Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
лянул в него и удивленно
приподнял брови. - Ты хочешь сказать, что все это записано у тебя в книге с
кожаным переплетом?
- Да, я записывала твои долги. Теперь мне нужны деньги.
- Не сомневаюсь. Твой стареющий супруг не слишком раскошеливается, не
так ли? Но придется обождать: сейчас у меня нет ничего похожего на
тринадцать тысяч. Развлекать тебя стоило немалых денег. Я, разумеется,
верну долг, но попозже.
- Деньги нужны мне сейчас, - повторила она.
- Очень жаль. Ну, мне надо бежать. Проводить тебя до машины?
- Я говорю еще раз: мне нужны деньги.
- Ты можешь подать в суд. Я уверен, муж даст дельный юридический
совет. Конечно, он разведется с тобой, узнав, что я задолжал тебе такую
сумму. Как-никак Ли Криди - тоже мужчина и должен сообразить, что я давал
тебе что-то взамен денег.
Взгляды, которые она бросала на Трисби, вызывали у меня серьезную
тревогу; на него же они не производили никакого впечатления.
- Я думаю, такие, как ты, не заслуживают право на жизнь, - сказала
Бриджетт наконец. - Я, вероятно, была не в своем уме, согласившись стать
твоей любовницей.
- Давай обойдемся без громких фраз, - ответил Трисби. - Ты была
неудовлетворенной женщиной, и я в меру своих сил старался умиротворить твои
желания. Тебе следовало знать, что за удовольствия платят. Будь
рассудительной, Бриджетт, давай расстанемся по-хорошему. На свете немало
красивых и сильных парней. Ты без труда найдешь мне замену. Новый любовник
будет исполнять все твои прихоти, и через пару недель ты обо мне и не
вспомнишь.
Несколько секунд она пристально смотрела на него, потом придвинула к
себе большую пляжную сумку.
- Ты говоришь это серьезно, Жак? Между нами все кончено?
- Да. - Он с раздражением провел рукой по волосам.
- И мы больше не будем встречаться?
- Если ты не желаешь понять по-хорошему, - сказал он, наклоняясь
вперед и с ненавистью глядя на нее, - убирайся к черту! Мне опротивело
видеть твои телеса! Убирайся, или я вышвырну тебя отсюда!
- Сейчас я убью тебя, Жак. Если ты не можешь принадлежать мне, то не
достанешься и другой женщине. - Бриджетт вынула из сумки револьвер.
Глава одиннадцатая
1
Трисби, застыв на месте, смотрел на свою бывшую любовницу с недоверием
и страхом. В купальном костюме, с револьвером в руке Бриджетт выглядела
нелепо и страшно. Под слоем загара кожа ее приобрела мертвенно-бледный
оттенок, лицо покрылось крупными пятнами.
- Да, Жак, - повторила она тихо, - сейчас я убью тебя. Я достаточно
настрадалась, теперь свою долю получишь ты.
- Не сходи с ума, - медленно выговаривая слова, произнес Трисби. Он
провел языком по губам. - Положи револьвер, Бриджетт, и давай поговорим. Я
согласен, что вел себя не совсем красиво. Попробуем начать все сначала. Я
неудачно пошутил, когда...
- Ты жалкий трус, - с презрением прервала она. - Я знала, именно так
ты и будешь говорить, если тебя припереть к стенке. Но теперь уже слишком
поздно, Жак: у меня к тебе столько же жалости, сколько ее было у тебя.
Он начал медленно отступать назад. И так же медленно она двинулась
вслед за ним через просторный холл. Он поднял руки, словно защищаясь от
пули.
Я бесшумно открыл дверь и шагнул внутрь.
Трисби, стоявший лицом к веранде, увидел меня. Он смотрел обезумевшими
от ужаса глазами, и я, понимая, что разъяренная баба может застрелить его в
любое мгновение, прыгнул вперед и наотмашь ударил Бриджетт по запястью.
Раздался выстрел, пуля впилась в пол.
Я вырвал оружие, Бриджетт метнулась в сторону, потом, схватив сумку,
опрометью выбежала за дверь.
Трисби, обхватив голову, без сил опустился на кушетку. Я положил
револьвер на столик для коктейля и, вынув носовой платок, смахнул пот с
лица.
В неподвижной тишине шум отъезжающего автомобиля прозвучал
неестественно громко.
- Она не собиралась убивать вас, - сказал я по возможности мягко. - Я
видел, что миссис Криди целилась в ногу.
Сделав неимоверное усилие взять себя в руки, он встал и беззвучно
зашевелил губами; в глазах его по-прежнему был страх.
- Проклятые неврастенички! - выговорил он с трудом. - Где она
раздобыла револьвер?
- Женщины часто сводят счеты подобным образом, - сказал я. - Они
убивают мужчин ежедневно, если все другие меры, по их мнению, исчерпаны.
Он тупо уставился на меня:
- Кто вы такой и как попали сюда?
Достав визитную карточку, я протянул ее Трисби. Он посмотрел издали,
взять отказался: его руки дрожали.
- Черт возьми! - воскликнул он. - Агентство "Стар". Ведь это то самое
агентство, чей сыщик... - Внезапно замолчав, он отодвинулся, и в глазах
появилось тревожное и недоумевающее выражение.
- Все правильно, - сказал я. - Шеппи был мой компаньон.
- Она наняла вас следить за мной?
- Нет, я оказался здесь случайно. Я приехал поговорить с вами.
Он встал и пошел к стойке.
- Выпьете?
- Спасибо, да.
Он налил виски. Потом, поставив стаканы на столик, плюхнулся в кресло.
- Она испугала меня на минуту, - сказал Трисби, доставая сигарету из
эбонитовой коробки и закуривая. - Вы видели выражение ее глаз? Она и впрямь
собиралась убить. - Он залпом осушил стакан. - Если бы не вы...
- Думаю, она хотела только припугнуть, - сказал я, отлично понимая,
что намерения Бриджетт были самые серьезные. - Вы, наверное, ведете очень
бурную жизнь.
Он криво усмехнулся:
- Это будет хорошим уроком. Я постараюсь впредь забыть о стареющих
неврастеничках. - Подавшись вперед, он уставился на револьвер. - Как вы
думаете, где она его достала?
- Нынче каждый может обзавестись оружием, это нетрудно. - Я взял
револьвер и опустил в карман. - Правда, что она наняла Шеппи следить за
вами?
- Не знаю. - Глаза его беспокойно забегали. - Вообще-то она способна
нанять целую свору сыщиков. Бриджетт считала меня своей собственностью.
- И к тому же весьма ценной. Тринадцать тысяч долларов - это большие
деньги.
Он повел своими атлетическими плечами.
- Бриджетт не в своем уме, я никогда не брал взаймы такой суммы.
Конечно, последние шесть месяцев мы всюду бывали вместе, и это кое-что
стоило, но деньги я тратил на нее же.
- Вы обвинили ее, что она наняла частного сыщика следить за вами. Это
был Шеппи? Не волнуйтесь, полиция не узнает о нашем разговоре.
Подумав, он спросил:
- Что вы хотите знать?
- Нанимала миссис Криди моего компаньона следить за вами?
Он молчал в нерешительности.
- Если я отвечу, у меня не будет неприятностей с "фараонами"?
- Нет, не будет.
- Хорошо, тогда я скажу: да, нанимала.
- Что толкнуло ее на это?
- Она, видите ли, вообразила, что у меня роман с ее падчерицей.
- А на самом деле у вас, конечно, ничего подобного не было?
- Боже мой, конечно, нет! Падчерица осточертела мне еще много месяцев
назад.
- Тогда кто же сейчас ваша очередная любовь?
Виски немного успокоили его нервы, и он самодовольно ухмыльнулся:
- О таких вещах говорить не принято. Просто девушка.
- И Шеппи узнал о ней?
Трисби кивнул:
- Да, и сообщил об этом Бриджетт. И она попыталась ее припугнуть.
- Успешно?
- По всей видимости, да. Больше я ее не видел.
- Что произошло потом?
- Бриджетт снова продела мне кольцо в нос и некоторое время продолжала
водить за собой. Два дня назад я решил, что с меня хватит, а об остальном
вы знаете.
- Послушайте, Трисби, девчонка, за которой следил Шеппи, была Тельма
Каузнс?
В глазах у него мелькнуло удивление:
- Знаешь, приятель, не впутывай меня в уголовное дело!
- Для уголовного дела ты и так разболтал слишком много, - сказал я. -
Так как же, ее звали Тельма Каузнс?
- Да, да, Тельма Каузнс, - нетерпеливо и раздраженно ответил он.
- Мне говорили, что она была скромной девушкой.
Трисби снова самодовольно ухмыльнулся:
- Вот с такими скромницами легче всего. У меня она стала ручной за два
дня. Все было готово для великой ночи, да помешал Шеппи.
- Где ты с ней встретился?
- В магазине керамики. Она втюрилась с первого взгляда.
- Кто тебе сказал, что Шеппи следит за вами?
- Тельма. Он заходил к ней домой и посоветовал держаться от меня
подальше. Я сразу догадался, что это Бриджетт его подослала, и решил
кончать. Я знал, Бриджетт доставит кучу неприятностей, если я не развяжусь
с девчонкой.
- Сначала ты сказал, что к ней ходила Бриджетт?
Он закурил сигарету.
- Это было уже после Шеппи. Так, по крайней мере, она говорила.
До сих пор я верил ему, но сейчас в меня закралось сомнение. Так или
иначе, я был уверен, что рассказывает он далеко не всю правду.
- Как ты думаешь, Трисби, кто убил ее?
- Откуда мне знать? - ответил он, не опуская глаз под моим пристальным
взглядом. - Я и сам удивляюсь, для чего понадобилось ей ходить с Шеппи в
купальную кабину. Может, когда я ее бросил, она решила от огорчения сойтись
с ним?
Такое предположение было вполне правдоподобным: Шеппи умел нравиться
женщинам.
- Значит, так никого и не подозреваешь?
После некоторого колебания он сказал:
- Видишь ли, я уже думал об этом. По-моему, убийца охотился не за
Шеппи, а за ней. Шеппи пытался защитить Тельму и поплатился за это.
- Тогда почему она сразу не сообщила в полицию?
- Гм... Этот вопрос с таким же успехом я могу задать и тебе. Возможно,
она решила не ставить в известность полицию, чтобы избежать сплетен. Как бы
она объяснила свое уединение с мужчиной в купальной кабине? Ведь по
правилам там могут находиться только супружеские пары.
- Ты думаешь, Шеппи и девчонку убила Бриджетт?
На его лице появились признаки беспокойства.
- Этого я не говорил. Я не могу представить, чтобы Бриджетт воткнула
нож в твоего Шеппи.
Подумав, я решил, что это выходит за рамки и моего воображения.
- Она могла нанять кого-нибудь. Одного из гангстеров, которые служат у
мужа. Херца, например.
Лицо Трисби выразило отвращение.
- Этого бандита? Что ж, возможно, она так и сделала. Меня не удивит,
если она наймет Херца свести счеты и со мной. Так будет намного проще. -
Взгляд его сделался тревожным. - Пожалуй, мне лучше убраться из этого
города, здесь оставаться небезопасно.
Вынув из пачки сигарету, я сунул ее в рот и неторопливо достал из
кармана пакетик спичек. Я держал его таким образом, чтобы Трисби мог видеть
этот сувенир из "Клуба мушкетеров".
- Что ты знаешь о Херце? - спросил я, отрывая спичку.
Реакция Трисби была мгновенной. Он рванулся вперед, будто собирался
помешать мне совершить непоправимый поступок, потом стал напряженно
вглядываться в красный пакетик.
Прикурив сигарету, я положил спичку в пепельницу цифрами вверх.
Увидев, что спичка пронумерована, Трисби растерялся вконец.
- Что-нибудь случилось? - невозмутимо спросил я, засовывая пакетик в
карман.
- Н-нет. Я не знал, что ты член клуба, - ответил он, стараясь скрыть
свое возбуждение.
- Ты имеешь в виду эти спички? Я их просто нашел.
- Понятно. - Он смахнул пот с лица. - Мне нужно двигаться, у меня
свидание. - Он поднялся.
- Ты не ответил на мой вопрос. Что тебе известно о Херце?
- Я знаю только, что Криди иногда приказывает ему расправиться с тем
или иным человеком. Больше мне ничего не известно. Ну ладно, спасибо, что
пришел вовремя. Мне действительно пора уходить, я опаздываю. Извини, но
тебе также придется уйти.
- Я готов. Надеюсь, мы еще увидимся.
Кивнув, я вышел из холла на веранду. "Отдельные части кроссворда
встают на свои места, - подумал я. - Скоро должна проясниться вся картина".
Сиамский кот, приподняв морду, сонно уставился на меня. Я пощекотал
ему брюшко, и он, протянув лапу, сделал вялую попытку цапнуть когтями.
- Спокойно, - сказал я, своевременно убирая руку. - Не делай из меня
еще одного неврастеника.
И неторопливо пошел по тропинке, чувствуя на спине пристальный взгляд
Трисби.
2
Возвращаясь в Сан-Рафел, я размышлял о том, что сейчас, по всей
видимости, я веду расследование не одного, а нескольких дел.
Возможно, Трисби прав и моего компаньона ухлопали по ошибке.
Вспомнилось исступленное лицо Бриджетт, и я подумал, что она действительно
способна заплатить какому-то гангстеру, чтобы тот убрал соперницу с ее
пути.
Самым разумным при данных обстоятельствах была бы беседа с Бриджетт
Криди, но, прежде чем встретиться с ней, было необходимо выработать линию
поведения.
Часы показывали половину второго, и я почувствовал, что изрядно
проголодался. Остановившись у небольшого ресторана "Дары моря", я запер
машину и пошел обедать. Готовили здесь удивительно вкусно, но еще
удивительней оказался представленный счет. Я глядел на него, решив, что
официант ненароком прибавил к причитавшейся с меня сумме сегодняшнюю дату:
день, месяц и год в цифрах.
Примерно через час я позвонил Криди. Ответил гнусавый голос мажордома
- состояние его аденоидов по-прежнему было плачевным.
- Я соединю вас с секретарем миссис Криди, - сказал он. В трубке
послышались щелчки, и через некоторое время бесстрастный женский голос
поинтересовался, что мне угодно.
- Необходимо встретиться с миссис Криди, - сказал я. - Мы виделись
сегодня утром, и у меня осталось кое-что из ее вещей. Узнайте, когда она
сможет принять.
- Как ваша фамилия?
- Моя фамилия здесь ни при чем. Передайте, что я сказал.
- Хорошо, не кладите трубку.
Наступила длительная пауза. Через стеклянную дверь телефонной будки я
увидел, как в бар вошла блондинка в купальном костюме и, взгромоздившись на
высокую стойку, заказала шницель с луком. Я почувствовал невольное
сострадание к парню, чьей спутницей она будет сегодня вечером.
Механический голос секретарши сказал:
- Миссис Криди примет вас в три часа, если вас это устраивает.
- Я буду ровно в три.
...Возле опущенного шлагбаума ко мне приблизились два охранника.
- К миссис Криди, - сказал я.
По глазам охранников можно было заметить, что закатанные рукава моей
сорочки и узкие спортивные брюки им не понравились. Один из них подошел к
шлагбауму и молча открыл его. Охранники не сверялись со списком и не
звонили в особняк: в табеле о рангах миссис Криди занимала строчку много
ниже, чем ее супруг.
Я поехал по знакомой аллее мимо многочисленных клумб и
китайцев-садовников, которые отдыхали, сидя на корточках и любуясь
произведением своих рук.
Поставив машину рядом с черным "роллс-ройсом", я поднялся по ступеням
и оказался на террасе у парадного входа. Здесь предо мною возник старый
знакомый - мажордом.
- Мистер Брэндон? - В его голосе я не уловил особого дружелюбия.
- Да. У меня встреча с миссис Криди.
Проведя меня по коридору, лестнице, еще одному коридору, он
остановился перед дверью апартаментов миссис и открыл ее.
- Вы так много ходите, - сочувственно сказал я, - что вам следовало бы
купить мотороллер. Ноги надо беречь.
Не обратив внимания на легкомысленное замечание, он удалился, ступая
плавно и бесшумно. Легкомыслие и шутки здесь были так же невозможны, как
дождь в пустыне.
Я очутился в небольшой приемной со шкафами и письменным столом, за
которым сидела молодая девушка. Мы уже встречались с нею - на
предварительном следствии. Она была в том же сером полотняном платье с
белыми манжетами и воротничком и в очках без оправы.
- Мистер Брэндон?
- Вам известно мое имя?
- Я узнала вас.
- О, да. Я тоже, кажется, видел вас в зале суда.
На ее хорошеньком лице проступил легкий румянец.
- Садитесь, пожалуйста. Миссис Криди не заставит долго ждать.
Девушка начала печатать на машинке, время от времени поглядывая на
меня поверх очков. Через четверть часа, решив, что ожидание слишком
затянулось, я поднялся.
- Спасибо за кресло. Было приятно побывать с вами наедине. Вы
непревзойденный мастер печатать на машинке. Что же касается миссис Криди,
то она сможет найти меня в бунгало на Эрроу-Пойнте. - И направился к
выходу.
- Мистер Брэндон! Миссис Криди примет вас с минуты на минуту.
Подождите, пожалуйста, я сейчас узнаю.
Несмотря на строгий вид, она была, вероятно, неплохая девушка, и мне
не хотелось расстраивать ее понапрасну.
- Хорошо, - сказал я, взглянув на часы. - Я подожду еще две минуты.
Она торопливо вышла из приемной. И тотчас появилась снова.
- Миссис Криди готова принять вас, - сказала она, держа дверь
открытой.
Проходя мимо, я слегка подмигнул, и мне показалось, что ее веко тоже
пришло в движение.
Бриджетт Криди стояла возле окна, устремив взор на клумбы с розами. На
ней были светло-зеленая блузка и желтые брюки. Когда я вошел, она медленно
повернулась, посмотрев на меня холодно и пристально. Обстановка в гостиной
удивительно напоминала бутафорию из какого-нибудь сентиментального фильма -
роскошная мебель, сад за окнами и слегка увядшая, знаменитая в прошлом
актриса, которая, впрочем, и сейчас котируется еще достаточно высоко.
- Вы хотели видеть меня? Это не ошибка?
Подойдя к столу, я без приглашения сел. Неврастеничные женщины всегда
утомляли меня. Они вызывали жалость и в то же время доставляли массу
хлопот. Сегодня к Бриджетт Криди я не чувствовал никакой симпатии.
- Я не предлагала вам сесть, - сказала она, картинно выпрямляясь и
бросая в мою сторону ледяной взгляд.
- Это не так уж важно, - отпарировал я. - Мне пришлось немало
поволноваться нынче, и я устал. Вот ваша игрушка. - Достав револьвер, я
вынул магазин и вытряхнул на ладонь патроны. Потом вставил магазин на
место.
Долю секунды она колебалась.
- Я полагаю, вы хотите получить гонорар, - сказала Бриджетт полным
презрения голосом.
- Я согласился бы и на что-нибудь другое, - сказал я, двусмысленно
улыбаясь. Я не собирался сносить ее высокомерия и решил отвечать той же
монетой. Мое замечание попало в точку: оставайся в револьвере хоть один
патрон, мне бы несдобровать.
- Как вы смеете разговаривать подобным образом?! - выкрикнула она. -
Не думайте, что вам удастся шантажировать меня. Я...
- Бросьте играть, мы не на съемках, - прервал я. - Никто не собирается
шантажировать. Садитесь и слушайте, что я скажу.
- Мой муж... - начала было она, но я не дал ей закончить:
- Не пугайте меня вашим мужем. Даже он не помешает напечатать обо всем
в "Курьере".
Положив револьвер на стол, Бриджетт села в самое дальнее от меня
кресло.
- О чем вы собираетесь говорить? - спросила она с металлической ноткой
в голосе.
- Вы знаете, о чем. Не окажись я утром в доме Трисби, он был бы уже
покойник. Покушение на убийство со стороны жены миллионера, знаменитого
мистера Криди, - это обошло бы все газеты страны.
- Никто не осмелится об этом напечатать! - яростно воскликнула она.
- Не будьте так самоуверенны.
С трудом она взяла себя в руки.
- Хорошо, сколько вы хотите?
- Я не принадлежу к числу ваших друзей, миссис Криди, которые л