна их
коробка?
- После такой еды, хоть в огонь.
Было всего 20.15. Жизнь в "Блэк Кэзет" начиналась позднее.
Я направил машину к побережью, нашел стоянку и остаток пути до
дискотеки мы проделали пешком. Когда мы подошли к двери клуба, я ослабил
ремень брюк, за которым был револьвер, а Билл опустил руки в карманы.
Широко распахнув дверь, мы вошли в большую комнату, вдоль стен которой
стояли небольшие столики, в углу бар, а в центре помещения - натертый до
блеска пол, на котором, по-видимому, танцевали. В воздухе ощущался
аромат табака, приправленного марихуаной.
Как я и предполагал, танцы еще не начались, но маленькие группки
негров уже гнездились по углам и у стены. За некоторыми столиками парни
и девушки пили пиво. Трое музыкантов - один трубач, другой с саксофоном,
а третий за ударной установкой, разместились на высокой платформе. Все
вместе имели вполне респектабельный вид.
Когда мы вошли, то как будто ток прошел по всем присутствующим.
Воцарилась полная и напряженная тишина. В ту же минуту огромного роста
негр выдвинулся из тени и, подойдя к нам, преградил нам путь. Видно
было, что он наделен недюжинной силой.
- Вы что, ребята, не умеете читать? - спросил он громким хриплым
голосом.
- Отойди в сторону, кудрявый, - проговорил я. - Мне нужно поговорить
с Хенком.
Его налитые кровью глаза сверкнули.
- Белой мрази здесь делать нечего. Убирайтесь!
- А ты умеешь читать? - спросил я, доставая удостоверение. Это сразу
же произвело впечатление. Он посмотрел в него, и по его губам я увидел,
что он читает, что там написано.
- Так ты коп, - сказал он хрипло, но уже не столь агрессивно.
- Послушай, кудрявый, - рявкнул я. - Отнеси удостоверение Хенку и
передай ему, что мне нужно с ним поговорить, да поживей!
Он немного постоял в раздумье, затем через всю танцплощадку прошел к
двери в другом углу комнаты, открыл ее и исчез из виду.
Десятка два черных неподвижно наблюдали за нами. Никто не произносил
ни слова. Все решили, что мы полицейские.
Я не намерен был стоять и дожидаться, когда придет тот парень.
- Пошли, - сказал я Биллу, и мы проделали тот же маршрут через всю
комнату к той двери, за которой скрылся тот малый. Открыв ее, мы
очутились в слабо освещенном коридоре, который вел в другую комнату. В
то время, как я в сопровождении Билла шел по коридору, дверь в конце
распахнулась. Перед нами стоял Хенк Смелди.
Билл описывал мне его раньше, но пока я его не увидел, я не
представлял себе даже, какой это гигант. Около двух метров росту, с
плечами шириной с амбарную дверь, он производил внушительное
впечатление. Билл говорил, что у него маленькая голова, но какая голова
не покажется маленькой на таких здоровенных плечах. И все-таки Билл был
прав: голова была маленькой, лицо безобразным, с плоским широким носом,
пергаментными губищами и налитыми кровью глазами, - совершенная модель
для фильмов ужаса.
- Что вы хотите? - прорычал он, преграждая нам путь. Кулаки, как два
окорока, были прижаты к бокам.
- Мистер Хенк Смелди? - как можно вежливее произнес я. Он даже опешил
от неожиданности. По-видимому ни один белый не обращался к нему со
словом "мистер" до этого. Кулаки его разжались.
- Да, это я. Так что же вам нужно?
- Я из детективного агентства "Акмэ", мистер Смелди, - продолжал я
тем же мягким голосом. - Я надеюсь, что вы сможете мне помочь.
О