Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
ся убежать. Умирая,
он упал на постель.
3
Я зажег свет. Сиамский кот проник вслед за мною. Теперь он сидел на
постели и обнюхивал голову убитого хозяина. Вытянув хвост, кот злобно шипел
на меня.
Ноги мои подгибались, когда я подошел к постели и потрогал свисавшую
руку. Она была холодной. С момента смерти Трисби должно было пройти не
менее пяти часов.
Кругом валялись вещи убитого. И подле кровати - револьвер. Я ни
секунды не сомневался, что это был тот самый револьвер, который несколько
часов назад я вернул Бриджетт Криди. Да, так оно и оказалось - под стволом
стоял номер 4557993.
Вынув магазин, я пересчитал патроны. Стреляли четыре раза, по крайней
мере два выстрела были смертельными.
Стоя с револьвером в руке, я погрузился в раздумье. В этой истории все
выглядело чересчур просто и очевидно, чтобы быть правдой. Нахмурившись, я
перебрасывал оружие в руках, потом, повинуясь внезапному импульсу, погасил
свет и спустился в гостиную. Там я набрал номер Криди. Стрелки на часах
показывали без четверти десять.
Трубку на другом конце провода снял Хилтон:
- Резиденция мистера Криди. Кто вам нужен?
- Соедините меня с миссис Криди.
- Я соединю с ее секретаршей, сэр, если вы подождете.
Раздались обычные щелчки, потом знакомый голос спросил:
- Кто говорит?
- Лу Брэндон. Миссис Криди у себя?
- Боюсь, она не будет с вами разговаривать.
- У меня дело необычайной важности, - нетерпеливо сказал я. - Мне
необходимо с ней поговорить.
- Подождите у телефона, я узнаю, подойдет ли она.
Я ждал, с ненужной силой прижимая трубку к уху.
Через некоторое время вновь послышался голос секретарши:
- Мне очень жаль, но миссис Криди не желает с вами разговаривать.
Я хмуро усмехнулся:
- Она должна выслушать меня, это в ее интересах. Передайте, что погиб
ее старый друг. Кто-то застрелил его, и полиция может явиться к ней с
минуты на минуту.
- Что вы сказали?
- Соедините с миссис Криди. Она будет горько раскаиваться, если
откажется говорить со мной!
Наконец голос Бриджетт Криди произнес:
- Если вы не прекратите донимать меня, я буду вынуждена жаловаться
мужу.
- Отлично, - ответил я, - жалуйтесь сейчас же. Он будет наверняка
доволен. Но я не думаю, что муж поможет вам избежать неприятностей. Ваш
друг Жак Трисби лежит у себя дома с пулей в спине. Рядом с трупом - ваш
автоматический револьвер.
Из груди ее вырвался негромкий вздох:
- Вы лжете!
- Хорошо, тогда сидите и спокойно ждите Ренкина, - сказал я. - Больше
мне нет дела до вас. Я рискую головой, разговаривая с вами по телефону.
Она продолжала учащенно дышать в трубку.
- Вы говорите, он убит?
- Да, он мертв. Теперь ответьте на вопрос: где вы были между пятью и
шестью вечера?
- Здесь, в своей комнате.
- Вас кто-нибудь видел?
- Нет, я была одна.
- Секретарша не заходила к вам?
- Она в это время отсутствовала.
- Что вы сделали с револьвером, который я вам отдал?
- Положила в спальне.
- Кто мог его взять?
- Кто угодно. Шкаф не был заперт.
- К вам никто не приходил?
- Нет.
Нахмурившись, я посмотрел на стену.
- Не знаю, почему у меня появилось желание помочь вам, - сказал я. -
Ваш револьвер со мной, я забрал его из спальни Трисби. После анализа пули
полиция, возможно, установит, что стреляли из вашего оружия, но будем
надеяться, что ей не повезет. Кажется, кто-то хочет спихнуть на вас вину за
убийство Трисби. В общем, сидите тихо и молитесь, чтобы господь помог вам
выпутаться из этой истории.
Прежде чем она успела что-нибудь сказать, я положил трубку.
Я осторожно вышел из "Белой дачи", погасив всюду свет и заперев двери.
Когда я вернулся домой, было четверть одиннадцатого. Под пальмами
стоял одинокий "кадиллак" с потушенными фарами. В окнах бунгало света не
было. Я вошел в темный холл. Здесь, включив свет, я некоторое время стоял
прислушиваясь, не убирая руки с револьвера.
- Это ты, Лу? - раздался голос Марго.
- Что ты делаешь в темноте? - спросил я, проходя в спальню.
Она лежала возле окна, и в свете луны неясно вырисовывался ее силуэт.
- Я люблю смотреть на море, - ответила Марго. - Не включай
электричество, дорогой.
На ней была лишь черная шелковая пелерина, через которую просвечивало
тело. Она протянула мне руку.
- Подойди ближе и сядь, Лу, - сказала она. - Здесь хорошо, не правда
ли? Нет ничего прекрасней ночного моря!
Я сел рядом, но руки не взял. Образ мертвого Трисби, стоявший перед
глазами, не располагал к интимности.
- Что-нибудь случилось, дорогой?
- Марго, ведь ты была когда-то влюблена в Трисби?
Наступила длительная пауза, и ее рука опустилась.
- Да, - ответила она наконец с отчужденностью в голосе, - я была
влюблена. Мне нравилось в нем здоровье и сила и даже поразительное
самомнение. Слава богу, мое чувство исчезло так же быстро, как и возникло.
Я никогда не прощу себе это увлечение.
- Все мы совершаем в жизни ошибки, о которых потом сожалеем, - заметил
я, отыскивая в кармане сигарету. Прикуривая от зажигалки, я видел, что она,
приподняв голову, смотрит на меня широко открытыми глазами.
- С Жаком что-нибудь случилось? Ты был там?
- Он убит. Его застрелили.
- Убит? - Из ее груди вырвался стон. - О, Лу! Он обращался со мной
жестоко и подло, но в нем было что-то...
Не закончив фразы, она умолкла.
- Это, конечно, Бриджетт! - сказала она через минуту.
- Я не уверен.
Внезапно Марго села.
- Я не сомневаюсь, что это сделала Бриджетт. Ведь она пыталась убить
его, разве не так? - Спустив ноги с кушетки, Марго продолжала: - Она убила
его! Но ничего, безнаказанно ей это не пройдет! Отец добьется правды!
- Предположим, добьется, а что дальше?
В темноте я почувствовал на себе ее пристальный взгляд.
- Как что? Он выкинет ее из дома!
- Я полагал, ты не станешь впутывать в это дело полицию, - спокойно
заметил я.
- Конечно, нет, полиция ничего не будет знать. Отец просто вышвырнет
ее вон.
В окно я увидел, как к бунгало на большой скорости приближался
автомобиль, на крыше которого мигала красно-синяя сигнальная лампа.
- Не думаю, что полицейские останутся в стороне, - сказал я,
поднимаясь. - Через минуту они будут здесь. - Я вышел в холл и сунул оба
револьвера - свой и миссис Криди - в ящик тумбочки.
Глава тринадцатая
1
Машина остановилась перед домом, и из нее вылез Ренкин в сопровождении
сержанта Кенди.
Я вышел навстречу.
- Мне надо поговорить с вами, - сказал Ренкин. - Пойдемте в бунгало.
- Обернитесь, лейтенант, - негромко произнес я, и вы, возможно,
передумаете.
Ренкин посмотрел на "кадиллак" и на стоявший рядом "бьюик".
- Ну и что? - спросил он.
- Вы, конечно, знаете, кто владелец "кадиллака". Если вас не
интересует капитанское звание, входите. Но тогда - я это гарантирую - вам
не видать повышения, как своих ушей.
- Хорошо. Мы побеседуем по пути к Трисби.
- К Трисби вы поедете один, лейтенант, мне там нечего делать, -
ответил я. - У меня хватает хлопот и с владельцем "кадиллака".
- Вы поедете или мы повезем вас силой? - неожиданно нетерпеливым и
угрожающим голосом спросил Ренкин.
Приблизившись к нам, Кенди многозначительно сунул руку в карман
пиджака.
- Хорошо, коль вы настаиваете, - счел за лучшее согласиться я. - Но
что вам нужно?
- Хватит морочить нам голову, - раздраженно сказал Ренкин. - Вы только
что вернулись от Трисби.
- Попробуйте доказать это, - сказал я, садясь в полицейский
автомобиль.
Я посмотрел на бунгало; Марго не подавала никаких признаков, что
находится там.
- Дайте мне револьвер, - потребовал Ренкин.
- У меня его нет.
- Где он?
- В бунгало.
- Поехали обратно, - приказал водителю лейтенант.
Машина развернулась. Преследуемый Кенди по пятам, я вошел в дом. Я
старался загородить тумбочку от сержанта, но тот, оттолкнув меня, выдвинул
ящик и извлек револьвер. Это был принадлежащий мне револьвер тридцать
восьмого калибра.
- Он? - спросил сержант.
- Да.
Я удивленно посмотрел в ящик: револьвер Бриджетт бесследно исчез.
Кенди заглянул в ствол и обнюхал его. Потом положил в карман.
- Кто оставил здесь "кадиллак"?
- Спроси об этом у лейтенанта, - буркнул я в ответ. - Зачем я вам
понадобился?
- Не представляйся дурачком. Мы видели, как ты вышел от Трисби.
- Почему же меня не арестовали сразу?
- Не было ордера на арест.
- Кто подписал ордер?
- Капитан.
- Холдинг знает об этом?
Кенди пошевелил языком, перемещая во рту жевательную резинку.
- Забудь о Холдинге, ситуация в городе изменилась.
Когда мы подошли к машине, Ренкин спросил:
- Нашли?
- Да, - ответил Кенди, протягивая револьвер.
- Вы обвиняете меня в убийстве Трисби и его слуги?
- Я никого ни в чем не обвиняю, - ответил Ренкин устало. - Мне
приказано доставить вас, и я выполняю распоряжение.
- Но ведь Холдинг...
- О нем вы узнаете в свое время, а сейчас заткнитесь.
Больше за дорогу не было произнесено ни слова.
Пользуясь тем, что никто не мешал думать, я еще раз сделал обзор всех
происшествий, невольным участником которых мне довелось стать в Сан-Рафеле.
Когда человек внимательно анализирует минувшие дела и события, ему зачастую
удается обнаружить связующее звено между, казалось бы, разрозненными
фактами. Так случилось и со мной. Неожиданно я почувствовал, что держу в
руках ключ ко всем хитросплетениям.
Я не успел по-настоящему восхититься своей сообразительностью, так как
вскоре мы подъехали к "Белой даче".
Ренкин и я вышли из автомобиля.
- Поезжай обратно в бунгало, - сказал лейтенант своему помощнику. -
Обыщи дом, все, что найдешь, привези сюда. Отправляйся.
Кенди коснулся плеча водителя, и через минуту машина скрылась из вида.
- Думаете, она успела уехать? - спросил у меня Ренкин.
- Конечно. Что случилось с Холдингом?
- Сук, на котором вы сидели, Брэндон, с треском обломился. Кенди
договорился с судьей Гаррисоном, и Холдинг снова поддерживает
администрацию. В городе больше нет оппозиции.
Слова полицейского были для меня полной неожиданностью.
- Поторопитесь, - сказал Ренкин, - капитан не любит, когда его
заставляют ждать. Вас предупреждали, чтобы вы не совались в это дело,
теперь пеняйте на себя.
- Но Холдинг дал мне добро на продолжение расследования.
- Вы разве не видели, что это за тип?
Когда мы поднялись на веранду, по ней взад и вперед расхаживали трое
полицейских. В ярко освещенной гостиной с сосредоточенным видом сновал
фотограф и работали специалисты по отпечаткам пальцев.
- Капитан здесь? - спросил Ренкин у одного из них.
- Наверху.
Поднявшись по лестнице, мы оказались в спальне, где поперек кровати
по-прежнему лежало тело Трисби. У окна виднелась массивная фигура Кетчена.
Два человека в штатском рылись в многочисленных ящиках.
Капитан стоял к нам спиной, глядя в окно. Он курил сигару, и дым полз
по комнате серыми облачками, распространяя неприятный сильный запах.
Минуты две тянулось томительное молчание.
- Где его револьвер? - не оборачиваясь, сказал Кетчен.
Все было рассчитано на то, чтобы вывести меня из душевного равновесия,
расслабить волю. Это был старый полицейский прием, много раз испытанный на
простофилях.
Ренкин отошел от двери, и его место сразу занял другой инспектор - на
случай, если я попытаюсь удрать.
- Наручники на нем?
- Нет, капитан. - Лицо Ренкина напряглось.
- Почему нет? - прорычал Кетчен. Его хриплый, полный ненависти голос
мог вызвать содрогание у кого угодно.
- Я не думал, что в этом есть необходимость.
- Тебе платят не за то, чтобы думать. Немедленно надеть!
Ренкин извлек из кармана наручники и подошел ко мне. Я протянул руки,
и стальные кольца с лязгом сомкнулись.
- Приказание выполнено, капитан, - сказал он, отходя прочь.
Кетчен медленно повернулся. Его жестокое лицо было багрово-темным от
застоявшейся крови. Глаза - маленькие и беспокойные, как у бродячего слона,
- смотрели с яростью.
- Ты думал, что тебе все так и сойдет? Что тебя защитит Холдинг? Не
вышло! Сейчас ты будешь горько раскаиваться в своей ошибке!
Он приближался ко мне. В его глазах прыгали безумные красные искорки.
- Я знал, что повстречаюсь с тобой еще раз, - продолжал он. - Но будь
проклят, если я рассчитывал когда-нибудь изловить тебя на двойном убийстве.
- Вам не удастся свалить на меня вину, - сказал я, не отрывая от него
взгляда. - Их убили шесть часов назад, и вы об этом отлично знаете.
Для человека его габаритов удар был удивительно быстрым. Я едва успел
увернуться от его левой. К сожалению, у меня не было времени уклониться от
удара другой рукой, и кулак Кетчена опустился с такой силой, будто это бил
копытом мул. Я рухнул на пол, надо мной тотчас раздался разъяренный голос
Кетчена:
- Поднимите!
Один из инспекторов обхватил меня и поставил на ноги. Покачнувшись, я
согнулся чуть ли не пополам. Никто не произнес ни слова, наблюдая за моими
отчаянными попытками принять вертикальное положение.
- Мы отвезем тебя в управление, - сказал Кетчен с усмешкой, - и запрем
в камеру. Чтобы ты не скучал, я пришлю трех-четырех ребят, которые будут
тебя развлекать. Побывав в компании с ними, ты признаешься во всех четырех
убийствах, скотина.
Я знал - стоило мне сказать хотя бы слово, как он вновь примется
избивать меня, и поэтому молча глядел на него.
- Если тебя не признают виновным, - продолжал Кетчен, - мы упрячем
тебя в тюрьму за незаконное проникновение на чужую территорию. Ты получишь
три месяца, но каждый день мои ребята будут выколачивать из тебя мозги. -
Он повернулся к Ренкину: - Отвези его в управление и посади по обвинению в
убийстве Трисби и филиппинца. Пусть дождется, пока мы соберем против него
достаточно улик. Я думаю, мы сумеем пришить ему дело.
Ренкин с безразличным видом подошел ко мне:
- Пойдем!
- Я сделаю так, чтобы тебе захотелось поскорее стать трупом, - сказал
на прощание Кетчен и, размахнувшись, ударил меня по лицу. Потеряв
равновесие, я едва не упал на Ренкина. - Уберите его и бросьте в камеру!
Ренкин схватил меня за руку и поволок из комнаты. Мы шли по веранде,
когда к дому подъехал Кенди.
- Нашел что-нибудь? - спросил Ренкин.
- Еще один, тридцать восьмого калибра. В магазине не хватает четырех
патронов, - ответил сержант, вытаскивая из кармана револьвер Бриджетт и
передавая Ренкину. - Из него недавно стреляли.
- Где ты нашел? - поинтересовался я.
Кенди пристально посмотрел на меня.
- Под кроватью, там, где ты спрятал.
Я отрицательно покачал головой.
- Я не прятал. Но в общем, это все равно, в любом случае вы не
поверите.
Ренкин бросил в мою сторону хмурый взгляд.
- Я везу его в управление, - сказал он Кенди. - Револьверы мы
проверим. Больше в бунгало ничего не было?
- Нет.
- Возьми одну из машин и отправляйся домой, - сказал Ренкин.
Они поглядели друг на друга, и Кенди, подмигнув лейтенанту, исчез в
темноте.
Ренкин велел мне садиться в полицейский автомобиль.
- Ведите машину, - сказал он.
- Что? - переспросил я.
- Ведите машину.
- В этих браслетах?
Достав ключ, он снял наручники. Я сел за баранку и завел мотор.
Ренкин, устроившись рядом, закурил сигарету.
- Обращайтесь поосторожней с этой игрушкой, лейтенант, - сказал я,
снижая скорость при выезде на шоссе. - Револьвер принадлежит миссис Криди.
- Это уж наша забота.
Я не выдержал и спросил:
- Что за блестящая идея усадить меня за руль? Арестованный сам везет
себя в тюрьму, а "фараон" сидит рядом и покуривает. В истории полиции это
наверняка первый случай.
- Мы едем не в тюрьму, - ответил Ренкин. - Кетчен думает, что нагнал
на вас достаточно страха. Если дать вам возможность удрать, то вы, по его
расчетам, больше и носа сюда не покажете. Мне приказано обеспечить ваш
побег.
Удивлению моему не было границ. Когда же наконец ко мне вернулась
способность трезво соображать, я расхохотался:
- Он, безусловно, нагнал страха, но удирать я все же не собираюсь.
- Мне приказано смотреть в другую сторону, когда вы будете
улепетывать, - равнодушно сказал Ренкин. - Но я подумал, что у вас,
вероятно, нет и мысли о побеге, и решил рассказать о плане Кетчена.
- Мне бы и в голову не пришло убегать от вооруженного полицейского, -
сказал я. Потом, поразмыслив, добавил: - Не иначе, как все это придумал
Криди. Сначала он пытался купить меня за сто пятьдесят тысяч долларов,
теперь пытается вытурить эдаким образом. - Я шумно отдувался, напряженно
вглядываясь в ленту дороги. - Как вы узнали, что я приезжал к Трисби?
- Криди послал своего человека наблюдать за домом. Он и сообщил, что
вы туда пробрались. Криди сразу же вызвал капитана и приказал арестовать за
незаконное проникновение на чужую территорию. Он велел хорошенько
припугнуть вас и выбросить из Сан-Рафела. Мы не застали вас в доме Трисби,
но обнаружили мертвого хозяина. Кетчен решил, что обвинение в убийстве двух
человек обратит вас в паническое бегство.
- И ему наплевать, кто настоящий убийца?
Ренкин неопределенно пожал плечами:
- Со временем он до него доберется.
- Человек, посланный Криди, не видел преступника?
- Нет, он появился там уже к вечеру. - Вытащив револьвер Бриджетт, он
с интересом посмотрел на него. - Трисби убили из этой штуки?
- Да.
- Она?
- Я этого не думаю, но лучше спросите у нее самой.
- Жене Криди не задают подобных вопросов. Если дорожишь работой, лучше
вообще ничего не спрашивать.
- Криди у вас бог и царь, - заметил я. - Итак, он договорился с судьей
Гаррисоном?
- Это было нетрудно. У того ни гроша за душой и жена-транжирка. Криди
отвалил куш - и судья обязался не заниматься политикой.
- "Курьер" будет в восторге! Завтра появятся сообщения в газетах.
- А что он может сделать! Вам же придется манатки собрать и дать
драла.
- Я остаюсь в городе, - ответил я, выезжая на бульвар Франклина. -
Когда узнаю, кто убил Шеппи, я уберусь без вашего напоминания.
- Надо уехать сегодня же, Брэндон. Если через два часа вас застанут,
грозят большие неприятности. Кетчен приказал автоинспекторам устроить с
вами несчастный случай.
Я недоверчиво посмотрел на Ренкина.
- Шутите?
- Никогда в жизни я не говорил более серьезно, - спокойно ответил
лейтенант. - Вы или смотаетесь в течение двух часов, или в лучшем случае
попадете в больницу. Не надейтесь, что сумеете что-нибудь сделать, когда на
вас налетит патрульная машина. Их в городе тридцать штук, и все водители
предупреждены, дороги уже перекрыты. У них большой опыт по этой части. Вам
повезет, если останетесь в живых.
Подъезжая к бунгало, я раздумывал над его словами. Затормозив около
входа, я вылез из машины и сказал:
- Вам нужен этот револьвер, лейтенант? Мне