Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
роне и сказал, что вечер обязательно нужно устроить в клубе
и пригласить буквально всех. Я отнесся к затее довольно безразлично, но
Джуди идея явно пришлась по душе. Я согласился. Сидней знал, что я едва ли
не лучший знаток бриллиантов в нашем деле и без меня высокий класс его фирмы
понизился бы примерно так же, как падает репутация французского ресторана,
отмеченного тремя звездочками в путеводителе Мишлена, с уходом шеф-повара.
Он понимал, что я нравлюсь всем его клиентам, которые советовались со мной и
прислушивались к моему мнению при покупках. Сидней высоко ценил меня, а
когда ты в почете у Сиднея, он готов достать для тебя звезду с неба.
Все это случилось месяц назад. Я вспоминаю тот вечер приблизительно так
же, как человек, сходящий с ума от зубной боли, грызет на больном зубе.
Джуди пришла ко мне около семи. Вечеринку назначили на девять, но мы
условились встретиться пораньше, потому что хотели поговорить о доме, в
котором будем жить, когда поженимся. Мы выбирали из трех вариантов: дом типа
ранчо с большим садом, пентхаус и деревянное шале за городом. Я высказался в
пользу пентхауса, но Джуди склонялась к ранчо из-за сада. Мы провели час или
около того, обсуждая все за и против, но в конце концов Джуди убедила меня,
что сад необходим.
- Когда появятся дети, Ларри, нам понадобится сад.
Не откладывая дело в долгий ящик, я позвонил Эрни Трули, представителю
строительной конторы, с которой мы имели дело, и сказал ему, что завтра
зайду для внесения депозита за ранчо. Мы вышли из квартиры, чувствуя себя на
седьмом небе, и отправились в Загородный клуб.
За милю от Сити, на Фривее, мой мир разлетелся вдребезги. На перекрестке
сбоку выскочила машина и врезалась в нас, как эсминец, таранящий подводную
лодку.
Одно короткое мгновение я видел машину - старый потрепанный "кадди" с
обалдевшим от страха парнем за рулем, но ничего не мог сделать. "Кадди"
ударил мой "мерседес" сбоку и проскочил через шоссе. Теряя сознание, я
подумал о Джуди. С той же мыслью я очнулся в отдельной палате роскошной
Джефферсон-клиник, оплаченной Сиднеем Фремлином, который сидел у моей
постели, плача в шелковый платок.
Раз уж мы заговорили о Сиднее Фремлине, разрешите описать его. Он был
высокий, гибкий, с длинными светлыми волосами. О его возрасте можно было
только гадать: где-то между тридцатью и пятьюдесятью. Сидней нравился всем,
поражая теплотой и ошеломляющей сердечностью. Он обладал блестящими
художественными способностями и имел особый дар создавать причудливые
ювелирные украшения. Его партнер Том Льюис занимался финансовой стороной
дела. Льюис не мог отличить бриллиант от горного хрусталя, но он знал, как
приумножить доллары. Его и Сиднея считали богачами, а прослыть богачом в
Парадиз-Сити - значит попасть в категорию чертовски состоятельных людей.
В то время как Льюис, пятидесятилетний, дородный и с шиком, которому
позавидовал бы даже бульдог, пребывал за сценой, Сидней порхал по
демонстрационному залу, если только не занимался в этот момент у себя в
кабинете какой-нибудь новинкой. Большинство старых клуш я предоставлял ему.
Они его обожали, но богатые молодые дамочки, состоятельные бизнесмены,
подыскивавшие необычный подарок, и те, кто получил в наследство бабушкины
драгоценности и хотел вставить камни в новую оправу или оценить их, шли ко
мне. Гомосексуалисты - странные твари, но я с ними лажу. Я убедился, что
очень часто у них находишь больше таланта, больше доброты, больше верности,
чем у обычных "настоящих мужчин", с которыми сталкиваешься в нашем
изобильном Сити. Конечно, у монеты есть и оборотная сторона, которая бывает
отталкивающей: их ревность, их вспыльчивый нрав, их язвительность и
зловредность, которой позавидует любая женщина. Сидней обладал всеми
достоинствами и недостатками среднего гомо. Мне он нравился, и мы отлично
ладили.
С расплывшейся от слез косметикой, с глазами, как озера отчаянья, Сидней
дрожащим голосом сообщил мне новости. Джуди умерла на операционном столе.
Мне, по его словам, повезло: сотрясение мозга и сильно рассеченный лоб.
Через неделю я буду ходить как часы. Именно так он выразился: "ходить как
часы". Такая у него была манера говорить. Он учился в английской частной
школе, пока его не вышибли за попытку соблазнить учителя физкультуры. Я не
мешал ему рыдать надо мной, но сам слез не проливал. Когда я полюбил Джуди и
думал прожить с ней до скончания века, где-то в глубине души зародилось
чувство, что наше счастье хрупко, как яичная скорлупа. Я знал, насколько оно
хрупко: всерьез рассчитывать на длительное счастье в том мире, в котором мы
живем, вряд ли имеет смысл. Но я думал и надеялся, что наша скорлупа уцелеет
в течение некоторого времени. Когда Сидней сказал, что Джуди умерла, я
почувствовал, как скорлупа треснула, и мой красочный мир стал черно-белым.
Через три дня я встал на ноги, но стал совершенно другим. Похороны были
тяжелыми. Явились все члены Загородного клуба, из Нью-Йорка прилетели мать и
отец Джуди. Я плохо их запомнил, но они показались мне хорошими людьми. Мать
Джуди сильно напоминала дочь, что очень расстроило меня. Я вернулся домой с
облегчением. Сидней не отходил от меня. Я молил Бога, чтобы он ушел и
оставил меня в покое. Но он сидел и сидел, и, пожалуй, если вспомнить, то
его присутствие пошло мне на пользу. Наконец около десяти он встал, сообщив
мне, что пойдет домой.
- Возьми месяц отпуска, Ларри, - сказал он. - Играй в гольф. Съезди
куда-нибудь. Приди в себя. Ее ничем не заменить, но тебе жить дальше, так
что поезжай, а когда вернешься, работай как проклятый.
- Я вернусь завтра и буду работать как проклятый, - заявил я в ответ, -
спасибо за все.
- Никаких завтра! - Он даже топнул ногой. - Я хочу, чтобы ты отдыхал
месяц. Это приказ!
- Чушь! Как раз работа-то мне и нужна. Я буду работать! Завтра увидимся.
Я считал свое решение правильным. Разве смог бы я разъезжать по стране,
играя в гольф, когда у меня из головы не шла Джуди? За время своего
короткого пребывания в клинике я все обдумал. Скорлупа треснула, ничего не
сделаешь. Чем скорее я займусь продажей бриллиантов, тем лучше для меня. Я
рассуждал ужасно трезво. Такое случается постоянно, говорил я себе. Наши
любимые умирают. Те, кто строили планы, возводили воздушные замки, даже
говорили торговцам недвижимостью, что решили купить ранчо, обнаруживают, что
все пошло прахом и их будущее разлетелось вдребезги. Это случается каждый
день, убеждал я себя. Я нашел свою девушку, мы думали о будущем, и вот она
погибла. Мне тридцать восемь лет. При благоприятных условиях я могу
рассчитывать еще на тридцать восемь. Я сказал себе, что нужно заново строить
жизнь и опять браться за работу. Может быть, потом мне встретится девушка,
похожая на Джуди, и мы поженимся. В глубине души я знал, что это просто
глупости. Никогда никто не заменит мне Джуди. Она была моей избранницей, и
теперь о каждой девушке я буду судить по мерке Джуди, а при таком сравнении,
конечно, проигрывает любая.
Так или иначе, я вернулся в магазин, заклеив рассеченный лоб полоской
пластыря. Я старался вести себя так, словно ничего не случилось. Друзья, а
их у меня хватало, пожимали мне руку крепче обычного. Все они вели себя
нестерпимо тактично, изо всех сил делая вид, что Джуди никогда не
существовала. Хуже всего было иметь дело с клиентами. Они говорили со мной
приглушенными голосами, не поднимая глаз, и поспешно соглашались с любым
моим предложением, вместо того чтобы с удовольствием привередничать, как они
делали это раньше. Сидней порхал вокруг, явно желая отвлечь меня от мрачных
мыслей. Он то и дело выскакивал из своего кабинета с набросками, спрашивал
мое мнение о них, чего никогда не делал раньше, с видом величайшего внимания
выслушивал мои слова, потом исчезал только для того, чтобы через
какой-нибудь час появиться снова.
Вторым по авторитету в торговом зале считался Терри Мелвилл, начинавший у
"Картье" в Лондоне и обладавший внушительным, всеобъемлющим знанием
ювелирного дела. Он был пятью годами моложе меня, невысокий, худой гомо с
длинными, выкрашенными в серебристый цвет волосами, синими глазами, узкими
ноздрями и ртом, похожим на прорезанную ножом щель. Когда-то в прошлом
Сидней увлекся им и привез в Парадиз-Сити, но теперь он ему надоел. Терри
меня не выносил так же, как и я его. Он ненавидел меня за знание
бриллиантов, а я ненавидел его за ревность, за мелочные попытки перехватить
у меня моих личных клиентов и за его ядовитую злобу. Его бесило, что Сидней
так много сделал для меня, хотя я и не педераст. Они постоянно ссорились.
Если бы не деловые качества Терри, Сидней наверняка избавился бы от него.
Хотя, возможно, Терри мог шантажировать Сиднея какой-нибудь грязью.
Когда Сэм Гобл, ночной охранник, открыл дверь и впустил меня в магазин,
Терри, уже сидевший за своим столом, подошел ко мне.
- Сочувствую твоему несчастью, Ларри, - начал он. - Могло быть хуже. Ты
тоже мог погибнуть.
В его глазах было подлое злорадное выражение, вызвавшее у меня острое
желание ударить. Я видел, что он рад случившемуся. Я кивнул и прошел мимо
него к своему столу.
Джейн Барлоу, моя секретарша, полная, солидная дама лет сорока пяти,
принесла мне почту. От ее печальных глаз и попытки улыбнуться у меня
защемило сердце. Я притронулся к ее руке.
- Бывает, Джейн, - сказал я. - Не надо ничего говорить. Что тут слова!
Спасибо за цветы.
Сидней, хлопотавший вокруг, тихие голоса клиентов и Терри, злобно
следивший за мной из-за своего стола, сделали этот день невыносимым, но я
вытерпел до конца. Сидней хотел пригласить меня пообедать вместе с ним, но я
отказался. Рано или поздно мне предстояло столкнуться с одиночеством, и чем
раньше, тем лучше. В прошедшие два месяца мы с Джуди всегда обедали или у
меня, или у нее на квартире. Теперь всему этому пришел конец. Я раздумывал,
не поехать ли в Загородный клуб, но решил, что не в состоянии выдержать
молчаливое сочувствие, и поэтому купил сандвич и остался дома в одиночестве,
думая о Джуди. Не слишком удачная идея. Так что этот первый день дался мне с
трудом. Я убеждал себя, что дня через два-три моя жизнь войдет в колею, но
получилось иначе. Не только моя скорлупа счастья рассыпалась при аварии. Я
не ищу оправданий, а просто передаю то, что сказал мне потом психиатр.
Полагаясь на себя, я верил, что смогу изгнать воспоминания из сознания, но
пережитое травмировало мой рассудок. Это выяснилось только потом, когда
психиатр сказал, что именно психической травмой объясняется мое поведение.
Нет смысла углубляться в подробности. Суть в том, что в последующие три
недели я опустился как умственно, так и физически. Я стал терять интерес к
тому, из чего до сих пор складывалась моя жизнь: к работе, гольфу, одежде,
контактам с людьми и даже к деньгам. Хуже всего получилось, конечно, с
работой. Я начал делать ошибки. Сначала стал допускать маленькие промахи,
потом, с течением времени, упущения приобрели серьезный характер. Я нашел,
что меня не интересует желание Джонса приобрести платиновый портсигар с
рубиновыми инициалами для его новой любовницы. Он получил портсигар, но без
инициалов.
Потом я забыл, что миссис Ван Сдай специально заказала золотые часы с
календарем для своего маленького чудовища - племянничка, и послал ему
золотые часы без календаря. Она явилась в магазин словно галеон под всеми
парусами и честила Сиднея, пока он едва не заплакал. Это дает некоторое
представление о том, насколько я сдал. За три недели я натворил уйму
подобных ошибок. Считайте это несобранностью, зовите, как хотите, но на
Сиднея сыпались шишки, а Терри злорадствовал. Кроме того, раньше за
состоянием моей одежды следила Джуди. Теперь я забывал ежедневно менять
рубашку - какая разница? Я всегда стригся раз в неделю. Теперь же впервые за
все время, сколько я себя помню, я ходил с заросшей шеей - какая разница? И
так далее, и так далее. Я перестал играть в гольф.
Черт побери, кто, кроме ненормального, станет бить по маленькому белому
мячику, загоняя его невесть куда, и потом идти за ним, спрашивал я себя.
Скоуш? Отдаленное воспоминание.
Спустя три недели после смерти Джуди я вышел из своего кабинета в зал. В
кабинете я сидел, тупо уставившись в стол.
Подошел Сидней и спросил, могу ли я уделить ему минуту.
- Только минуту, Ларри, не больше чем минуту.
Я почувствовал угрызения совести. На моем подносе для почты лежала груда
писем и заказов, на которые я даже не взглянул.
Часы показывали три, а письма и заказы лежали передо мной с девяти часов
утра.
- Мне нужно просмотреть почту, Сидней, - сказал я. - У тебя что-нибудь
важное?
- Да.
Я поднялся, взглянул при этом в сторону Терри, сидевшего за своим столом
поодаль. Он наблюдал за мной с издевательской улыбочкой на красивом лице.
Его поднос для почты был пуст. Что там про него ни говори, а Терри был
работяга. Я прошел в кабинет вслед за Сиднеем, и он закрыл дверь так, словно
она была сделана из яичной скорлупы.
- Садись, Ларри.
Я сел. Он заметался по просторному кабинету, словно мотылек в поисках
свечки. Я решил помочь ему начать разговор и спросил:
- Ты чем-то озабочен, Сидней?
- Я озабочен тобой. - Он вдруг остановился и горестно посмотрел на меня.
- Я хочу просить тебя об одном очень необычном одолжении.
- О каком же?
Он опять запорхал по комнате.
- Сядь ты, ради Бога! - рявкнул я на него. - О каком одолжении?
Он метнулся к столу, сел и, достав шелковый платок, принялся вытирать
лицо.
- О каком одолжении? - повторил я.
- Дело не идет на лад, правда, Ларри? - спросил он, не глядя на меня.
- Что не идет на лад?
Он спрятал платок, набрался решимости, оперся локтями о полированную
поверхность стола и с трудом заставил себя посмотреть мне в лицо.
- Я хочу попросить тебя об одолжении.
- Ты уже говорил. О каком одолжении?
- Я хочу, чтобы ты повидался с доктором Мелишем.
Ударь он меня по лицу, я не удивился бы до такой степени. Я откинулся
назад, глядя на него во все глаза. Доктор Мелиш был самым дорогим, самым
модным психиатром в Парадиз-Сити. Это говорит о многом, если учесть, что в
нашем городе один психиатр приходится примерно на каждые пятьдесят жителей.
- Как тебя понимать?
- Я хочу, чтобы ты встретился с ним, Ларри. Счет я оплачу. По-моему, тебе
нужно с ним поговорить. - Он поднял руку, останавливая мои протесты. -
Минутку, Ларри. Дай же мне возможность договорить. - Он сделал паузу и
продолжал:
- Ларри, с тобой не все ладно. Я знаю, через какое испытание ты прошел.
Разумеется, твоя ужасная потеря оставила след. Все это я могу понять. Сам я
на твоем месте просто не пережил бы такое. Я уверен! Восхищаюсь твоей
решимостью вернуться и продолжать работу. Но у тебя ничего не вышло. Ты ведь
понимаешь это, правда, Ларри? - Он смотрел на меня умоляюще. - Понимаешь?
Я потер ладонью подбородок и замер, услышав скребущий звук щетины.
"Проклятье, - подумал я, - забыл побриться утром!"
Встав, я пересек комнату и подошел к большому настенному зеркалу, в
котором Сидней так часто любовался собой. Я уставился на свое отражение,
чувствуя тошнотворный холодок в груди. Неужели этот неряха я? Я посмотрел на
заношенные манжеты рубашки и перевел взгляд на туфли, не чищенные пару
недель. Я медленно вернулся к креслу, сел и посмотрел на Сиднея, который
наблюдал за мной. На его лице отражались озабоченность, доброта и волнение.
Я еще не настолько опустился, чтобы не суметь представить себя на его месте.
Я подумал о своих ошибках, о не уменьшавшейся груде корреспонденции на
подносе и о том, как я выгляжу. Вопреки вере в себя и фасаду мужества
(подходит ли здесь такое определение?) со мной все-таки, как он выразился,
не все было в порядке.
Он медленно, глубоко вздохнул.
- Послушай, Сидней, давай забудем про Мелиша. Я уволюсь. Что-то пошло не
так. Я уберусь отсюда к черту, а ты предоставь Терри шанс. Обо мне не
беспокойся, я и сам перестал о себе беспокоиться.
- Ты лучший знаток бриллиантов в нашем деле, - спокойно сказал Сидней.
Теперь он полностью овладел собой и перестал мельтешить и суетиться. - Уйти
я тебе не позволю. Такая потеря слишком дорого мне обойдется. Тебе нужно
приспособиться к обстоятельствам, и доктор Мелиш поможет это сделать.
Выслушай, Ларри. В прошлом я много для тебя сделал, и, надеюсь, ты считаешь
меня своим другом. Теперь пора кое-что тебе для меня сделать. Я хочу, чтобы
ты пошел к Мелишу. Я уверен, что он сумеет привести тебя в порядок. Может
быть, понадобится месяц или два. По мне, хоть год. Твое место всегда
останется за тобой. Ты много значишь для меня. Повторяю: ты лучший знаток
бриллиантов в нашем деле. Тебе крепко досталось, но все снова войдет в
норму. Сделай это ради меня, пойди к Мелишу.
И я пошел к Мелишу. Сидней был прав, следовало сделать хотя бы это, но я
не надеялся на доктора Мелиша, пока не познакомился с ним. Это был
маленький, тощий, лысеющий, с проницательными глазами человек. Сидней уже
вкратце проинформировал его, так что он знал все о моем прошлом, о Джуди и о
последовавшей реакции. Незачем было вдаваться в подробности.
У нас состоялось три беседы, и наконец он вынес свой приговор. Все
сводилось вот к чему: я нуждался в полной смене обстановки. Мне следовало
уехать из Парадиз-Сити по крайней мере месяца на три.
- Как я понял, вы не садились за руль с момента аварии? - спросил он и
протер очки. - Обязательно купите себе машину и привыкайте водить ее. Ваша
проблема в том, что вы считаете свою утрату чем-то исключительным. - Он
поднял руку, прерывая мои протесты. - Я знаю, что вам не хочется это
признавать, но тем не менее именно здесь скрыта ваша проблема. Советую вам
общаться с людьми, чьи проблемы серьезнее вашей. Тогда собственные беды
представятся вам в ином свете. У меня есть племянница, которая живет в
Луисвилле. Она работает в бюро социальной опеки и нуждается в бесплатных
помощниках. Предлагаю вам поехать в Луисвилл и поработать с ней. Я уже
звонил туда. Буду совершенно откровенен. Когда я рассказал о вас, она
заявила, что ей ни к чему неуравновешенная личность. Довольно трудно
управляться с делами одной, и если еще придется заниматься и вашими
проблемами, то вы не подходите. Я сказал, что вы будете помогать ей и не
доставите никаких хлопот. Мне не сразу удалось уговорить ее. Теперь дело за
вами. Я покачал головой.
- Вашей племяннице будет от меня не больше пользы, чем от дыры в голове,
- произнес я. - Нет, это дурацкая идея. Я найду что-нибудь другое.
Договорились, я уеду на три месяца. Мне...
Он повертел в пальцах очки.
- Моей племяннице нужна помощь. - Он пристально посмотрел на меня. -
Неужели вам не хочется помочь людям? Или вы решили, что только другие
обязаны все время помогать вам?
При такой постановке вопроса возразить было нечего. Что я теряю? Сидней
оплатит мне время, необходимое для моей поправки. Я избавлюсь от магазина с
его сочувственно приглушенными голосами и глумливой ухмылки Терри. Пожалуй,
это идея. По крайней мере, что-то свежее, а мне так хотелось чего-нибудь
нового! Довольно вяло я возразил:
- Но у меня нет квалификации для социальной работы. Я ниче