Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
го тонкими губами виднелись зубы, и улыбка скорее
была похожа на гримасу.
- Они будут делать то, что им прикажут. Троица обменялась взглядами.
- Значит, их придется колотить, босс? - спросил Маленький Джое.
- Вы никогда не бывали в Рено? - спросил Равена. - Нет? Я же там работал.
Знаете, что там делают с непослушной шлюхой? Ей вливают кое-куда скипидар.
После этого любая становится послушной, да еще какой!
Наступила тишина. Все трое переваривали услышанное.
- Да, это, наверное, очень неприятно, - задумчиво сказал Лефта. -
Господи! Не хотел бы я этого испытать! Равена встал.
- Сейчас я иду в банк Нужно взять немного денег. Надо нам одеться. Не
забывайте, что мы теперь состоятельные люди После того, как устроим мелкие
дела, приступим к работе!
Они стояли неподвижно.
С улицы донесся какой-то шум. Равена подошел к окну, открыл его и
прислушался, затем повернулся к своим компаньонам.
- Газеты сообщили, что убит Мендетта, - он сделал жест рукой. - Теперь
необходимо как можно быстрее приступить к работе. Чем скорее мы все
организуем, тем скорее у нас будут деньги!
Равена вышел из комнаты, а троица бросилась к окну. На противоположном
тротуаре толпа окружила газетчика и буквально вырывала газеты у него из рук.
Даже отсюда, из окна, они видели набранный крупным шрифтом на первой полосе
"Сент-Луи" заголовок:
"Мендетта и его любовница убиты выстрелами из револьвера!" Лефти глубоко
вздохнул.
- Разве я вам не говорил, что Равена - парень что надо! - с гордостью
сказал он.
Глава 19
6 июля. 12 часов 00 минут.
Лу быстро вошел в кабинет Грентома, энергично размахивая газетой.
- Они уже пронюхали, - сказал он возбужденным голосом. - Смотри на первую
страницу!
Грентом взял газету, бросил на нее взгляд и в сердцах швырнул на стол.
- Это произошло скорее, чем я предполагал, - сказал он. Лу присел на
краешек письменного стола.
- А жена Перминкера? - спросил он. - Ты считаешь, что поступил правильно,
отправив ее к Карри? Грентом холодно посмотрел на него.
- А что?
- Представь себе, что ей удастся удрать, и мы не сумеем ей вовремя
заткнуть рот...
- А что, по-твоему, надо было с ней сделать? Убить? Лу утвердительно
кивнул головой.
- Так было бы спокойнее.
- Позволь все-таки о таких вещах думать мне. Я хочу сохранить жизнь этой
женщине. Она может еще нам пригодиться, и мы знаем, где ее найти. Не
забывай, что теперь у нас новый босс - Равена. А если он нас не устроит и
нам, может быть, захочется разделаться с ним...
Лу отвел взгляд.
- Куда ты клонишь?
- Имея под рукой такого свидетеля, который видел, как Равена спустил
Мендетту, мы всегда сможем держать Равену за горло. С ним можно будет
сделать все, что угодно. Если он вздумает прижать нас или, упаси бог,
отделаться от нас, мы подставим жену Перминкера фликам, вот и все.
- Вот как! А если она доложит фликам, что ты насильно удерживал ее в
борделе?
- Когда придет время выпустить ее на сцену, она станет совершенно ручной
и будет говорить только то, что ей прикажут!
- Сейчас ей приходится совсем не сладко, надо полагать, - проговорил Лу,
приподняв брови.
- Да, у Карри не сладко, - ответил Грентом, погасив сигарету. - Я велел
ей обработать ее, а Карри прекрасно знает свое дело.
- Но если об этом пронюхает Равена, ему это не понравится.
- Не пронюхает. На Карри я надеюсь: она меня хорошо знает. Кроме нас
троих об этом не знает никто. Если же у тебя появится желание поделиться с
кем-нибудь этими сведениями, то в таком случае я не дам за твою шкуру
ломанного цента. Ты, надеюсь, меня понял?
Лу утвердительно кивнул головой.
- Конечно же, я никому ничего не скажу! Зазвонил телефон. Подняв трубку,
Грентом услышал женский голос:
- С вами хочет говорить судья Генненсен.
- Соединяйте! - сказал Грентом и, прикрыв микрофон ладонью, прошептал Лу:
- Это струсивший Генненсен. Судья был весьма обеспокоен.
- Скажите мне, Грентом, что случилось с Мендеттой? Правда ли, что его
убили?
- Совершенно верно, - ответил Грентом. - Его убили прошлой ночью.
- Кто же это сделал?
- Мы все хотели бы найти ответ на этот вопрос, - сказал Грентом,
подмигивая Лу.
- Что вы намерены в связи с этим предпринять? Кто возьмет дело в свои
руки? Мне необходимо определить свою позицию.
- Вам совершенно незачем беспокоиться. Тоотси в свое время все
предусмотрел. Он уже несколько месяцев ждал взрыва. Все свои дела он передал
мне.
- Вам?! - судья не посчитал нужным скрыть удивление. - А вы справитесь со
всем этим?
- Конечно! Мендетта оставил дела в изумительном порядке. Наступила
продолжительная пауза. Наконец судья снова заговорил:
- Вы уже приступили к рассмотрению счетов?
- Да. И должен заметить, что мы вас очень ценим.
- Еще бы, - сухо ответил тот. - Что бы вы делали без меня? Мендетта
переводил мне гонорар первого числа каждого месяца. Хотите совет? Вам
следует поступить так же.
- Согласен. Первого числа, вы говорите? Я неприменно так и буду делать.
- Тогда всего хорошего, Грентом. Тем не менее, будьте внимательны.
- Понятно, - Грентом положил трубку. - Подлец номер один! - сказал он,
презрительно поджав губы. - Его не столько интересует смерть Мендетты,
сколько его гонорар.
Лу улыбнулся.
- Все-таки не все имеют в своем кармане судью. Правда, обходится он нам
недешево, но свои деньги оправдывает сполна!
Грентом достал из ящика письменного стола записную книжку. Полистав ее,
нашел то, что искал:
- Точно, - проговорил он. - В прошлом году в суде перед ним предстало
семнадцать девушек. Двенадцать были оправданы, четыре предупреждены и только
одна оштрафована. Да, он неплохо отрабатывает наши деньги!
Снова зазвонил телефон.
- Да! - резко проговорил Грентом, беря в руку трубку. - Да, я у
аппарата... Это вы, мистер Мансфельд? Как поживаете? Да, он умер... Да,
конечно, искренне жаль... Нет, этого вам не нужно делать. Да, естественно, с
вами мы хотели бы и впредь сотрудничать. Первого числа каждого месяца?
Хорошо, мистер Мансфельд, вам будут присылать.
Он снова положил трубку.
- Эти типы очень любят наши деньги, - прокомментировал Лу.
Грентом утвердительно кивнул головой.
- Именно так. Районный прокурор интересовался, не изменит ли смерть
Мендетты его доходы, - проговорил он, откидываясь в кресле. - Так будет
продолжаться сегодня весь день.
- Ты собираешься что-нибудь изменить? Грентом покачал головой.
- Равена уже просмотрел список. Сейчас, на первых порах, он вряд ли будет
что-либо менять. Может быть, потом, чуть позже, когда как следует встанет на
ноги.
Когда Лу выходил из комнаты, снова зазвонил телефон. Беря трубку, Грентом
непроизвольно сделал гримасу.
- С вами хочет поговорить мистер Польсон, - проворковала телефонистка.
- Соединяйте! - ответил Грентом особенно холодным тоном.
- Алло! Грентом?
- Да, это я. И я как раз собирался звонить вам, мистер Польсон...
Понятно, что по поводу этого печального события. Я понимаю, что оно вас
взволновало... Я тоже... Я просто говорю вам, что взволнован так же, как и
вы... Понятно... Я занимаюсь всеми делами... Да, Мендетта все оставил мне...
Почему?.. Потому что он посчитал это лучшим вариантом.
- Вы идиот! - яростно кричал в трубку Польсон. - Вы ничего не понимаете в
делах, Грентом! Учтите, мои деньги должны быть в сохранности. Вам что, мало
клуба? Делами организации должен заниматься серьезный человек. Абсолютно
необходимо руководить этими девушками. Они лентяйки. Мендетта умел с ними
обращаться, он их хорошо знал, а что представляете собой вы?
Грентом улыбнулся.
- Спокойно, Польсон, - сказал он. - Я вам уже сказал, что взял все дело в
свои руки... На ваше мнение мне в высшей степени наплевать!
- Вы не имеете права так со мной разговаривать, Грентом! - взорвался
Польсон. - Это дело наполовину держится на моих деньгах. И это дает,
надеюсь, мне право сказать свое слово.
- Это дает вам право только получать прибыль с вложенных денег, - сухо
поправил его Грентом. - Хозяином здесь теперь являюсь я!
- Будьте учтивы, разговаривая со мной, черт возьми! Одно лишь мое слово,
сказанное в присутствии некоего уха может вам здорово испортить жизнь,
Грентом!
Грентом откровенно расхохотался в трубку.
- Не передергивайте, Польсон! - насмешливо сказал он. - Какое слово и чье
ухо? Вам вряд ли удастся меня запугать! Не забывайте, что я могу ударить
больней! Может, вы хотите, чтобы все узнали о том, что половина ваших
доходов поступает из борделей?
Наступила долгая пауза, в трубке слышалось только сопение Польсона.
Наконец, он более мягким голосом сказал:
- Не будем ссориться, Грентом...
Грентом охотно согласился с этим предложением.
- Если у меня дело не пойдет, я вас сразу же предупрежу об этом, идет? -
миролюбиво предложил он.
- Хорошо.
- Кстати, это ведь ваша газета первой напечатала сообщение о смерти
Мендетты? Как же это случилось?
- Я за это не отвечаю, - мрачно ответил Польсон. - Это постарался мой
криминальный репортер. Надо отдать ему должное, свое ремесло он знает
великолепно, и нюх у него к тому ж...
- Даже слишком хорош! Он несколько поторопился. Я надеялся, что у меня
будет по крайней мере еще двадцать четыре часа, чтобы уладить некоторые
вопросы. Возможны некоторые затруднения с отдельными пайщиками.
- Каким-то образом он оказался в курсе событий, - сообщил Польсон, - хотя
я ему категорически запретил близко подходить к Мендетте.
- Очень печально видеть такое ведение своих дел, - саркастически произнес
Грентом. - Это случайно не Джек Эллинджер?
- Да. Он самый. Вы его знаете?
- И еще как! Последнее время он постоянно крутится вокруг клуба, видимо,
что-то чувствует. Вы не задумывались над тем, чтобы его куда-нибудь
отослать?
- Постараюсь что-нибудь предпринять в этом направлении.
- Тогда поторопитесь. Он слишком близко подошел к некоторым нашим делам и
здорово начинает действовать мне на нервы. Постарайтесь побыстрее отослать
его куда-нибудь подальше. Мне сейчас необходимо некоторое время, и некогда
присматривать за ним. Сдается, что он уже много знает.
- Хорошо, решено, - сказал Польсон. - Я отправлю его на процесс в
Томмани-Холл. По крайней мере, месяц его здесь не будет. Все газеты посылают
туда своих репортеров, и это не должно показаться ему подозрительным.
Грентом облегченно вздохнул.
- Сделайте так, Польсон, и побыстрее, - сказал он. - Я же вам гарантирую
по-прежнему высокие прибыли.
- Можете полностью рассчитывать на меня, - вполне дружелюбно заверил его
Польсон и положил трубку.
Грентом с шумом выдохнул воздух. Последние слова Польсона его успокоили.
Кажется, дела идут пока неплохо. Теперь все будет зависеть от Равены. Если у
него действительно имеются неплохие идеи, то организация не только не
распадется, а станет еще сильнее. Тем более, что Мендетта оставил неплохое
наследство: на него работало около двухсот девушек. Да и клуб приносил
солидные доходы. Парни тоже организованы неплохо. Нет, жаловаться на
наследство Мендетты им не приходится. Важно, чтобы и нынешние перемены пошли
организации на пользу.
Гредтом потянулся было за сигаретой, но опять зазвонил телефон...
Глава 20
6 июля. 14 часов 46 минут пополудни.
Нервы у Бенни не выдержали, и он решил напиться. С той поры, как Джек
позвонил в полицию, Бенни, словно мячик, передавали из одних рук в другие.
Кажется, эти бестолковые флики его самого заподозрили в убийстве Мендетты.
Хотя, надо признать, вели они себя достаточно корректно, но глаза у них были
холодные и отчужденные. О чем только они его не спрашивали! Выпытывали
разные подробности о Сали. Интересовались, где она может находиться, будто
это не он сам пришел к ним с таким вопросом и, казалось, не верили ни
единому его слову. Они не верили даже в подлинность записки Сали. В конце
концов за него взялся инспектор Картер.
- В вашей истории не все сходится, Перминкер. Почему, например, ваша жена
оказалась одна вчера вечером? Бенни в отчаянии затряс головой.
- Я вам уже двадцать раз говорил, что вчера вечером мы поссорились, и я
был вынужден уйти из дома. Поэтому она и осталась совершенно одна.
- Поссорились? По какой причине? Бенни попробовал объяснить, но
получалось путанно, тем более, что Картер своим сарказмом его постоянно
сбивал с толку.
- Значит, вы утверждаете, что вынуждены были уйти из дома, так как она не
желала, чтобы вы смотрели на других женщин? И эту историю вы считаете
серьезной? Придумайте что-нибудь другое.
- Но ведь это правда! Вчера вечером мы с ней смотрели борьбу и моя голова
случайно оказалась между ног женщины, которая сидела рядом выше...
Глаза Картера округлились.
- Где оказалась ваша голова?
- Между ног женщины, - растерянно повторил Фенни. - Понимаете.., она как
раз сидела сзади меня и... Картер отвернулся от него.
- Посмотри-ка на этого парня, Морфи. Сидя рядом со своей женой, он
ухитряется развлекаться еще и с другой женщиной! Лихо!
- Скажи ему, чтобы он так больше не делал, - ответил Морфи. - Втолкуй,
что так все и начинается, а кончается предумышленным убийством надоевшей
жены...
Картер с угрожающим видом повернулся к Бенни.
- Хм-м, мистер, вам следовало быть более осмотрительным в своих
поступках... Значит, вы утверждаете, что вечером, поссорившись с женой, вы
ушли из дому, а сразу же утром вернулись и, якобы, нашли вот эту записку...
В таком же духе продолжалось и дальше. Флики были возбуждены видом двух
трупов, суетились, осматривали квартиру, вещи, столы, шкафы. Когда же Бенни
пытался заговорить с ними об исчезновении Сали, на него просто не обращали
внимания. В лучшем случае советовали обратиться в соответствующий отдел
полицейского управления города.
Наконец, взяв с него зачем-то подписку о невыезде, совсем оставили в
покое, и он сидел, ожидая, когда полицейские покинут лестничную площадку и
оставят его одного. Фотографы кончили фотографировать трупы и место
происшествия, дактилоскописты зафиксировали отпечатки пальцев, полисмены
закончили осмотр квартиры, и тогда к Бенни подошел инспектор Картер и
внушительно сказал ему:
- Тебе пока не следует покидать город, старина. Эта история вызовет
дьявольскую суматоху, а вы завязли в ней по самые уши. Когда вы
понадобитесь, мы вас вызовем.
И не обращая внимания на его возражения, все ушли. Вот тогда-то Бенни и
почувствовал настоятельную необходимость напиться.
Спустя некоторое время после ухода полиции в квартиру зашел Джек и застал
Бенни развалившимся в кресле со стаканом и бутылкой виски в руках.
Джек молча уставился на Бенни.
- А мне ты хоть что-нибудь оставил? - наконец спросил он у него.
Бенни нервно вскочил на ноги.
- Я очень рад тебя видеть, - сказал он, сильно пожимая ему руку. - Сейчас
я принесу тебе стакан. Джек толкнул его обратно в кресло.
- Сиди уж! Сам возьму.
Вернувшись со стаканом в руке из кухни, он увидел Бенни, наливающего себе
очередную порцию виски.
- Эй! Не так быстро! - сказал ему Джек, решительно забирая у него из рук
бутылку. - Передохни минутку.
Он плеснул себе в стакан виски и уселся на краешек стола.
- Мне надо с тобой серьезно поговорить. Бенни отрицательно затряс
головой.
- Я больше не могу! Копы вытрясли меня до дна.
- Не думай о них больше. У нас с тобой свои заботы. Ты ведь хочешь найти
свою жену, не так ли?
- Конечно, хочу!
- Тогда слушай меня внимательно. Ты не имеешь никакого представления о
работе полиции, зато я хорошо знаю их методы. Они играют комедию, и им
совершенно наплевать, кто убил Мендетту и куда делась твоя жена. Они валяют
дурака, задают идиотские вопросы и, в конце концов, бросят это дело. В
лучшем случае они попросту забудут о тебе, а в худшем - постараются повесить
все это дело на тебя самого.
Бенни сразу же протрезвел.
- Это твои домыслы, - возразил он. - Проводить розыск - их прямая
обязанность!
Джек меланхолично улыбнулся.
- Послушай меня, Бенни. Если ты сам ничего не будешь делать, то вряд ли
когда-нибудь увидишь свою жену, а может быть, и сам очутишься за решеткой. Я
совсем не шучу.
- И что же я, по-твоему, должен делать?
- Сейчас я тебе все объясню. Постарайся понять меня правильно. Тебе
известно, каким образом Мендетта делал свои деньги? Ты что-нибудь слышал об
этом?
- Я знаю только, что у него их было слишком много. Слышал краем уха,
будто он занимался рэкетом, но каким - не имею ни малейшего представления.
- Ну, так я тебе об этом скажу. Он обеспечивал деятельность всех
городских борделей. Бенни прикрыл глаза.
- Ты в этом уверен?
- На все сто процентов. - Я не хотел бы зарабатывать деньги таким
образом, но ведь бордели тоже нужны, не правда ли?
- Но не такие, какие были у Мендетты. Я слышал, что они полны похищенными
девушками. Не хотелось бы мне тебя пугать понапрасну, но может статься, что
твоя жена находится сейчас в одном из этих заведений.
Бенни смерил его взглядом с головы до ног. - Что?! - удивленно произнес
он. Джек наклонил голову.
- Мне думается, так оно и есть, Перминкер...
- Да ты сошел с ума! - взревел Бенни. Он даже вскочил на ноги. - Ты
лжешь, Джек. Скажи, что ты пошутил, иначе я вспорю тебе живот!
Джек легонько толкнул его в грудь, и Бенни снова очутился в кресле.
- Ты должен меня спокойно выслушать, Бенни! Ты себе и представить не
можешь, насколько это все серьезно.
- Ты еще об этом пожалеешь, подлец! - проговорил Бенни сквозь зубы.
- Заткнись и послушай меня немного. Мендетту убили. Кто бы его мог
спустить, ты не представляешь себе? Очевидно, тот тип, который надеялся
занять его место в рэкете на борделях. Это вполне мог быть и Грентом из
клуба "22", но не думаю, чтобы это был он. У него на такое не хватит духа. В
общем-то, не так уж и важно, кто нанес этот удар.
Ты не обращал внимания на то, что в нашем городе, где сотни проституток,
ни одна из шлюх Мендетты всерьез не была осуждена. Я часто бываю в суде и
вижу, как их, привлеченных за безнравственное поведение в общественных
местах, освобождают от наказания, а зачастую просто-напросто оправдывают.
Каждый раз, когда возбуждалось дело против какой-нибудь девицы, судья
Генненсен прекращал дело за недостаточностью улик. Почему? А полиция? Почему
флики будто не замечают шлюх на улицах? Да потому, что Мендетта наверняка
платил им всем, и они его покрывали. И если тот тип, который убил Мендетту,
будет продолжать им платить, то он может спать спокойно.
- Но причем здесь Сали? - удивленно спросил Бенни. Джек наклонился к
нему.
- А если она увидела убийцу или его людей? Представь себе, что она
рассказала об этом фликам. А им совсем ни к чему такой свидетель, и они
струсили, как бы она не подняла на воздух весь рэкет. Что в таком случае они
должны были сделать? Отпустить ее и поблагодарить? То-то и оно, а ты
говоришь...
Бенни ошеломили предположения Джека.
- И что они могут сделать с ней?
- Или спустить как Мендетту, или отдать Грентому, чтобы он сам обеспечил
ее молчание. Если через одну-две недели не будет обнаружен ее труп, значит
она в борделе. Надо реально смотреть на вещи.
- Но они же не имеют права!!! - как сумасшедший закричал Бенни. -
Господи... Я им этого не позволю!
- А