Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
н подозрительно посмотрел на меня. Мне показалось даже, что я слышу
хруст его мозгов в то время, как он раздумывал над своим следующим
шагом.
- Помочь вам? - наконец, прорычал он. - Я не помогаю белым; Валяйте
отсюда. Что-то здесь засмердило.
- А ну заткнись, черномазое дерьмо, - рявкнул теперь я. - Меня зовут
Уоллес. Я буду называть тебя Хенком, а ты меня Уоллесом. Будем
обращаться друг к другу так, раз культурного языка ты не понимаешь.
Этот новый подход его немного озадачил. Он, видимо, колебался. Его
ленивый мозг не давал ему должного сигнала: ударить меня или продолжать
разговор. Пользуясь его раздвоенностью и нерешительностью, я продолжал:
- Я ищу Терри Зайглера, - почти по слогам, как ребенку, произнес я.
- И что вам от него надо? - резко спросил он. Я посмотрел за его
спину, туда, где стоял, прячась и прислушиваясь, тот самый парень,
который так недружелюбно встретил нас.
- Пусть тот парень проваливает отсюда: разговор будет
конфиденциальным.
Вряд ли он понял значение этого слова, а я намеренно произнес его,
чтобы произвести впечатление на этого орангутанга. И это сработало. Он
обернулся:
- Уйди, - прорычал он.
Парень прошел мимо меня и скрылся в большой комнате.
- Я пытаюсь найти Терри, потому что кое-кто оставил ему по завещанию
кругленькую сумму. Очень лакомый кусочек. Пока я не найду его, все
останется в банке.
Искра любопытства проскользнула в его глазах.
- И сколько же?
- Что-то около ста тысяч. Точно не знаю.
- Сто тысяч!!! - воскликнул он, не сводя с меня глаз. Было видно, что
деньги всегда поражали его воображение. Темно-синие вены вздулись на его
лбу, пока он что-то обдумывал. Наконец, он сказал:
- И что же будет, если он найдется?
- Все очень просто, он пойдет в банк, подпишет несколько документов и
заберет свои деньги.
Почесав в затылке, он продолжал перемалывать информацию.
- Сто тысяч? - повторил он снова. - Хороший кусок.
- Конечно, но где его найти?
- Я не знаю, где он. Но можно попробовать разузнать. У меня есть
связи. Знаю только, что в городе его нет. Иначе я бы знал.
Я чувствовал, что он врет, но нужно было вести терпеливую игру.
- Хорошо, Хенк, - сказал я. - У тебя есть моя визитная карточка. Если
тебе удастся что-нибудь разузнать о Терри, и он захочет получить эти
деньги, позвони мне.
- Хорошо.
Он посмотрел по сторонам и увидел у стены полутемного коридора Билла,
раскачивающегося из стороны в сторону и жующего свою неизменную резинку.
- А это что за лилипут, - спросил он.
- Мой телохранитель. Очень полезный парень на тот случай, когда
кто-нибудь лезет на рожон.
- Такой малыш? - Хенк широко осклабился. - Да он же не сдует и пены с
кружки пива. Мелюзга.
- Когда-нибудь ты пожалеешь об этих словах, Хенк. Старайся обходить
его на улице, если жалеешь себя. Пошли Билл, - резко произнес я. - Так
если узнаешь что-нибудь о Терри, Хенк, дай мне об этом знать, - и крепко
взяв за руку Билла, я направился к выходу тем же путем: через дверь,
танцплощадку и мрачный коридорчик, пока, наконец, не вышел на влажный
раскаленный воздух.
- Как же мне хотелось съездить по физиономии одной из этих обезьян, -
проговорил Билл, когда мы садились в машину.
- Терпение, - ответил я, залезая вслед за ним. - У тебя еще будет
возможность, но не сейчас.
По дороге в город Билл задал свой любимый вопрос:
- А что мы будем делать дальше?
- Едем домой. Я продолжаю думать, что ключом ко всему все-таки
является Терри. Теперь мы подбросили им две приманки:
Анжела и Хенк знают, что Терри может получить сто тысяч долларов, им
есть над чем подумать. Уверен, что они знают, где Терри. Кто-то из них
свяжется с ним, и он вскоре выплывет на поверхность.
- Но, предположим, что они все-таки не знают, где он?
- Знают, знают. Посмотрим. Встретимся на работе завтра в девять.
Билл безразлично пожал плечами.
- Как хочешь.
Я высадил его возле его дома, а сам поехал в "Бельвью-Отель".
Сюзи встретила меня улыбкой, когда я пересекал вестибюль, направляясь
к ней.
- Дорогая, может встретимся сегодня? В любое время, - проговорил я,
подходя к ней.
- Сегодня невозможно, Дирк, милый. Я буду занята до трех ночи и буду
валиться с ног. Будь умницей, любовь моя. В среду, как обычно.
В это время какие-то два полных пожилых мужчины подошли к ней и,
одарив меня на прощанье лучезарной улыбкой, Сюзи упорхнула с ними.
Я заковылял к своей колымаге и поехал домой. Немного посмотрев
телевизор и приняв душ, я вскоре лег спать. " Утром в 9.30, когда мы с
Биллом уже сидели за своими письменными столами, вдруг зазвонил телефон.
Я снял трубку:
- Уоллес? - шуршащий голос Хенка нельзя было перепутать ни с чем.
- Хэлло, Хенк, - сказал я и кивнул Биллу, который тотчас схватил
отводную трубку и припал к ней. - Есть для меня новости?
- Да, - короткая пауза, затем он продолжал:
- Я нашел его, он хочет быстрее получить деньги.
- И где же ты его обнаружил, Хенк? После длительной паузы, он
ответил:
- Неважно. Когда он может получить деньги?
- Все очень просто, Хенк, - сказал я, улыбнувшись Биллу. - Я все
устрою, а потом позвоню тебе.
- Как это понимать - все устрою.
- Мне нужно связаться с банком, и они назначат время встречи.
Управляющий, мистер Акленд, должен иметь подтверждение, что это Терри.
Он ведь его никогда не видел. Кто-то должен его опознать. Кроме того,
нужно подготовить соответствующие документы, которые Терри должен
подписать. Вот и все. Я тебе позвоню, - и я повесил трубку.
- Похоже, хотят надуть, - сказал Билл, вешая трубку.
- Возможно. Вот что ты сделай. Пойди и повидай Гарри Рича из "Дэд энд
Клэб" и попроси его придти в банк для опознания Терри. Я думаю, он будет
рад встрече с Терри. Займись этим, а я пойду к Акленду.
Двадцать минут спустя я уже входил в кабинет Акленда. Он поднялся
из-за стола, сияя доброй пасторской улыбкой, и тепло пожал мне руку.
- Как продвигается дело, мистер Уоллес? - спросил он, когда мы оба
сели.
- Я знаю, что у вас лежит сто тысяч долларов на имя Терренса Торнсена
или Зайглера, которые ему оставила мисс Ангус.
- Правильно, мистер Уоллес. Но это немного странное дело. Мистер
Льюис, поверенный мисс Ангус, говорил мне, что пока он не найдет мистера
Терренса, который, кажется, куда-то исчез, деньги должны оставаться в
банке. А как ваше расследование, мистер Уоллес?
- Я думаю, что значительную ясность в это дело мог бы внести Терри
Торнсен. Его друзья сообщили ему, что он может получить такие
значительные деньги и теперь, надо надеяться, он появится. Пока же о нем
ничего не слышно.
- Все это очень удивительно.
- А вы когда-либо встречали его, мистер Акленд?
- Нет, я его никогда не видел.
- Значит, если какой-нибудь человек придет в банк и потребует сто
тысяч долларов, назвавшись Терри Торнсеном, у вас не будет уверенности,
что это он?
Акленд наполовину поднялся из кресла, затем сел снова:
- Вы считаете, что может прийти какой-то мошенник?
- А почему бы и нет. Сто тысяч долларов - это не фунт изюма.
- Еще бы! Должно быть подтверждение. Кто-то должен
засвидетельствовать, что это он.
- Вот именно. Я думаю, что для этого надо пригласить мисс Анжелу
Торнсен, и если она подтвердит, что это ее брат, то все проблемы будут
сняты.
Лицо его сразу просветлело:
- Очень дельная мысль, мистер Уоллес.
- Может быть, это можно организовать сегодня днем? Он заглянул в свой
настольный календарь:
- Да, можно. Что-нибудь часа на три.
- Тогда, возможно, вы позвоните мисс Торнсен и попросите ее прийти? Я
полагаю, она будет рада встрече с братом.
- Конечно, я все готов сделать, чтобы помочь семье Торнсенов.
Попробую сразу же связаться с ней.
Он нажал на кнопку селектора и попросил мисс Керч соединить его с
Анжелой Торнсен. После пятиминутного ожидания, во время которого я
закурил, а он продолжал просматривать бумаги на письменном столе,
раздался телефонный звонок, и он снял трубку.
- Это Гораций Акленд из "Пасифик энд Нэшнл Бэнк", надеюсь, я вас не
побеспокоил?
Он послушал, кивнул головой и продолжал:
- Известно ли вам, что ваш брат Терренс получил наследство в сто
тысяч долларов, которые лежат на его имя в моем банке?... Мисс Торнсен,
необходимо быть уверенным, что человек, который захочет получить эти
деньги, действительно ваш брат. Так как я никогда с вашим братом не
встречался, мне нужно, чтобы его кто-то опознал. Не смогли бы вы прийти
сегодня в три часа и подтвердить мне, что пришедший получать деньги,
действительно является вашим братом. - Он продолжал слушать голос в
трубке, покачивая головой.
- Я понимаю. Вы его давно не видели и с удовольствием с ним
встретитесь. Великолепно. Тогда я буду ждать вас у себя сегодня в три
часа дня. Благодарю вас, мисс Торнсен, - он повесил трубку.
Взглянув на меня, он сказал:
- Конечно, она будет очень рада помочь нам. Все улаживается как
нельзя лучше.
Я его даже пожалел. Гораций Акленд не знал Анжелу Торнсен, как знал
ее я. Вслух же я сказал:
- Прекрасно, я буду у вас в три часа.
- Да, обязательно, мистер Уоллес. - Он поднялся, наклонился над
столом и пожал мне руку.
- Это будет очень трогательная и интересная встреча.
- Совершенно с вами согласен. Итак, до трех.
В 14.45 я вошел в "Пасифик энд Нэшнл Бэнк" и одарил мисс Керч
дружеской улыбкой, которая отскочила от нее, как теннисный мяч от
бетонной стены.
- Мистер Акленд занят, - отрезала она.
- Хорошо, тогда просто скажите ему, что я пришел. - Я подошел к
креслу и поудобнее устроился в нем. Я всегда испытывал огромное
удовольствие от посещения банков. Очень интересно наблюдать там за
людьми. Они снуют туда и сюда. Какие-то толстые старухи запихивают
деньги в свои сумки. Я наблюдал, как сотрудники банка подобострастно
улыбаются, как только эти старые, похожие на треску, женщины вплывают в
вестибюль. "Нет, вся эта суета не для меня" - подумал я. Перед этим мы с
Биллом едва успели немного перекусить. Он рассказал мне, что виделся не
только с Гарри Ричем, но и с его секретаршей Лизой Манчини, с которой
Терри дружил до своего исчезновения. - Рич хочет поговорить с Терри, -
сказал Билл, пережевывая бутерброд с сосиской. - Он надеется убедить
Терри вернуться к нему в клуб. Лизи горит желанием вновь затащить его в
свою кровать. Оба готовы придти и опознать его.
- Отличная работа, Билл. Приведи их обоих в банк в 15.20, но не
раньше. Мы преподнесем им сюрприз.
После десятиминутного ожидания мисс Керч, наконец, обратила на меня
внимание:
- Мистер Акленд освободился.
Я поднялся и прошел в его апартаменты.
- Итак, мистер Уоллес, - начал он после обычного своего ритуала
приветствия. - Не часто мне приходится обращаться к подобному средству.
Все необходимые документы составлены и подготовлены к подписи. Я уже
разговаривал с мистером Льюисом. Как только мисс Торнсен подтвердит
личность своего брата, дело будет улажено.
Я закурил сигарету и поудобнее уселся в кресло, предвкушая будущий
спектакль.
Точно в три часа на столе у Акленда послышался зуммер.
- Пришел мистер Терри Торнсен, сэр, - я узнал голос мисс Керч.
- Пусть войдет, - сказал Акленд, улыбнувшись мне.
- Будет невероятно интересно. Люблю быть свидетелем таких радостных
встреч.
- Вы уже это говорили, - ответил я.
Дверь открылась, и вошел мужчина лет двадцати пяти или что-то около
этого. На нем была белая рубаха, а черные брюки были заправлены в
высокие мексиканские башмаки. Длинные черные волосы доходили до плеч. Он
был худой, почти тощий, с узким, крысиным лицом и маленькими темными
подозрительными глазами.
Сияющий мистер Акленд встал ему навстречу:
- Мистер Торнсен?
- Да, - ответил вошедший, не спуская с меня глаз.
- А это кто?
- Я представляю ваши интересы, - ответил я, тоже поднимаясь со стула.
- Мое имя Уоллес. Мы с мистером Солли Льюисом, который является
адвокатом мисс Ангус, вместе работаем по этому делу.
Глаза его сузились и остановились на Акленде.
- Понятно. Я спешу... Где деньги?
Мистер Акленд, наоборот, был сама любезность:
- Видите ли, мистер Торнсен, мне нужно подтверждение, что вы мистер
Торнсен прежде, чем я выдам вам деньги. - Благочестивая, пасторская
улыбка куда-то вдруг исчезла.
- Не понял, что вы имеете в виду?
- Мистер Акленд, пришла мисс Торнсен, - раздался по селектору голос
мисс Керч.
- Пришла ваша сестра, мистер Торнсен. Я уверен, что вы будете
счастливы повидаться с ней.
Дверь открылась и вошла Анжела Торнсен. Немного задержавшись в
дверях, она прямо и решительно направилась к тому, кто называл себя
Терри Торнсеном.
- Терри! - воскликнула она. - Наконец-то. Как чудесно! Сколько
времени тебя не было!?
- Да, - ответил мужчина. - Послушай, поговорим позже, мне нужно
получить деньги.
Она утвердительно кивнула:
- Конечно, конечно, Терри. - Повернувшись к Акленду, который
продолжал сиять как медный таз, она воскликнула:
- Это мой брат! Вы можете выдать ему деньги. Нам с ним надо о многом
поговорить. Мы долго не видели друг друга.
- Конечно, мисс Торнсен. Вы можете подтвердить, что это ваш брат? -
спросил Акленд.
- Я уже вам это сказала, - ее голос стал резким. - Нам нужно
поговорить с братом.
Глубоко взволнованный, мистер Акленд подвинул вперед какой-то
документ:
- Подпишите здесь, мистер Торнсен, и я приготовлю вам деньги.
- Только, пожалуйста, мелкими купюрами, - прохрипел длинноволосый и,
схватив предложенное Аклендом перо, он нацарапал подпись в том месте,
где указал владелец банка.
В то время, как он это делал, я подошел к двери и выглянул. В
коридоре стояли Билл и с ним двое: мужчина и женщина.
Вероятно, это и были мистер Гарри Рич и мисс Лизи Манчини.
- Мистер Рич, войдите, пожалуйста, - проговорил я, давая Биллу знак
задержать мисс Манчини.
Подтянутый, тщательно одетый Гарри Рич вошел в кабинет Акленда.
Акленд несколько смутился.
- Кто этот джентльмен? - спросил он.
- Это мистер Гарри Рич, владелец ночного клуба, - ответил я. - Мистер
Торнсен работал у него пианистом и был известен под именем Терри
Зайглера. Я счел необходимым, чтобы мистер Рич тоже опознал мистера
Торнсена.
- Но ведь его уже опознала мисс Торнсен! - воскликнул Акленд.
Я повернулся к Ричу:
- Вы узнаете Терри Зайглера?
Рич долго вглядывался в длинноволосого, а затем сказал:
- Похож только одеждой, но это не Терри.
- Вы уверены, мистер Рич?
- Абсолютно уверен. Терри работал у меня много месяцев. Каждую неделю
я передавал ему в руки зарплату. Не знаю, что вы от меня хотите, Уоллес,
но я только зря потратил время, надеясь встретиться здесь с Терри. -
Проговорив это, Рич удалился.
Не давая Акленду прийти в себя от потрясения, я подошел к двери и
подал знак Биллу.
- А вот и мисс Манчини, - сказал я, когда она вошла. - Она была
близка с Терри Торнсеном, которого знала под именем Терри Зайглера.
Я повернулся к Лизи, лицо которой горело желанием вновь увидеть
своего возлюбленного, но, встретившись с лицом длинноволосого, она
отпрянула с видом, полным возмущения и негодования.
- Мисс Манчини, - обратился я к ней. - Вы узнаете Терри Зайглера?
- Этот жлоб - Терри?! Да вы что, думаете, я не узнаю Терри, если
вновь увижу его?! Вы просто принимаете меня за дурочку, мистер Уоллес.
- Итак, вы утверждаете, что это не Терри Зайглер?
- Конечно, нет. Неужели вы думаете, что я могла пригласить к себе в
постель эту рожу? Плохо же вы обо мне думаете, мистер Уоллес. - Ее голос
перешел в крик негодования и гнева: - А я-то, дура, думала, что
действительно встречусь с моим Терри!
Последовало долгое молчание. Я смотрел на человека, который выдавал
себя за Терри. По его лицу струился пот, глаза его горели.
Я взглянул на Анжелу Торнсен. Она словно окаменела, спрятав лицо за
большими очками.
Я посмотрел на Акленда, который сидел, как парализованный, в своем
кресле. Как я и ожидал, первой пришла в себя Анжела. Она тотчас же
попыталась овладеть обстановкой. Подойдя к столу Акленда, она
воскликнула:
- Мистер Акленд! Я утверждаю, что этот человек - мой брат! Уж не
считаете ли вы, что показания этого владельца захудалой ночной коробки
или этой шлюхи важней моего свидетельствования?
"Отличная работа", - подумал я про себя, восхищаясь изумительной
реакцией Анжелы.
- Конечно, нет, мисс Торнсен. Должно быть произошла какая-то ошибка,
- промямлил Акленд.
- Никакой ошибки не произошло! - резко оборвала его Анжела - Эти двое
не хотят, чтобы Терри получил оставленные ему деньги. Они намеренно
лгут. Пожалуйста, распорядитесь, чтобы Терри выдали деньги.
Я понял, что надо помогать Акленду, а то его мог хватить удар.
- Мисс Торнсен! - отчеканил я хорошо поставленным голосом. - Мистер
Акленд не уполномочен сам выплачивать деньги, оставленные По наследству
Существует доверенное лицо, исполняющее волю мисс Ангус, адвокат мистер
Солли Льюис Без него нельзя решить этого вопроса. Вы говорите и даже
настаиваете, что этот человек - ваш брат, а эти двое людей, которые,
безусловно, хорошо знают вашего брата, утверждают обратное, считая его
самозванцем. При таких обстоятельствах мистер Акленд не сможет выдать
деньги, пока я не удостоверюсь, что этот человек Терри Торнсен Я ведь
представляю здесь мистера Льюиса Теперь она повернулась ко мне. Мне бы
очень хотелось заглянуть за ее огромные очки и увидеть сверкающие
ненавистью глаза, но все, что я видел, было худое, трясущееся от
бешенства тело.
- Я требую, чтобы мой брат получил деньги, - прошипела она глухим
голосом, полным злобы.
- Пожалуйста, нет никаких проблем, - проговорил я спокойно. - Через
дорогу находится "Дэд эн Клэб". Пойдемте туда, и я договорюсь с
владельцем о том, чтобы вашему брату разрешили поиграть на рояле. Если
он играет хотя бы как Фэтс Уоллер, то пусть получает деньги, я не буду
возражать. По-моему, это вполне справедливо.
Лжетерри вдруг вскочил и завопил:
- Я говорил этому сукину сыну, что такой номер не пройдет, и тебе,
подлая сука, говорил, что не надо было этого затевать! Вот ты теперь иди
и играй на пианино, - и он выскочил из комнаты.
- Ну что ж, по-моему, все ясно, мистер Акленд, - сказал я, искренне
жалея этого совершенно раздавленного человека, сидевшего с лицом белым,
как простыня. - Когда Терри Торнсен появится, я вам об этом сообщу.
Затем, повернувшись к Анжеле, которая стояла как истукан, добавил:
- Не до конца все было продумано, мисс Торнсен. Она медленно
повернулась ко мне.
- Я заставлю тебя об этом пожалеть, - прошипела она. - Бог свидетель,
очень пожалеть!..
Интонация, с которой была произнесена эта угроза, не оставляла ни
малейшего сомнения в ее серьезности.
- Пора бы уже повзрослеть, мисс Торнсен, и понять, что деньги еще не
все в жизни, - сказал я спокойно, выходя из кабинета и оставляя бедного
Акленда один на один с этой порочной особой.
Я надеялся застать Билла на улице, но его там не было. Пройдя к
месту, где я оставил свою машину, я убедился, что и она исчезла. Махнув
проходящему мимо такси, я поехал в агентство. Мне нужно было еще
написать отчет и вложить его в досье Торнсенов.
Глава 5
Я надеялся