Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
должны быть при вас.
Если вы не придете, в субботу утром мистер Палмер получит второй - правдивый
отчет. - Я встал, чтобы распрощаться, но остановился. - Да, и еще одно,
миссис Хэмел. Не вздумайте кинуться к Поффери. Он - профессиональный убийца.
Я его не боюсь: слишком давно имею дело с рэкетом, поэтому я принял меры
предосторожности. Отчет об истинном положении вещей - у моего адвоката. Если
со мной что-нибудь произойдет, он передаст его полиции. Уверяю вас, сто
тысяч долларов - ничто по сравнению с десятью годами тюрьмы.
Я смягчил суровость во взоре и одарил миссис Хэмел лучезарной улыбкой.
Она не сводила с меня глаз и сидела неподвижно, словно восковая фигура.
Я повернулся и ушел, почти не сомневаясь, что деньги она найдет. Сто
тысяч долларов! С ума сойти!
***
В гавани жизнь била ключом. Возвращались рыбачьи лодки, полные крабов и
разной рыбы. Повсюду толклись зеваки-туристы с фотоаппаратами. Эл Барни
болтал с каким-то стариканом-туристом, видно, надеялся на угощение.
Я прокладывал себе дорогу сквозь толпу, направляясь к Крабьему двору.
Когда я свернул с набережной, передо мной возник Том Лепски.
- Привет, Барт!
Я затормозил и выдал ему радостную улыбку:
- Привет, Том! Как дела? Он надул щеки:
- Все еще копаем. Не могу понять, кому понадобилось разделаться с Питом и
четырнадцатилетним мальчишкой.
- Я уже говорил Лу. Сводили счеты, а мальчишка подвернулся под руку.
- Все может быть. А ты что тут делаешь?
- Тоже копаю. Пока, Том. - Я попытался обойти его, но он ухватил меня за
руку:
- Колдвэлл вроде не сомневается, что Поффери здесь нет, но мне все же
сдается, что эти убийства его рук дело. Так что смотри в оба.
Я высвободил руку:
- Если увижу его, тебе первому сообщу, - и углубился в переулок.
Прежде чем свернуть под арку, ведущую в Крабий двор, я остановился и
оглянулся. Лепски не было видно, так что я спокойно прошел в подворотню и
вступил в разящий гнилью двор. Мальчишки и на этот раз гоняли мяч. Увидев
меня, они насторожились, и в их темных глазах засветилось подозрение. Я
прошел мимо них в следующий двор. Как только я двинулся дальше, они снова
взялись за мяч.
Выгоревшая вывеска в следующем дворе гласила: "Рачий тупик". Я пересек
площадку и нашел номер два. Поднялся по скрипучей лестнице. Дом провонял
насквозь. Перила лестницы, казалось, того и гляди рухнут. Каждая ступенька
грозила развалиться под моей тяжестью. Я продолжал подниматься. Где-то на
полную мощность был включен телевизор, где-то бранилась женщина, лаяла
собака. Наконец я добрался до верхнего этажа. Он был под самой крышей и, по
существу, представлял собой тесный чердак. Прямо передо мной темнела дверь.
Жара здесь стояла такая, что по лицу у меня струился пот. С трудом переводя
дух, я постучал и стал ждать. Прошло некоторое время, я постучал снова.
Дверь открылась.
Передо мной стоял Джой. Когда он увидел меня, его смуглое мальчишеское
лицо расплылось в улыбке.
- Привет, Джой, - сказал я. - Ну и жарища тут у вас...
Он пропустил меня в маленькую комнатушку со скошенным потолком - три
кровати, три стула, стол и обшарпанный старый радиоприемник. Хотя окно в
скошенном потолке было открыто настежь, в комнате стояла умопомрачительная
жара.
- Ну что, Джой, есть новости? - спросил я, продвигаясь поближе к
открытому окну.
- Джимбо следит за баром, мистер Андерсен.
Они все еще там.
- Ты уверен?
- Они там, - подтвердил мальчишка.
- Они могут перебраться в другое место. - Я вынул свой старый бумажник и
дал Джою еще десять долларов. - Следите внимательно. Если они перейдут
куда-нибудь, сразу сообщите мне куда.
Джой кивнул и взял деньги.
- Хорошо, мистер Андерсен. Пойду прямо сейчас туда и скажу Джимбо.
- И будь осторожен, Джой. Улыбка на его лице исчезла, а глаза загорелись
злобным блеском.
- Знаю, мистер Андерсен. Томми они убили, но нас с Джимбо им прикончить
не удастся.
- И все-таки, Джой, будь осторожен. Я спустился вниз и пошел на
набережную, где оставил свою машину. Сев в нее, я поехал вдоль Океанского
променада. Наступило время ленча. Я остановился у ресторана, куда иногда
наведываюсь, - там подают морские продукты. Хозяин ресторана - вьетнамец -
вышел мне навстречу и провел к столику в укромном углу. В ресторане уже
завтракало несколько туристов, но пока посетители еще не заполнили зал -
было слишком рано. Позже здесь яблоку негде будет упасть. Я заказал
фирменное блюдо, закурил и стал подводить итог своим утренним действиям.
"Что ж, Барт, мальчик мой, - подумал я, - ты определенно преуспел".
Сто тысяч долларов!
И я начал рисовать себе, что сделаю с той суммой, которую принесет мне
Нэнси Хэмел. А что она принесет деньги и сумеет как-то их раздобыть, я не
сомневался.
Как только Нэнси мне заплатит, я представлю полковнику отчет о ее
безупречном поведении. Тот отдаст его Палмеру, а Палмер, в свою очередь,
вручит его Хэмелу, и, если у этого писаки с мозгами все в порядке, он
прекратит дело. Полковник направит ему счет, а я смогу наконец-то взять
отпуск, который полагался мне давным-давно. Имея сто тысяч долларов в
кармане, я растворюсь в воздухе - и в Парадиз-Сити только меня и видели. С
этими зелеными я могу ехать куда пожелаю. Мне давно хотелось нанять яхту и
пуститься в роскошный круиз вдоль Багамских и соседних с ними островов.
"Пожалуй, прихвачу с собой Берту для компании", - решил я.
Продолжая мечтать, я доел завтрак. Ну и пир же я закачу!
Но тут мне в голову закралась тревожная мысль. А вдруг Нэнси не принесет
деньги? Вдруг она окажется такой дурой или, наоборот, такой умной, что
пошлет меня ко всем чертям?
Что тогда?
Я отодвинул тарелку и закурил. Предположение, конечно, было неприятное,
но я привык рассматривать каждое дело со всех сторон. Итак, допустим, Нэнси
не даст мне деньги!
Обдумывая такую обидную возможность, я неожиданно для себя понял, что
сделать ничего не смогу, не то у меня положение, чтобы нажимать на Нэнси. Я
рисковал ничуть не меньше, чем она., Нэнси укрывала двух террористов, за
которыми охотилась полиция, но и я своим молчанием способствовал их укрытию,
если она не сможет достать деньги или решит не поддаваться моему нажиму, я
даже не смогу пригрозить ей, что доложу обо всем в полицию. Она скажет там,
что я требовал от нее сто тысяч долларов. А полиция всегда начеку, вечно
принюхивается, не занимаются ли частные сыщики шантажом. Что бы я им ни
наболтал, меня арестуют и начнут разбираться. И прежде всего спросят, почему
я, узнав, где скрывается Поффери, сразу не дал им знать. Я прекрасно
понимал, что на этот вопрос мне не ответить ничего.
Меня прошиб пот. "Черт! - подумал я. - Похоже, дело принимает паршивый
оборот!" Но тут же призвал себя к порядку. "Не дури, парень, - сказал я
себе. - Еще ничего не известно, нечего было и рассчитывать, что сто тысяч
долларов упадут тебе в руки без всяких хлопот. Не будем терять оптимизма.
Ставлю шестьдесят против сорока, что Нэнси еще не поняла, в какую ловушку
угодил я сам - в ту же, что и она. Скорей всего она раздобудет деньги, а
если нет, если она поймет, что я блефую, ничего не попишешь. Отдам
полковнику настоящий отчет и поставлю крест на выдумках Берты насчет того,
как легко нажиться на богатых; все это замки на песке", Так что мечты о
яхте, Берте и пробках, вылетающих из бутылок шампанского, несколько
померкли. "И тем не менее, может статься, что в пятницу мне все-таки
повезет. Кто знает, вдруг Нэнси все-таки будет поджидать меня с деньгами!"
Мои мысли переключились на Раса Хэмела и анонимные письма. Эта загадка не
давала мне покоя.
Я вспомнил, как Нэнси сказала: "Эти письма написал мой муж. Уолдо
Кармайкл - герой книги, над которой он сейчас работает".
Чувствовалось, что она убеждена в своей правоте. Я ей поверил. Но,
скажите на милость, зачем богатому знаменитому писателю направлять самому
себе анонимные письма?
Нэнси объяснила это тем, что ему понадобилось нанять частного сыщика.
Я погрузился в размышления. Может, так оно и было. Ведь я представление
не имел, как писатели придумывают сюжеты. Может быть, анонимные письма
входят в сюжет его новой книги, и он проверяет, как кто на них реагирует?
Такому прославленному писателю, конечно, самому не хотелось утруждать себя
обращением в детективное агентство, а написав эти письма, он мог поручить
Мэлу Палмеру сделать это за него. Такой метод добывания материала казался
мне достаточно диким, но, кто знает, ведь Хэмел баснословно богат и может
себе позволить любой каприз, вот почему и были написаны эти письма.
Хэмелу потребовалось узнать, как детективные агентства следят за
неверными женами, и он использовал в качестве подсадной утки собственную
жену, будучи уверенным в ее безупречном поведении. А сам того не подозревая,
растревожил банку с червями.
***
Впервые за все время моей службы в агентстве Парнэлла я обнаружил, что
мне нечем заняться.
Ехать в "Загородный клуб" и наблюдать за Нэнси было ни к чему. Ее
поведение больше меня не интересовало. Я волен был весь день делать что
хочу, только вечером следовало появиться в агентстве, прикинувшись, будто я
находился на посту, но так и не раздобыл никаких фактов, компрометирующих
Нэнси.
Я уже начал раздумывать, как лучше провести свободное время, но
сообразил, что девятнадцать других детективов из агентства Парнэлла трудятся
сейчас в городе в поте лица. Нельзя допустить, чтобы кто-то из них увидел,
как я бью баклуши. Тем более, что и меня, и Чика, как лучших сыщиков, другие
агенты, работавшие у Парнэлла, недолюбливали. Любой из них с удовольствием
воспользуется случаем подложить мне свинью.
Взвесив все это, я неохотно направился в "Загородный клуб". Приехав туда,
я огляделся. Нэнси не было видно. Но я не напрасно прикинулся, что работаю,
ибо на террасе я заметил одного из наших сыщиков Ларри Фазера - этот любил
меня как собака палку.
Он посмотрел на меня ничего не выражающим взглядом, будто видел впервые,
и отвел глаза. Я понял: он дает мне знать, что разговоры между нами
нежелательны, и спустился к бассейну. Может, он тоже выслеживал чью-то жену.
Отойдя туда, где он не мог меня видеть, я прошелся вдоль бассейна и
окончательно убедился, что Нэнси в клубе нет. Затем другой дорогой вернулся
к машине. По крайней мере, если Ларри спросят, он подтвердит, что я был
занят делом.
Я снова поехал в гавань, а там вышел из машины и побрел к тому месту, где
обычно стояла яхта Хэмела. Но ее не было.
Увидев, что Эл Барни, как всегда, сидит на своей тумбе, я поспешил к
нему:
- Ну что, Эл, пиво пить еще рано? Губы его раздвинулись в акульей улыбке.
- Да разве для пива бывает слишком рано, мистер Андерсен?
Мы отправились в "Нептун", и Сэм принес нам две порции пива.
Эл долго с наслаждением пил, а опустошив стакан, со стуком поставил его
на стол, и официант тут же подскочил с новой порцией.
- Уплыла час назад, - наконец проговорил Барни.
- С Джонсом? Он кивнул.
- Больше с ними никого не было? Эл покачал головой, допил стакан и
аккуратно поставил его на стол.
- Я хотел тебя спросить, - продолжал я, - ты ничего не говорил Лепски про
Пита?
Барни нахмурился.
- Вот уж тупой, надутый парень, этот Лепски, - презрительно сказал он. -
Слышать о нем не хочу.
- А у тебя есть какие-нибудь соображения, почему с Питом такое
стряслось?
- Как сказать, мистер Андерсен. Предполагать-то кое-что я могу. Мне Пит
нравился. Конечно, он чересчур много пил, - заключил Барни с видом
праведника. - Вся беда в том, что он любил совать нос в чужие дела. И болтал
о них.
- В чьи дела, Эл?
Жирное, пятнистое лицо Барни сделалось непроницаемым.
- Мистер Андерсен, если здесь что происходит, я всегда в курсе, вряд ли
упущу что-нибудь. Только я знаю, когда можно распускать язык, а когда лучше
держать его за зубами. - Эл допил пиво.
Я сделал знак Сэму, и тот подошел, неся еще бутылку.
Барни заулыбался, поблагодарил меня кивком, затем понизил голос и
проговорил:
- Между нами, мистер Андерсен, Пит выказал слишком большой интерес к
Альфонсо Диасу. А тот, могу вам сказать, очень крутой парень.
- А что сделал Пит?
Лицо Барни опять стало непроницаемым.
- Не знаю.
В прошлом мне не раз приходилось вести беседы с Барни. Ритуал был мне
известен. Пиво прокладывало путь к получению информации, а закуска открывала
к ней полный доступ.
- Мне кажется, ты не прочь позавтракать, Барни? Хочешь гамбургер? Барни
просиял:
- Да, гамбургер сейчас был бы в самый раз. - И он поманил Сэма.
Затем последовал короткий антракт, после чего Сэм появился с тарелкой, на
которой красовалась гора жирных сочных гамбургеров, покрытых кольцами сырого
лука. Сэм поставил все это великолепие перед Барни и вручил ему нож.
Я выждал, пока Барни расправился с первым гамбургером, и снова приступил
к расспросам.
- Диас меня очень интересует, - проговорил я. - Был бы тебе премного
благодарен за любые сведения о нем, даже за самую мелочь.
- Держитесь от него подальше, мистер Андерсен. Вы же мой друг. Я бы не
хотел, чтобы с вами что-нибудь случилось. Мой вам совет: держитесь от него
подальше, - с полным ртом ответил мне Барни.
- Почему?
- Потому, мистер Андерсен. Просто держитесь от него подальше, и все. - По
его интонации я понял, что больше ничего не добьюсь.
Пришлось подъехать с другой стороны.
- А Джош Джонс, - сказал я, - о нем ты можешь мне что-нибудь сообщить?
- И от него держитесь подальше, мистер Андерсен, от этого дрянного
ниггера добра не жди.
- А не хочешь ли ты, Эл, сосисок под соусом чили? Ты ведь их любишь. Эл
выпучил на меня глаза:
- Ox, мистер Андерсен, знаете вы мое слабое место. - Он помахал Сэму, и
тот поспешил к нам с блюдом маленьких сосисок, приготовленных в соусе чили.
У меня как-то раз хватило дурости попробовать одну такую сосиску - чуть
голова не разлетелась на части.
А Барни, улыбаясь, начал поглощать эти взрывчатые штуки одну за другой.
После того как он уничтожил несколько сосисок, глаза у него заслезились и он
сделал передышку, чтобы залпом выпить большой стакан пива.
- Ну что, хотите послушать про Джонса, мистер Андерсен? - спросил он и
похлопал себя по брюху.
- Хочу. Он кивнул:
- Так и быть, скажу вам кое-что. - Он понизил голос. - Первая жена
мистера Хэмела - Глория Корт - с ним спуталась. Ну, до того, как она
снюхалась с Диасом. Слыхал, что она с Джонсом и сейчас - не разлей вода.
- Ты хочешь сказать, что, будучи женой Хэмела, эта Глория с Джонсом...
- Он же был ее матросом. Такое случается.
- Понятно. - Я понаблюдал, как Барни снова принялся заглатывать сосиски,
а потом спросил:
- Как ты думаешь, вторая миссис Хэмел тоже не устояла перед чарами
Джонса?
Барни нахмурился:
- Нет, сэр. Уж она-то нет... Она - настоящая леди. Про нее таких слухов
не ходит. Я бы знал. Я всегда держу ухо востро.
Я поглядел на часы. Стрелка приближалась к шести часам.
- Мне пора, Эл! Пока!
- Пока, мистер Андерсен, спасибо за угощение. - Он положил мне на руку
свою толстую и грязную ладонь. - Запомните, что я вам сказал: держитесь
подальше от Диаса и Джонса.
Я вышел на набережную и увидел, что в гавань входит яхта Хэмела. Ее вел
Джонс, Нэнси была на носу. Я смешался с толпой и быстрыми шагами пошел к
своей машине. Мне ни к чему было, чтобы Нэнси меня увидела.
Придя в агентство, я приоткрыл дверь в кабинет Гленды.
- Тебя хотел видеть полковник, - деловито сказала она. - Пройди к нему.
- Неприятности? Да, зайчик? - спросил я.
- Сверься со своей совестью. Иди, иди.
- Ты - мой верный друг, - сказал я, постучал в дверь Парнэлла и вошел.
Сидя за столом, Парнэлл просматривал какую-то папку.
- Дело Хэмела, - сказал он. - Ну, что нового?
- Ничего, сэр. Полная безоблачность. Сегодня утром я говорил с мистером
Палмером и сказал ему, что мне нечего писать в отчете. Он попросил подробные
данные моих наблюдений и на основе их собирался уговорить Хэмела прекратить
дело.
- Вы совершенно уверены, что миссис Хэмел ничем себя не скомпрометировала
и не встречается с другими мужчинами? - спросил Парнэлл, сверля меня
взглядом голубых глаз.
- Насколько я мог видеть, сэр, миссис Хэмел ведет себя безупречно и с
другими мужчинами дела не имеет. Сегодня я не смог последить за ней, когда
она уплыла на яхте, но в те разы, когда я наблюдал с вертолета, она
занималась рыбной ловлей. Я полагаю, что анонимные письма адресовались
Хэмелу, чтобы помешать ему работать над романом, и все дело в этом. Парнэлл
кивнул:
- Принесите мне отчет, а я отправлю его Пал-меру. Гленда сказала, что вам
пора в отпуск.
- Да, сэр.
- Прекрасно, можете уходить с завтрашнего дня. Желаю хорошо отдохнуть.
- Благодарю вас, сэр.
Я вернулся в свой кабинет, переписал первый отчет, который показывал
Нэнси, вынул из папки второй вариант, говорящий об истинном положении вещей,
и разорвал его.
Зайдя в кабинет Гленды, я передал ей отчет.
- С сегодняшнего дня я уже в отпуске, беби, - объявил я. - Если ты
пожелаешь мне хорошего отдыха, я зарыдаю.
- Не дождешься, - сказала Гленда, углубляясь в мой отчет.
Я вышел из кабинета и пошел к бухгалтеру. Там я получил жалованье и
отпускные. Снова стал богачом!
У себя в кабинете я застал Чика, он ждал меня. Не успел я войти, как он
протянул руку, и я вложил в нее пятьдесят долларов, которые был ему должен.
- Куда ты собираешься поехать? - спросил он, пряча деньги.
- Куда я могу? Нет возможности. Буду развлекаться с девицами и вообще
расслабляться, - сказал я. - Вспоминай меня. Если попадешься мне,
измочаленный очередным заданием, я тебя угощу.
- Одолжив прежде деньги, - усмехнулся Чик и встал. - Ладно пора мне
домой. Счастливо тебе, Барт, только не растрать все деньги сразу.
- Ну хоть часть, - сказал я и полез в ящик стола за виски. - Выпьем на
дорожку.
- Не могу, у меня свидание, - отказался Чик и поспешил к дверям, но вдруг
остановился:
- Чуть не забыл! Тебе же письмо. Из ФБР, пришло пару часов тому назад. -
Он протянул мне запечатанный конверт. - С чего это вдруг Колдвэлл вздумал
тебе писать?
Я взял письмо.
- Это насчет моего отпуска, - объяснил я. - Он обещал мне помочь взять
лодку напрокат. Чик усмехнулся.
- Смотри не утони! - сказал он и ушел.
Я с недоумением изучал конверт, потом вскрыл его. Внутри оказалась
короткая записка и фотография из полицейского досье. Записка гласила: "Я
обещал Вам прислать карточку жены Альдо Поффери Лючии. Понаблюдайте, вдруг
вы ее увидите. Лу".
Я взял фотографию. С нее недобрым тяжелым взглядом смотрела на меня
светловолосая молодая женщина лет двадцати пяти.
Словно снаряд взорвался рядом со мной. Не будь эта женщина блондинкой, я
бы поклялся, что это - Нэнси Хэмел!
Трясущейся рукой я взял фломастер и зачернил волосы на фотографии. И
снова стал ее рассматривать.
Сомнений больше не было.
Преступницей, которую разыскивает полиция, дважды убийцей, женой
опаснейшего итальянского террориста была Нэнси Хэмел.
Глава 5
Фанни Бэтли, ночная дежурная в архиве "Парадиз-Сити геральд", подняла на
меня глаза, когда я вошел в большой зал, уставленный стальными стеллажами с
подшивками газет за все годы, там же хран