Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
мы не хотим, чтобы нас застали врасплох. Барлоу был
застрахован на пятьдесят тысяч долларов и подписал полис около десяти дней
назад. Обстоятельства исключительные, и, принимая во внимание размер
страховки, мы хотели бы убедиться в том, что в деле все чисто.
Доктор Генри, высокий брюнет с едва наметившейся лысиной, пожал
плечами.
- Каким образом все сказанное вами касается меня? - спросил он.
- Мы хотим быть уверенными в том, что миссис Барлоу действительно
изувечили и изнасиловали, - отвечал Хармас, - и нам нужна соответствующая
медицинская справка. Кроме того, возможно, вы дадите какие-то
разъяснения...
- Охотно. У этой женщины вывихнута челюсть, и нет никакого сомнения в
том, что на нее напали и изнасиловали. Я могу предоставить в ваше
распоряжение все необходимые доказательства.
Хармас и Джонсон переглянулись.
- Спасибо, доктор, это как раз то, что нам нужно, - сказал Хармас. -
Можно нам теперь поговорить с ней?
- Да, я вас провожу, но, пожалуйста, покороче, лейтенант. Она все еще
в шоковом состоянии.
Они поднялись на второй этаж и вошли в палату, где неподвижно лежала
Мэг. Жестом остановив своих спутников, доктор Генри приблизился к кровати.
- Миссис Барлоу, лейтенант Джонсон хочет поговорить с вами. Вы в
состоянии ответить на несколько вопросов?
Хармас и Джонсон смотрели на женщину с любопытством и состраданием.
Левый глаз ее заплыл, вокруг рта было несколько ран, левая щека вспухла и
почернела.
Мэг слегка шевельнулась и вздохнула. Хармас почувствовал неясную
тревогу.
- Мне немного лучше, - прошептала она, - пусть спрашивает, я попробую
ответить.
Джонсон приблизился.
- Простите, миссис Барлоу, - сказал он, - я понимаю, как вы сейчас
страдаете, но время, увы, не терпит. Не могли бы вы описать нападавшего?
- Он был маленький, коренастый и совершенно лысый, - сказала она.
- Ага! - воскликнул Джонсон, поворачиваясь к Хармасу. - Тот самый!
Он неожиданно осекся и снова обратился к Мэг:
- А как вы узнали, что он лысый?
Она закрыла глаза и помолчала.
- Во время борьбы... шляпа упала... Я хотела схватить его за волосы,
но волос не было...
- Вы помните, как он был одет?
- Черный плащ и черная шляпа.
Джонсон кивнул.
- Благодарю вас, миссис Барлоу, - сказал он, - и с моей стороны
вопросов больше нет. Поправляйтесь скорее.
В следующее мгновение к кровати подошел Хармас.
- Миссис Барлоу, - спросил он тихо, - почему вы с мужем решили поехать
в парк Вэла Джейсона?
Мэг искоса взглянула на него.
- Почему? Да так... Это Филу захотелось. Была годовщина нашей свадьбы,
он повез меня обедать в "Постоялый двор", а потом решил прокатиться...
Она умолкла и закрыла лицо руками.
- На сегодня довольно, - сказал доктор Генри, - миссис Барлоу устала.
- Да, это тот самый тип, - сказал Джонсон, идя по коридору, - ему
всегда удается смыться, и полиции теперь придется все время быть начеку.
- Пойдемте взглянем на Фила Барлоу, - неожиданно предложил Хармас, -
ему мы, по крайней мере, не помешаем отдыхать.
- Зачем он вам нужен? - спросил Джонсон.
- Хотелось бы увидеть счастливца, которому удалось жениться на такой
куколке, - ответил Хармас и с улыбкой подмигнул лейтенанту.
Служащий морга невозмутимо снял с тела простыню.
- Вот, - сказал он, - собственно, и смотреть-то не на что.
Сдвинув шляпу на затылок, Хармас долго рассматривал бренные останки
Филиппа Барлоу, потом повернулся к Джонсону:
- Вы исследовали пулю?
- Да.
- Результат готов?
- Нет еще.
- А когда будет?
- Наверное, сегодня. А зачем вам это?
- Есть одна идейка, - сказал Хармас, - давайте позвоним в участок и
узнаем, есть ли у них что-нибудь.
Они прошли в кабинет врача, и Джонсон позвонил на службу. Через минуту
ему продиктовали результат экспертизы, который он тщательно записал.
Повесив трубку, лейтенант поднял на Хармаса удивленный взгляд.
- Да вы просто волшебник, дорогой мой, - воскликнул полицейский. - Обе
жертвы были убиты из пистолетов тридцать восьмого калибра, но из разных.
Пули отличаются друг от друга. Что вы об этом думаете?
- Я этого не знал, - ответил Хармас, - я только сказал, что вся эта
история очень подозрительна. Разумеется, наш лысый маньяк мог иметь и два
револьвера, но я в этом сомневаюсь. Впрочем, поживем - увидим.
После шести часов вечера Энсон покинул своего последнего клиента и
отправился в "Марлборо". Выходя из машины, он подумал, что Джонсон вместе с
Хармасом сейчас наверняка допрашивают Мэг. Он бы много дал, чтобы
присутствовать при этой беседе. Господи, только бы она не натворила
глупостей! Хорошо бы позвонить ей и узнать, о чем шла речь, но это слишком
опасно. А тут еще досье, о котором говорил Хармас... Интересно, что за
сведения собрали эти крысы из следственного отдела? Неужели Мэг наврала ему
про свое прошлое? А может, Мэддокс установил, что у нее были любовники?
Наверное, не следовало говорить Хармасу, что Мэг хорошо жила с мужем. Это
была ошибка, исправить которую...
- Привет, Джонни...
Энсон вздрогнул и повернул голову. Перед ним стояла Фей.
- Добрый вечер, - сухо ответил он, - извини, у меня деловое свидание,
и я уже опаздываю.
Она схватила его за рукав:
- Подождет твое свидание. И не рассказывай мне сказки. Сегодня вечером
ты возьмешь меня с собой, и мы вместе промотаем то сокровище, которое ты
откопал неизвестно где, ясно?
Энсон вырвал руку.
- Пошла к черту! Можешь предлагать свои прелести кому угодно, только
наконец отстань от меня!
Он повернулся, перебежал на другую сторону улицы и вошел в отель. Фей
со злобной улыбкой посмотрела ему вслед и отправилась в бар, где обычно
коротала вечера.
Мэддокс резким движением отодвинул пачку документов, и несколько
бумажек свалилось со стола на ковер. Шеф контрольной службы взял в руки
какой-то страховой полис и принялся читать, когда на пороге появилась Петти
Шоу.
- Пришел мистер Хармас, сэр, - доложила она.
- Хармас? - переспросил он. - Пусть входит, да побыстрее!
Хармас переступил порог кабинета и уселся в кресло. Было пятнадцать
минут десятого.
- Что нового? - спросил шеф.
- Кое-что есть. Правда, я еще не обмозговал данные, которые добыл,
поэтому и решил прийти к вам. Во-первых, Барлоу жили по колено в грязи. Их
дом - настоящий хлев, иначе не назовешь. Во-вторых, убитый был психически
ненормальным: явно страдал извращениями. Дома у него я нашел настоящую
библиотечку садиста. Далее, его жену и правда избили и изнасиловали. Я
видел справку. Кроме того, я с ней разговаривал и своими глазами видел
синяки. Еще я успел заскочить в морг и полюбоваться этим Барлоу. И где,
интересно, она откопала такого недоноска!
Мэддокс откинулся в кресле и улыбнулся.
- Так-так, ну, а еще что?
- А еще эта женщина пишет рассказы довольно любопытного содержания. В
одном из них героиня обводит вокруг пальца крупную страховую компанию.
Хармас вытащил из кармана листки и положил их на стол.
- Посмотрите, когда будет время. Идея ясна.
Мэддокс кивнул.
- Барлоу - чемпион по стрельбе из револьвера. У него был "кольт"
тридцать восьмого калибра, но я его не нашел. Барлоу убили именно из такого
пистолета, как и того парня неделю назад, но пули оказались разными, а вот
описание нападавшего, которое дала миссис Барлоу, в точности совпадает с
тем, что полиция получила от девушки, изнасилованной в Глинхилле.
Мэддокс внимательно выслушал доклад своего старшего следователя, потом
открыл ящик стола, достал досье и протянул его Хармасу.
- Вот сведения об этой бабенке, Стив. Почитай, а потом поговорим.
Молодец, начал ты неплохо.
Хармас взял досье.
- Кстати, сэр, - сказал он, - Энсон уже растрепал газетчикам про полис
Барлоу. Если мы откажемся платить без серьезных на то оснований, репутация
компании окажется под угрозой.
Мэддокс усмехнулся.
- Почитай, почитай досье, - злорадно сказал он. - Когда мы передадим
его в газеты для публикации, нам нечего будет бояться плохой рекламы.
Джо Дункан положил трубку одного из шести стоявших на его столе
телефонных аппаратов и взглянул на Джерри Хогана, входившего в этот момент
в кабинет.
- Заходи, заходи, - приветствовал его Дункан, - ты не забыл, какой
сегодня день?
Хоган уселся в кресло перед столом и закурил.
- Что ты хочешь сказать?
- Через пять дней ты приносишь мне двадцать пять тысяч, иначе наш союз
развалится, - произнес Дункан, - мне нужны деньги.
Хоган улыбнулся:
- Ты их получишь, даже если мне придется у кого-нибудь занимать.
Букмекер расхохотался.
- А что, есть еще дураки, которые дают тебе в долг? - спросил он.
- Выходит, так, - ответил Хоган и подмигнул. Его буквально распирало
желание немедленно выложить Дункану все свои планы.
Букмекер взял со стола номер "Прютаун гэзетт".
- Тут вот пишут, что твою подружку чуть не пришибли, - сказал он, -
думаешь как-то подогреться на этой истории?
Хоган улыбнулся еще шире.
- Ее муженек был застрахован на пятьдесят тысяч, бедняжка, - ответил
он, - так что можешь не волноваться. Все будет в порядке.
Всю половину следующего дня Хармас провел у Мэддокса и только к вечеру
возвратился в Прютаун. Оставив в отеле чемоданчик, он тут же отправился в
"Постоялый двор", небольшой ресторан, находившийся в нескольких милях от
города и обслуживавший по большей части состоятельных автотуристов и
семейные пары, приехавшие поужинать и потанцевать под тихий аккомпанемент
довольно сносного джаза.
Первым делом Хармас зашел в полупустой бар и спросил у высокого
толстого негра за стойкой, можно ли заказать столик в ресторане. Полу нив
утвердительный ответ, он выпил виски и попросил вечернюю газету. Дело
Барлоу занимало всю первую полосу, и детектив читал не спеша, стараясь не
упустить деталей. Тем временем бармен позвонил в ресторан и сообщил своему
клиенту, что столик будет готов через десять минут.
- Какая ужасная история, - добавил он, видя, что Хармас читает статью
об убийстве, - эти двое ужинали у нас как раз в тот вечер.
Хармас отложил газету.
- В самом деле? Интересно, что их понесло за город? По логике вещей
наши честные обыватели должны были избегать таких глухих мест после того,
как произошло первое убийство.
- Вы правы, сэр, - согласился бармен, - я помню, что тот бедняга
страшно не хотел тащиться в парк, но его жена настояла на своем и уволокла
его туда.
- Он не хотел ехать, вы говорите? - переспросил Хармас.
- Да, это точно. В половине десятого они зашли сюда выпить на дорожку
и тут же принялись спорить. Я думал, кончится дракой, но в конце концов он
согласился. И тогда она его чмокнула, а потом заперлась на десять минут в
клозете. Видно, здорово перебрала. Ему ехать не хотелось, я точно помню. Он
все ругался сквозь зубы пока ждал ее.
- Да, лучше бы она его послушалась, - сказал Хармас, вставая. - Что ж,
спасибо за столик, старина, счастливо оставаться.
Щедро дав бармену на чай, детектив отправился в ресторан. Проходя
через вестибюль, он остановился у двери дамского туалета. Портье бросил на
него равнодушный взгляд, и Хармас жестом подозвал его.
- Внутри есть телефон? - спросил он, вынимая пятидолларовую бумажку.
- Да, сэр.
- У вас автоматическая связь или через телефонистку?
- Через телефонистку.
- Я хотел бы поговорить с ней, - он вытащил удостоверение, показал его
портье и вручил тому пять долларов.
- Сейчас устроим, сэр. Идемте со мной.
В маленькой комнатке по соседству красивая юная блондинка, сидевшая
рядом с коммутатором, деловито печатала на машинке.
- Мэй, крошка, тут у тебя хотят кое-что спросить, - сказал ей портье.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Присев на краешек стула, Хармас
полез в карман. Блондинка с интересом наблюдала, как он вытаскивает
пятидолларовую бумажку.
- Вы, похоже, умеете разговаривать с дамами, - улыбнувшись, сказала
она.
- Приходится иногда, - ответил Хармас и посмотрел ей в глаза. - Но
сейчас мне нужны просто некоторые сведения. Вы сохраняете записи о
телефонных вызовах?
- Конечно, - сказала она, с любопытством разглядывая его, - вы частный
детектив?
- Да. И мне нужна отметка о вызове, сделанном 30 сентября около
половины десятого.
Блондинка открыла журнал регистрации.
- Вот... это, видимо, здесь. В тот вечер было всего три звонка. В
21.45 вызывали Этвуд, 68009.
- Позвольте, я запишу?
- Разумеется.
Когда Хармас вошел в кабинет, Джонсон разговаривал с кем-то по
телефону. Быстро дав отбой, он пожал коллеге руку и пригласил сесть.
- Что, нужна помощь? - спросил лейтенант.
- Я только что от Мэддокса. Он шлет вам привет и наилучшие пожелания.
Какие новости?
Джонсон провел рукой по лицу. Чувствовалось, что он не спал уже
несколько ночей.
- Новости есть, - буркнул он, - сержант Том Сэнквист на станции
техобслуживания был убит из того же пистолета, что и Барлоу.
Хармас присвистнул.
- И что вы предприняли?
- Мы проверяем все зарегистрированное оружие в округе. Я мобилизовал
на это всех своих людей.
- Сколько денег украл тот бандит?
- Больше трех тысяч долларов.
- У вас есть его приметы?
- Да. Барлоу убил не он. Этот был высокий и широкоплечий. - Джонсон
откинулся в кресле, взял сигару и закурил, - но вот что любопытно: нам
сообщили из отеля "Марлборо", что в день нападения на станцию там украли из
гардероба пальто и шляпу, тирольскую, со шнурком на тулье и пером. Парень,
ограбивший станцию, носил точно такую же, а это уже довольно интересно.
Раньше я думал, что бандит приезжий, но теперь начинаю подозревать, что это
кто-то из жителей нашего района.
- Кто дал вам его описание? Тот мальчишка со станции? А если он
напутал со страху? Ведь не исключено, что насильник и грабитель - одно и то
же лицо.
- Возможно.
Хармас помолчал.
- Завтра утром нам с вами надо съездить на место преступления, -
сказал он, - не исключено, что мы зря потратим время, и тем не менее
осмотреть сцену действия необходимо.
- Стойте! - воскликнул Хармас, когда Джонсон подъехал к повороту
дороги. Лейтенант послушно затормозил и вопросительно уставился на своего
спутника.
- Давай сперва осмотрим все здесь, а уж потом свернем в парк.
Они вышли из машины. На мокрой дороге отчетливо виднелись следы
покрышек. Хармас осмотрел их.
- Послушайте, нам слишком везет, даже не верится, - сказал он, - если
мы найдем тот же след и в парке, я буду считать, что мои подозрения
подтвердились. Посмотрите, с левой стороны покрышка совсем изношена, и это
может служить приметой. Если вы увидите такой же след, узнаете его?
Джонсон склонился над колеей.
- Узнаю, но что с этого толку?
- Посмотрим.
Лейтенант пожал плечами. Они вернулись в машину и, въехав в парк,
стали колесить по нему. Их терпение было уже на исходе, когда Джонсон вдруг
воскликнул:
- Смотрите, Стив, вот они!
Он рывком остановил машину, и оба вылезли на траву. Проселок,
пересекавший поляну, был сырым, и следы вырисовывались на нем очень четко.
- Те же самые покрышки, - произнес Джонсон, - великолепно! Вот тут,
между кустами, кто-то оставлял машину. Это очень удобное место.
- Совершенно верно, - сказал Хармас, - я тоже обратил внимание.
- Вы думаете, это была машина убийцы?
- Бог знает. Вы помните, я спросил миссис Барлоу, зачем она приехала
сюда, и она ответила, что так захотел ее муж?
- Да, помню.
- Они ужинали в "Постоялом дворе". Я ездил туда вчера вечером и
разговаривал с барменом. Он рассказал мне, что Барлоу отказывался ехать, но
в конце концов жена убедила его. Потом она отправилась в дамский туалет.
Барлоу ждал ее довольно долго. Это было около десяти. В то же время кто-то
из посетителей ресторана позвонил по телефону в Этвуд, 68009. Это номер
кабины, мимо которой мы только что проехали. На основании этих фактов я
пришел к выводу, что миссис Барлоу вместе со своим любовником совершила
убийство, жертвой которого стал ее супруг. Любовник стоял в будке и ждал ее
звонка. Она сообщила ему о скором приезде на место, после чего он прикатил
сюда, спрятал в кустах машину и приготовился действовать. Как только Барлоу
приехали, он подкрался к их автомобилю и застрелил несчастного садовника.
Джонсон немного помолчал.
- А затем, по вашей версии, набросился на свою любовницу, изнасиловал
ее да еще покалечил так, что родная мать не узнает? Не очень-то
правдоподобно.
- Вы помните, что сказал Мэддокс? За пятьдесят тысяч долларов он
охотно дал бы себя покалечить.
- Мэддокс, может, и дал бы, но женщина вряд ли.
- В это дело надо внести ясность. Я предлагаю навестить миссис Барлоу
и кое о чем спросить ее.
- Как вы себя чувствуете, миссис Барлоу, - спросил Хармас, входя
вместе с Джонсоном в палату. - Нам необходимо задать вам несколько
вопросов.
- Мне трудно, но я постараюсь ответить, - произнесла Мэг.
- Миссис Барлоу, в тот вечер, когда вы с мужем были в ресторане
"Постоялый двор", кто из вас предложил поехать затем на прогулку?
- Фил хотел сделать мне приятное в день годовщины нашей свадьбы и
повез меня в парк.
- Вы не ошибаетесь? Значит, он предложил поехать на прогулку? Он, а не
вы?
Она немного помолчала.
- Да, он.
- Когда вы приехали в парк, там был кто-нибудь? Может быть, стояла
какая-то машина?
- Нет. Я... я думала, что мы одни.
- Как скоро после вашего приезда в парк произошло нападение?
- Минут через пять или даже меньше.
- Расскажите подробнее о происшедшем.
- Мы болтали. Внезапно я увидела вспышку и услышала звук выстрела. Фил
упал на руль, и в следующее мгновение бандит направил оружие на меня. Он
приказал мне выйти, и я повиновалась, но как только вылезла из машины,
сразу же бросилась бежать. Он был маленький и толстый, но, несмотря на это,
легко меня догнал. Отбиваясь, я сорвала с него шляпу и тогда заметила, что
он совсем лысый.
- Вы в этом уверены? - спросил Джонсон. - Вы не думаете, что он просто
блондин или седой, а при свете луны мог показаться вам лысым?
- Нет-нет, у него совершенно не было волос.
- Вы сможете узнать его, если увидите?
- Да, конечно.
- А что произошло потом?
- Я отбивалась, но он ударил меня по лицу рукояткой пистолета, и я
потеряла сознание, - сказала она, опустив глаза. - Придя в себя, я
заметила, что почти раздета, а рядом никого нет. Голова раскалывалась от
боли, но я нашла в себе силы вернуться к машине в надежде, что Фил еще жив.
Но он умер, - она заплакала. - У меня не было сил стащить его с сиденья, и
тогда я пошла по проселку к шоссе. Несколько раз я падала, а на шоссе снова
лишилась чувств и очнулась только здесь.
Джонсон записал ответы и отошел. Как и в прошлый раз, его место занял
Хармас.
- Миссис Барлоу, десять дней назад ваш муж застраховался на пятьдесят
тысяч долларов, - с улыбкой сказал он. - В с