Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
ь и как можно непринужденнее, я
заявил напрямик:
- Я пришел к вам с конкретным предложением, за которое ухватится любая
фирма в городе, потому что оно даст большие прибыли. Для себя же я хочу
знать, что я буду иметь от нашей сделки?
Круглое мясистое лицо Хоу сохраняло невозмутимость и было столь же
невыразительно, как и до этого момента.
- Что вы будете иметь? - задумчиво повторил он. - Боюсь, я не совсем
понимаю вас, мистер Винтерс. Вы же представились служащим Пасифик-банка, не
так ли?
- Да, это так. Но вам небезынтересно, надеюсь, что банк не намерен
порывать с фирмой "Харрисон и Форд". Посмотрим в лицо фактам, мистер Хоу.
Ваша фирма не котируется достаточно высоко в деловых кругах. Ведь ее
репутация далеко не безупречна. Не будем закрывать на это глаза. Банк не
вступит с вами в деловые отношения, и вы это прекрасно понимаете. Я - тот
человек, который может изменить положение дел, поскольку у меня есть
определенное влияние на мисс Шелли. Не считаете же вы, что я доверяю вам
ведение ее дел лишь из-за бескорыстной любви к вам?
Он продолжал изучать меня.
- Что ж, ваша точка зрения становится несколько яснее. Так чего же вы
хотите, мистер Винтерс?
Наконец-то я заставил его расколоться.
- Тысячу долларов, мистер Хоу. И за это вы тут же получаете
гарантийное письмо, дающее вам право вести дела мисс Шелли.
Он некоторое время изучал свои толстые лапы, затем вновь поднял взгляд
на меня.
- Я предпочел бы увидеть письмо за собственноручной подписью мисс
Шелли. Как только оно будет у меня, деньги - ваши.
Эту формальность я не считал серьезным препятствием, так как убедить
Вестал написать такое письмо не представляло проблемы, - и деньги у меня в
кармане.
- Я привезу его вам завтра.
- Прекрасно! Буду рад вести с вами дела. Выход вы сами найдете, мистер
Винтерс?
- Приготовьте наличные, мистер Хоу, если это вас не затруднит.
- Само собой. Всего хорошего, мистер Винтерс.
На улице я вытер вспотевшее лицо. Подцепить на крючок Бургеса было
нетрудно, но я начинал опасаться, не перегнул ли я палку в своих отношениях
с Хоу. Конечно, он понимает, что, работая со мной в паре, он только
выиграет, но если он позвонит в банк... Что ж, со мной все будет кончено.
Правда, я был уверен, что он на это не пойдет. Ведь у него тогда не будет
никаких шансов получить дела Вестал. Я ему нужен.
Закурив, я направился к "кадиллаку". Я понимал, что рискую с этим Хоу,
что опрометчиво было не подготовить пути к отступлению. Я выбрал одну
дорогу: наступать. И если все пойдет, как я спланировал, завтра в моем
кармане будет шуршать уже полторы тысячи долларов. Игра стоит свеч.
Вернувшись в банк, я нашел на своем столе записку, извещавшую меня,
что я должен явиться к Стенвуду. Сердце у меня екнуло и заколотилось, как
рыба на берегу. Неужели Бургес или Хоу настучали? Лицо вспотело, пока я шел
к кабинету шефа.
Но, увидев улыбку Стенвуда, я понял, что все в порядке. Беспокоиться
не о чем. Мне вдруг захотелось петь.
- Входи, Чэд, присаживайся. - Я обрадовался предложению, так как ноги
от пережитого волнения подрагивали, и сел. - Ну что ж, мой мальчик,
насколько я понимаю, мисс Шелли осталась очень довольна тобой. Она даже
снизошла до того, что позвонила мне и передала свое мнение о тебе. - На
лице Стенвуда сияла улыбка. - Такого еще не бывало.
- Да, как мне кажется, мы нашли с ней общий язык.
- Мне тоже так показалось. Она потребовала, чтобы я немедленно выделил
тебе отдельный кабинет. - Стенвуд радостно захихикал. - Похоже, мисс Шелли
собирается нанести нам визит. Ей, конечно же, удобнее разговаривать с тобой
тет-а-тет.
Новость поразила меня. Я и не предполагал, что Вестал так ревностно
начнет заниматься моей особой. Неужели я произвел на нее куда более сильное
впечатление, чем думал?
- Прекрасная мысль, - продолжал заливаться соловьем Стенвуд. - В
сущности, кабинет уже готов. Едва только мисс Шелли намекнула об этом, как
я сразу же отдал распоряжение оборудовать для тебя кабинет. Она останется
довольна и, кто знает, возможно, будет заглядывать к нам почаще.
- Совершенно с вами согласен, сэр.
- Твой кабинет находится рядом с архивом Шелли. Он уже меблирован. Из
окон открывается прекрасный вид. Я проинструктировал мисс Гудчайлд, она
будет твоей стенографисткой.
- Благодарю вас, сэр, - произнес я, стараясь не подать виду, насколько
эти новости удивили меня.
- Кстати, как насчет тех трех требований, на выполнении которых так
настаивала мисс Шелли? - спохватился Стенвуд. - Тебе удалось как-то с ней
договориться?
Еще на пути в банк я продумал все ответы на этот вопрос, который
неминуемо должен был последовать.
- Начнем с того, сэр, - осторожно начал я, - что от аферы с норковой
шубкой мне удалось нашу клиентку отговорить. Правда, потребовалось много
времени и сил, но в конце концов она поняла, что мы не уступим. Я прямо и,
может быть, несколько жестко сказал ей, что подобные дела являются прямым
нарушением налогового законодательства, за что можно понести судебную
ответственность. Это охладило ее пыл.
- Прекрасно! Великолепно сработано! Признаться, мы не рисковали так
смело обращаться с ней, - заметил Стенвуд, и в его выпученных глазах
мелькнуло беспокойство, смешанное с удовлетворением. - Она очень... как бы
это правильнее выразиться... импульсивна... Да, а как остальные два
вопроса?
Мой ответ был заранее обдуман, и преподнес я его весьма уверенно:
- Простите, сэр, но мисс Шелли предприняла определенные шаги в этом
направлении еще до того, как я к ней приехал. Боюсь, Литбетер вел себя с
ней не совсем корректно. Ей все время казалось, что с ней не считаются,
навязывают невыгодные для нее решения. Словом, она продала дом Бургесу, а
сбор арендной платы поручила фирме "Стейнбек и Хоу". Там мисс Шелли подняли
процент оплаты до нужного ей уровня и гарантировали, что поступления в фонд
будут четкими.
Удивление Стенвуда было столь явным, что привело в замешательство и
меня.
- "Стейнбек и Хоу"? Но ведь там записные жулики. А Хоу - первейший
плут!
- Так я и сказал. Но наша вкладчица заявила, что это не мое дело. Для
нее важнее, что Хоу может принести фонду большие деньги. С вашего
разрешения, сэр, я попробую использовать мое небольшое влияние на мисс
Шелли, чтобы убедить ее поручить мне самому вести дела с Хоу. Мне кажется,
я смог бы приструнить его.
Стенвуд вдруг насторожился.
- Влияние? Что ты этим хочешь сказать?
Я понял, правда, слишком поздно, что сболтнул лишнее. Сейчас я имел
дело не с Бургесом.
- Я понимаю, что это звучит несколько самоуверенно, но, как мне
кажется, мисс Шелли прислушивается к моим советам.
Стенвуд не сводил с меня глаз.
- Попытка приструнить Хоу ничего не даст, Чэд. Нам нужно избавиться от
него раз и навсегда. Думаю, мне лучше всего переговорить с мисс Шелли по
этому вопросу самому.
Мне стало не по себе. Если он позвонит Вестал и она из его уст узнает
о Хоу, о существовании которого даже не подозревает, я окажусь в идиотской
ситуации.
- Минуточку, сэр! Вы же знаете, какой у мисс характер! Если она
услышит от вас об аренде, то вновь подумает, что вы ее контролируете и
ограничиваете в действиях.
Его рука замерла на телефонной трубке.
- Но предупредить ее относительно Хоу является моим долгом, - твердо
заявил шеф.
Мне надо было что-то придумать, чтоб выбраться из западни, в которую я
угодил по собственной неосторожности. Я с трудом взял себя в руки. И голос
мой, когда я опять заговорил, не совсем мне повиновался:
- Мне было известно о намерении нашей клиентки обратиться за помощью к
фирме с сомнительной репутацией. Я не стал отговаривать мисс Шелли, но
отправился к Хоу. Узнав об этом, мисс пришла в ярость и предупредила, что,
если мы еще хоть раз побеспокоим ее по этому поводу, она непременно закроет
счет. - Стенвуд убрал руку с телефона так поспешно, словно он его укусил. -
Если я смогу убедить ее доверить мне документы по квартплате, я думаю, Хоу
не будет для нас столь опасен, - добавил я. - Под нашим контролем его фирма
не сможет безнаказанно мошенничать и наживаться.
Стенвуд потер подбородок и кивнул.
- Думаешь, тебе удастся так повернуть дело?
- Я надеюсь на это, сэр.
- Может быть, все же лучше...
- Я буду рад, если вы дадите мне возможность все же попытаться это
сделать. Если же меня ожидает провал, у вас будет хороший предлог
поговорить на эту тему с мисс Шелли. Вы сможете сказать, что я неправильно
изложил ее позиции в защиту своих прав и претензии к банку.
По-видимому, эта мысль шефу понравилась, потому что он облегченно
вздохнул и свободно откинулся на спинку кресла.
- Хорошо. Завтра же поговори с клиенткой. Если тебя постигнет неудача,
тогда я подключусь. - Он неожиданно улыбнулся. - По крайней мере, ты
благополучно разрешил вопрос с норковой шубкой. Я очень доволен, что он не
будет меня больше беспокоить. Ты неплохо начал.
- Спасибо, сэр. - Я вылетел из кабинета с максимально возможной
скоростью.
ГЛАВА 4
На следующее утро, задолго до девяти часов, я уже находился в своем
новом кабинете. Столь раннее начало рабочего дня было для меня непривычным.
Оно объяснялось тем, что меня ожидала очень напряженная работа. На столе у
меня лежала записка, но, занятый насущными проблемами, я не обратил на нее
внимания.
За ночь я многое обдумал. В голове у меня вертелось несколько идей,
реализовав которые, я мог бы заработать кое-какие деньги. Я постепенно
осознавал магию имени Вестал Шелли. Если я буду действовать осторожно, то
смогу кое-что поиметь от теперешней своей должности.
Я понял, насколько я продешевил, потребовав у Бургеса и Хоу столь
мизерные суммы. Стоило только покруче взяться за этих негодяев - и я выжал
бы из них куда более значительные суммы. Я решил, что в будущем не буду так
скромен в своих запросах. У меня имеется то, что они хотят заполучить, так
почему бы им не раскошелиться в мою пользу.
Составив черновик письма к Хоу, который должна была подписать Вестал,
я позвонил Джеку Керру, молодому адвокату, с которым я был в приятельских
отношениях, и поинтересовался, желает ли он заняться продажей дома на
Западной авеню, пообещав ему доставить все необходимые документы в течение
дня. Затем я провел очень полезный для себя час, изучая инвестиционную
книгу Вестал. Как я и предполагал, каждый цент ее состояния был вложен в
государственные ценные бумаги и ценные акции. Они были в такой же
безопасности, как косоглазая дева, попавшая на вечеринку.
Почувствовав, что все извилины мозга работают с предельным
напряжением, я поднялся и вышел, прихватив шляпу.
Я поехал на Вест-Сити-стрит и остановил машину в квартале, где
располагались всевозможные конторы. Одна из них принадлежала Рею
Блэкстоуну. Я знал его несколько лет. Это был молодой парень, недавно
унаследовавший капитал отца и являющийся сейчас преуспевающим маклером.
Он удивился, увидев меня.
- Каким ветром тебя занесло сюда, Чэд? - спросил он. - Приземляйся.
Я уселся на стул и тут же выпалил:
- Что бы ты сказал, если бы я предложил тебе часть активов мисс Шелли?
Я принял ее дела не далее как вчера. Но уже способен оказать тебе
содействие в проведении такой операции.
- Нет ничего проще.
- Я просмотрел динамику капиталовложений нашей миллионерши. За
последние месяцы Литбетер не пустил в оборот ни единого цента. Думаю, я
смог бы убедить ее дать тебе шанс воспользоваться указанной суммой, чтоб
получить дивиденды. Но этот разговор мне надо хорошенько подготовить. А
значит, быть в курсе некоторых событий.
- Что ты имеешь в виду?
- Тебе известны какие-нибудь акции, идущие на повышение?
- Кое-что на примете имеется, но дать стопроцентную гарантию, что это
будет стабильно, я не возьмусь.
- Предположим: ты выбрасываешь на акции четверть миллиона. Это
поднимет их курс?
Рей озабоченно посмотрел на меня.
- Если вложить сумму в нужные акции, то безусловно.
- Я хочу знать акции, которые уже поднимаются. Мы вложим деньги в них.
Акции подскочат в цене, их тут же начнут скупать, что нам и нужно, чтоб
получить прибыль. У тебя есть на примете что-нибудь подходящее?
- "Конвей-цемент". Именно здесь произошло повышение на несколько
пунктов за последние дни. Но это рискованно, Чэд...
- О'кей, рисковать так рисковать. В конечном итоге мы рискуем потерять
не больше десяти тысяч долларов.
Рей изумленно глядел на меня.
- Черт возьми, ты рассуждаешь как настоящий банкир. Но эти десять
тысяч действительно можно проиграть.
- И каковы шансы на выигрыш и проигрыш?
- Я бы определил так: пятьдесят на пятьдесят. Но минуточку, Чэд. У
тебя есть разрешение банка заниматься подобного рода деятельностью?
- Я не нуждаюсь в санкции банка. У меня имеются полномочия мисс Шелли.
Я пообещал найти ей предприимчивого маклера и поинтересовался, готова ли
она потерять десять тысяч, если нам не повезет в игре. Мисс ответила
согласием.
Блэкстоун пытливо разглядывал меня.
- Если ты хочешь, чтобы я пустил эти деньги на бирже, мне нужна
письменная гарантия.
- Ты ее получишь. Давай бумагу.
Под диктовку я написал требуемый текст, но с подписью помедлил.
- Требуется твоя подпись, Чэд.
- Да? - Я отложил авторучку в сторону. - Но вначале нужно кое-что
обговорить.
- Что?
- Не будь ребенком, Рей. Как ты думаешь, почему бы это я вдруг
предоставил тебе право распоряжаться самым крупным счетом в штате? У тебя
появляется реальный шанс ворочать очень большими деньгами, стать даже
личным маклером всем известной миллионерши. Самые крупные фирмы будут знать
о тебе: еще бы, тебе доверены капиталы Вестал Шелли. В этой ситуации
возникает вполне естественный вопрос: что из этого буду иметь я?
Блэкстоун широко разинул рот.
- О чем ты говоришь? Ты же работаешь на банк и не имеешь права...
- Не имею? Отлично! Тогда я отправляюсь переговорить с фирмой "Лоуэн и
Фрэнкс". Уж они-то не откажутся от моего предложения, даже зная, что я
работаю в банке. Получив возможность сорвать такой куш, они просто не
обратят внимания на подобную мелочь.
- Подожди минутку, - встрепенулся он. - А будет ли банк...
- К черту банк! Это касается только нас двоих. Если такой расклад тебя
не устраивает, так прямо и скажи. Я тут же иду в другое место, где не будут
так придирчивы к моей особе.
- О'кей. Я надеюсь, ты отдаешь себе отчет в ответственности своих
поступков, - уступил Рей под моим нажимом.
- Я знаю, на что иду. Теперь слушай: я даю тебе право распоряжаться
капиталами мисс Шелли, и за это мне идет половина комиссионных.
Он даже подскочил.
- Что?.. Половину?..
- Половину комиссионных от всех сделок, которые ты провернешь с
капиталами Шелли. Хочешь - соглашайся, хочешь - нет, воля твоя.
Он посмотрел на меня секунду или две и неожиданно усмехнулся.
- Ты настоящий гангстер, но я согласен. О "Конвей-цемент" ты серьезно?
- Разумеется. - Я подписал разрешение и передал его Блэкстоуну. -
Пусти в ход четверть миллиона. Но как только акции поднимутся на два-три
пункта, немедленно выходи из игры. Я прикидываю, что ты сможешь сделать это
еще до конца дня.
- Но если они будут продолжать повышаться? Может, лучше не торопиться?
- Нет! Избавься от акций сразу же, даже сегодня. Мне нужно, чтобы моя
клиентка получила прибыль как можно скорее. Эта сука просто умирает от
жадности. Я должен ей показать, что могу в мгновение ока приумножить ее
состояние. Ты представляешь, какие у нас откроются возможности с ее
капиталами?
Обговорив с Реем еще кое-какие детали, я распрощался с ним и поехал в
Западно-Калифорнийский банк и, использовав сто долларов, полученных от
Бургеса, открыл там счет.
Затем я возвратился к себе на работу.
Я чувствовал себя покорителем мира. У меня был автомобиль, свой
кабинет, стенографистка, счет в банке и возможность заработать в один день
без каких-либо трудов с моей стороны крупную сумму. У меня захватывало дух
от открывавшихся передо мной блестящих перспектив, которые поднимут меня на
недосягаемую высоту.
Телефон зазвонил, когда я обдумывал меню изысканного ленча в ресторане
"Флориан". Я нетерпеливо схватил трубку.
- Мистер Винтерс, - послышался женский голос, - это мисс Долан.
- Мисс Долан? Ах да, правая рука мисс Шелли. В чем дело?
- Мисс Шелли требует, чтобы вы немедленно явились к ней.
Что ж, на этот раз миллионерше не повезло. Я был голоден, и, кроме
того, я решил, что не буду изображать дрессированного пуделя, готового тут
же прыгнуть сквозь обруч, стоит ей только щелкнуть пальцами.
- Я буду где-то после двух, мисс Долан. И привезу кое-какие бумаги на
подпись мисс Шелли.
- Она требует вас немедленно.
- Передайте ей мои извинения. В настоящий момент я очень занят и
освобожусь только после двух.
Последовала пауза, затем секретарша сказала:
- Мне кажется, вы не понимаете всей важности вызова. Это связано с
мистером Хоу.
Меня словно ударили кувалдой по голове.
- Вы имеете в виду Берни Хоу? А что произошло?
- Он только что вышел от мисс. Она приказала мне немедленно вызвать
вас. В такой ярости я ее еще никогда не видела.
Сомнений не осталось, что этот сукин сын продал меня. Я был в такой
панике, что слова застряли в горле. И надо же было такому случиться тогда,
когда я уже находился на полпути к успеху. Я должен был предвидеть, что
этот жулик не станет утруждать себя визитом к Стенвуду, а пойдет прямиком к
Вестал, чтоб нанести мне смертельный удар.
- Вы слушаете меня, мистер Винтерс? - послышался тихий голос в трубке.
- Да, - я пытался говорить спокойно, но хриплость голоса выдавала мое
волнение.
- Слушайте, мистер Винтерс, - продолжал вкрадчивый женский голос, -
пожалуйста, внимательно отнеситесь к тому, что я скажу. Когда мисс Шелли в
ярости, есть только один способ заставить ее прийти в себя. Не извиняйтесь.
Не оправдывайтесь. Кричите на нее в ответ. И, конечно же, громче, чем она
сама. Понимаете? Вам терять нечего. Тот, у кого хватит наглости облаять ее
с головы до ног, заткнет ей рот. Я это хорошо знаю. Она подбадривает криком
саму себя, но мужества у нее - ни на цент... Вы слушаете меня?
Я слушал ее, и еще как! Я слушал, словно от этих слов зависела моя
жизнь.
- Вы не разыгрываете меня?
- О, конечно, нет. Это ваша единственная надежда. Я уверена, что она
вас спасет, но ничего другого и не остается. Только не оправдывайтесь. Так
я могу сказать, что вы сейчас прибудете?
- Да. Сообщите мисс Шелли, что я буду через четверть часа. Мисс Долан,
я не знаю, что заставило вас дать мне столь ценный совет, но я не забуду
этого...
Тут только я понял, что Ева последних моих слов не слышит: она
положила трубку. Как бы там ни было, но я получил подсказку, могущую мне
помочь, хотя я не тешил себя никакими иллюзиями. Сколько бы я ни кричал на
Вестал, все же последнее слово