Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
жность запутать следствие и одновременно
избавиться от соперницы. Ты была знакома с ней, потому что регулярно
посещала магазин Хана, где тебя снабжали наркотиками. Убедить ее
отправиться на пляж было простым делом. Возможно, ты сказала, что хочешь
поговорить о Трисби. Ты привела ее в ту же самую кабину, где несколько
часов назад убила Шеппи. Полиция к этому времени очистила пляж от
посетителей, и вы были совершенно одни. Ты ударила ее ножом и бросила в
кабине. Когда я приехал к тебе, ты только что вернулась домой и едва успела
переодеться. Ты неплохо сыграла свою роль, не обнаружив даже признаков
страха. Оставшись одна, ты начала размышлять, многое ли мне известно. На
всякий случай ты решила позвонить и сказать, что Шеппи не был в "Клубе
мушкетеров". Вот тогда-то я, как легкомысленный мальчишка, и растрепался о
спичках. Не теряя понапрасну время, ты явилась ко мне в номер, нашла их и
подменила обычными в надежде, что я не замечу разницы.
Она снова яростно затрясла головой...
- Нет, Лу, ты не прав! Клянусь, я...
- Трисби знал, что ты наркоманка. Кроме того, он знал, что у тебя были
основания убить Тельму. И ты стала опасаться, что он может выдать. Услышав,
что Бриджетт пыталась застрелить Трисби, ты решила избавиться от своего
любовника, а вину за убийство свалить на мачеху. Я отдаю тебе должное,
Марго: ты умеешь пользоваться обстоятельствами в своих интересах. Похитив
револьвер Бриджетт, ты отправилась на "Белую дачу" и застрелила Трисби. Не
знаю, что чувствовала ты, обнаружив, что оставила у меня сумочку со
спичками: тебя, должно быть, охватило отчаяние. Тогда-то, вероятно, ты
решила покончить со мной.
Теперь она смотрела на меня с нескрываемой ненавистью.
- Я не боюсь тебя, проклятая ищейка, - хриплым голосом произнесла она.
- Ты ничего не сможешь доказать.
- Ошибаешься. За убийство четырех человек придется ответить.
- Мой отец не допустит этого, - чуть слышно сказала она.
- Отец не поможет, Марго. И даже продажная администрация вашего города
не в силах взять тебя под свое крылышко.
- Я не боюсь тебя! - вновь крикнула она, сверкнув глазами.
- Не веди себя глупо, Марго! - вдруг раздался мягкий женский голос.
В спальне стоял Ли Криди, одетый в смокинг с белой камелией в петлице.
Его очки в роговой оправе были сдвинуты на лоб, изо рта торчала дымящаяся
сигарета.
- Оденься, - распорядился он. - В сорочке ты выглядишь уличной девкой.
Молча подбежав к шкафу, Марго вытащила из него одежду и скрылась в
ванной.
Холодные глаза Криди переместились на меня. Только тут я заметил в его
руках револьвер.
Вскоре из ванной, приглаживая на бедрах платье, вышла Марго.
- Отец не позволит издеваться надо мной, - сказала она, тяжело дыша. -
Я знаю, он все сделает для меня.
Криди с непроницаемым лицом расхаживал взад и вперед по гостиной.
- Садись, - приказал он Марго, рукой указывая на стул. Потом,
посмотрев на меня, добавил: - И вы тоже.
Мы сели.
Продолжая мерить шагами комнату, Криди сказал:
- Бриджетт сообщила мне, что здесь живет мужчина. Я приехал взглянуть.
Ты не оправдала моих надежд, Марго. Впрочем, большинство детей не
оправдывает надежд родителей. Я не уделял достаточно внимания твоему
воспитанию, а о мачехе нечего и говорить: это совсем испорченная женщина.
Но для тебя это не оправдание. - Приблизившись к ней, он наконец
остановился. - Я слышал все, что говорил Брэндон. Это правда?
Под холодным взглядом отца Марго опустила голову.
- Нет, конечно, нет! - сказала она. - Он лжет!
- Тогда почему у тебя под подушкой был нож?
Она собиралась что-то ответить, потом внезапно переменила решение. Она
выглядела потерянной и беспомощной, лицо ее утратило былую свежесть и
красоту.
- Слушай меня внимательно, Марго, - продолжал Криди. - Я контролирую
этот город, здешняя полиция делает то, что я приказываю. Ты можешь не
опасаться Брэндона, он бессилен что-либо предпринять. Но мне нужно знать
правду, чтобы планировать свои действия. Ты убила этого Шеппи?
Поняв, что дальнейшее препирательство лишь повредит, она сказала:
- Я была вынуждена его убить, папа. Другого выхода не было.
Губы его плотно сжались, но в остальном выражение лица оставалось
бесстрастным.
- Что ты имеешь в виду - "не было другого выхода"?
- Он пригрозил, что сообщит в полицию о Кордеце. Я не могла этого
допустить.
- Почему же?
Она пожала плечами.
- Тебе не понять...
- Ты хочешь сказать, что ты наркоманка, а я нет? Так?
- Да.
- А эта женщина, Тельма Каузнс? - Он вновь начал мерить гостиную
шагами.
- Я была вынуждена это сделать, папа.
- А Трисби?
Закрыв глаза, она скрестила на груди руки.
- Да.
- Ты вела довольно бездарную жизнь, Марго, - сказал он, глядя в
сторону.
Она неподвижно сидела, не произнося ни слова.
- Что же, - продолжал Криди, - каждый имеет право жить, как хочет. -
Подойдя к стулу, он неожиданно сел. - Мне трудно поверить, что все это
натворила ты, Марго. Посмотрим, что можно для тебя сделать.
Подавшись вперед, она с такой силой сжала кулаки, что побелели
костяшки пальцев.
- Ведь ты не допустишь, чтобы меня посадили в тюрьму?
- Нет, этого никогда не будет.
Встав, он подошел к окну и начал задумчиво смотреть на море. Гнетущую
тишину нарушало лишь возбужденное быстрое дыхание Марго. Я молча наблюдал
за ними, не пытаясь что-либо предпринять: Криди не выпускал из рук
револьвера.
Прошло несколько минут, прежде чем он сказал:
- Ты должна немедленно покинуть Сан-Рафел, Марго. - Достав из кармана
толстую пачку ассигнаций, Криди бросил ее на колени дочери. - Тебе
потребуются деньги, вот они. Отправляйся к тетке и постарайся вести себя
там прилично. Возьми машину Брэндона, она около дома. Уезжай отсюда
кратчайшим путем через горы. Ты понимаешь меня?
- Эй, одну минутку!.. - начал было я, но Криди направил на меня
револьвер.
- Молчите! - крикнул он. - Не давайте мне повода пристрелить вас! Это
избавило бы меня от многих хлопот. - Не опуская револьвера, он повернул
голову в сторону Марго: - Тебе понятно, что я сказал?
Она кивнула.
- Тогда поторопись.
- Ты все здесь устроишь, папа?
- Об этом не беспокойся. Бери машину Брэндона и немедленно уезжай. Я
оплачу ему стоимость машины. Надеюсь, новая жизнь принесет тебе больше
счастья, чем прежняя.
Не слушая отца, Марго смотрела на меня с триумфом. Потом выбежала из
гостиной, и через несколько секунд под окнами взревел мотор моего "бьюика".
- Вы обманули Марго, отправив ее на смерть! - крикнул я Криди. - Вы не
отец, вы даже не человек! Вы не имеете права распоряжаться жизнью дочери!
Это может делать только суд.
- Дочь Криди не будет гнить в тюрьме, - коротко бросил он, опустив
револьвер в карман.
Я выбежал из бунгало.
Под пальмами стоял огромный черный "кадиллак" Криди. Я сел за руль и
помчался вслед "бьюику".
3
Марго была далеко впереди. Что было силы я жал на педаль акселератора.
Машина гремела и сотрясалась.
Марго пронеслась мимо своего дома, и я выругался: она не собиралась
заходить за вещами. Возможно, она заметила, что ее преследует "кадиллак".
Марго торопилась в горы.
Внезапно с боковой дороги на шоссе выехала большая полицейская машина.
Я едва не врезался ей в задний бампер. Тяжелая машина рванулась вперед и,
скрежеща на поворотах, устремилась в погоню за "бьюиком".
Случилось то, чего я опасался: дорожный патруль, опознав мою машину,
спешил выполнить приказ. Было слишком темно, чтобы видеть, что за рулем
сидит женщина. "Фараоны" были уверены, что это я гоняю по городу.
Конечно, Ли Криди знал о намерении Кетчена уничтожить меня, если я
своевременно не уберусь из Сан-Рафела. Возможно, он был сам инициатором
этого плана. И отлично понимал, что на горной дороге ее ожидает только один
конец. Криди избегал гласности и суда, показаний свидетелей, а для
выродка-дочери - это был тоже лучший выход.
Я ничем не мог помешать готовящемуся убийству, но с упорством маньяка
ехал вперед. Я слышал протяжное завывание полицейской сирены и на поворотах
видел свет фар обеих машин.
Когда дорога начала круто подниматься в горы, я остановился,
преследование уже не имело смысла. Я увидел, как из-за поворота выскочил
"бьюик", преследуемый по пятам полицейской машиной, - их разделяло не
больше двадцати ярдов. Марго мчалась по серпантину с неистовой скоростью,
каждую секунду рискуя сорваться вниз, и вскоре все было кончено - длинные
белые лучи передних фар, подобно щупальцам гигантского насекомого,
устремились в чернеющую бездну. На какое-то мгновение мне показалось, что
машина продолжает мчаться по воздуху в горизонтальной плоскости. Я услышал
душераздирающий вопль Марго, и автомобиль, перевернувшись крышей вниз,
полетел в пропасть...
Я медленно поехал в Сан-Рафел.
- Фрэнк, старина, - позвонил я из первого автомата Хепплу, - я жив, но
смертельно устал. У вас есть дома виски? Нам надо поговорить...
Джеймс Хэдли Чейз
Только за наличные
-----------------------------------------------------------------------
Чейз Дж. X. Собрание сочинений. Т. 6. Лишний козырь в рукаве:
Детектив. романы. - Мн.: Эридан, 1994. - 384 с.
Перевод Л.Корнеева, 1991.
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 27 октября 2003 года
-----------------------------------------------------------------------
В очередной, шестой том собрания сочинений английского мастера
детектива вошли романы о преступлениях не на один миллион долларов...
В Пелотту мы прибыли в девять тридцать вечера, проведя в дороге около
четырех часов. Пелотта - небольшой городок на побережье Флориды, похожий
своими магазинами, лавками сувениров и кабачками на многие другие города.
Проезжая по главной улице, водитель грузовика Сэм Вильямс называл мне
все заслуживающие внимания местные достопримечательности.
- Вот отель "Океан", - сказал он, ткнув пальцем в сторону импозантного
здания на улице, ведущей к морю.
Гостиница сверкала неоновыми огнями и хромированным металлом. У входа
высился большой зеленый зонт.
- Собственность Петелли, - уточнил Сэм. - Все здания до последнего
кирпича. И город тоже весь его. Или почти весь. И стадион там, наверху.
На вершине холма стояло круглое бетонное здание. Крыша была возведена
только над трибунами, расположенными амфитеатром; сверху на стальных
пилонах крепились гроздья мощных прожекторов.
- Наверное, этот Петелли загребает бешеные деньги, - предположил Сэм.
Он вытер тыльной стороной кисти распаренное лицо и, сплюнув в окно,
пояснил: - Каждую субботу Петелли организует тут матч по боксу.
Машина свернула в узкую улочку, застроенную деревянными домами. В
конце улочки виднелся пляж.
- Кабачок Тома Роше в конце улицы, около самого моря, - сказал Сэм,
притормаживая. - Я здорово опаздываю, дружище, выбился из расписания. А то
бы, конечно, проводил. Но ты скажи ему, что от меня. Том подберет попутку
до Майами. Если он не поможет, обратись к его жене Алис.
Грузовик остановился на площади. Я открыл дверцу и спрыгнул.
- Спасибо, Сэм! Надеюсь, еще увидимся!
Кабачок Тома Роше представлял собой деревянное двухэтажное здание.
Входная дверь была распахнута настежь, гремела музыка. Я поднялся по
деревянной лесенке и остановился на пороге, осмотрелся. Взору открылся
довольно просторный зал, заставленный десятком столиков, стойка с тремя
испускающими пар кофеварками.
За одним столиком сидели двое мужчин в майках и грязных полотняных
брюках. За другим, рядом с проигрывателем, расположился какой-то тип,
крепко сбитый, рослый, в костюме из белой саржи и при галстуке в красную
полоску. Напротив него, отупело уставясь взглядом в стену, сгорбился
небольшого роста толстячок в коричневой тройке, с панамой на голове.
Облокотившись о стойку, восседал на табурете шофер рейсового автобуса в
фирменной куртке и кожаных брюках. Казалось, он дремал. Щуплая, бледная
женщина разливала за стойкой кофе; конечно, Алис Роше, подумал я. На другом
конце стойки Том Роше засыпал в кофеварку зерна. Это был невысокого роста,
загорелый, худой человек.
Некоторое время я продолжал стоять на пороге, разглядывая
присутствующих. На меня никто не обращал внимания. Тут Алис направилась к
столику, за которым сидели рослый тип и толстяк. Когда она ставила поднос с
чашками на столик, верзила ухватил Алис выше колена. Женщина вздрогнула,
чуть было не выронила чашку и сделала попытку высвободить ногу, но толстые
пальцы вцепились прочно. Я думал, что Алис даст ему по физиономии или же
закричит, но она не сделала ни того, ни другого. Она только повернула
голову в сторону мужа. Однако Том Роше, занятый своим делом, ничего не
замечал. По выражению лица Алис я понял, что она боится, как бы не
сложилась ситуация, которая заставила бы Тома ввязаться в драку: силы были
явно неравны.
Алис наклонилась, попыталась разжать пальцы нахала, но это ей
оказалось не под силу.
Толстяк в коричневой тройке слегка стукнул верзилу по руке и что-то
прошептал ему с умоляющим видом, показывая взглядом на Тома, который,
отступив в сторону, наблюдал, как работает его кофеварка.
Левой свободной рукой верзила пихнул толстяка в грудь, а правая
полезла выше, забираясь под юбку. Женщина в отчаянии стукнула хама кулаком
по носу. Тот громко выругался. Том обернулся, его лицо побледнело.
Прихрамывая, он в несколько прыжков выскочил из-за стойки. На правой ноге
Том носил ортопедический ботинок, и каждый шаг он делал, словно
проваливаясь в яму.
Верзила отпустил женщину и толкнул ее так, что та пролетела чуть ли не
через весь зал и упала в объятия шофера, который слез с табурета и, разинув
рот, с интересом наблюдал за событиями, явно не собираясь вмешиваться.
Роше подошел к столику, но верзила даже не счел нужным встать. Он
нагло ржал. Том попытался стукнуть его кулаком по голове. Но верзила без
труда увернулся, а Роше, потеряв равновесие, стал падать лицом вниз.
Верзила подбросил его вверх ударом кулака. Роше пролетел через весь зал,
стукнулся головой о стойку, сполз на пол и остался сидеть, ловя ртом
воздух.
Громила поднялся.
- Пойдем отсюда, - сказал он толстяку в коричневой тройке. - Мне эта
забегаловка осточертела.
Потом он подошел к Роше, который безуспешно пытался встать на ноги.
- А ну-ка попробуй замахнись еще, слизняк, я из тебя котлету сделаю!
С этими словами негодяй с размаху двинул Роше ногой в бок.
Я бросился в зал, подскочил к верзиле и, развернув его, прямой правой
саданул в рожу. Удар произвел должный эффект. Взгляд гориллы затуманился.
- Если у тебя руки чешутся, - сказал я, - то валяй, не стесняйся, я к
твоим услугам!
Ответом был примитивный свинг. Удар, рассчитанный на человека, который
ничего не смыслит в боксе. Однако я увернулся и обслужил подонка по высшему
разряду: сильнейший удар правой снизу в челюсть - мой коронный прием.
Верзила рухнул, словно сраженный наповал. Ждать, когда он очухается и
придет в себя, не имело смысла: когда так валятся с ног, это надолго.
Обратившись к толстяку, я сказал:
- Убери прочь отсюда это дерьмо.
Толстяк изумленно взирал на своего спутника, распростертого на полу.
Затем он опустился на колени и принялся ощупывать его, а я помог Роше
встать на ноги. Он еще задыхался, но держался твердо и кипел желанием
продолжить бой. Даже сделал несколько шагов по направлению к обидчику.
- Он свое получил! - удержал я его. - Не стоит руки марать об этого
негодяя. Успокойтесь!
Подошла жена, обняла мужа. Я оставил их вдвоем и присоединился к
посетителям. Они разглядывали великана, лежащего у их ног. Толстяк, пыхтя,
безуспешно пытался его приподнять.
- Челюсть полетела! - сказал шофер, восхищенно присвистнув. - Первый
раз в жизни вижу такой удар!
- Уберите его отсюда, - повторил я. - Ну-ка, парни, выкиньте его вон!
Толстяк приподнял голову. Глаза его блестели, словно две дождевые
капли. Казалось, он вот-вот разразится слезами.
- Вы сломали челюсть моему парню, - сказал он. - А у него в субботу
матч по боксу!
- Шею ему надо было сломать! - ответил я.
Верзила открыл глаза, застонал и сел. Нижняя челюсть его свисала на
сторону, на щеке виднелся большой кровоподтек. Парни в майках помогли ему
встать на ноги и под руки повели к двери. Он пошел с ними, еле волоча ноги.
Толстяк следовал сзади, замыкая шествие. Вид у него был, словно он
присутствовал на похоронах собственной матери.
Водитель автобуса повернулся и стал разглядывать меня.
- Ну и дела, лучше некуда! - воскликнул он. - Известно ли вам, кто
этот тип, которого вы уложили? Это же Джо Макреди, местный чемпион. В
субботу у него встреча с Кидом из Майами, уже уйма ставок сделана - целая
куча денег! Хотите совет, старина? Немедля сматывайтесь из города! Когда
Петелли узнает, как вы отделали Макреди, он с ума сойдет! Кроме шуток!
Петелли опасней гремучей змеи!
Отодвинув стул, я порылся в карманах, пытаясь найти сигареты. Роше
жестом остановил меня. В этот вечер - все за счет фирмы. Был предложен
такой ужин, какого я не едал уже многие годы. Пока шло насыщение, Роше и
Алис присели со мной за компанию. Они мне очень понравились. Ужин был еще в
полном разгаре, а мы уже звали друг друга по имени.
Настала моя очередь исповедоваться.
- Прибыл я из Питтсбурга. Мой старик владеет там кафе рядом со
сталелитейным заводом Карнеги. Вы, конечно, думаете, что кафе,
расположенное около одного из крупнейших в мире заводов, может приносить
груды золота? Увы, ничего подобного! Не спрашивайте только почему! Лично я
так ничего и не понял. Когда отец скончался, у нас не оказалось ни гроша! В
общем, я все продал, чтобы расплатиться с долгами, и очутился на улице. И
тут мне пришла в голову мысль отправиться во Флориду, посмотреть, что там и
как. И ей-богу, не жалею об этом!
Роше почесал затылок и искоса взглянул на меня.
- Ну и что хорошего во Флориде?
- А ты никогда не был в Питтсбурге? Копоть, грязь, грохот и вдобавок
смог - вот что такое Питтсбург! Флорида по сравнению с ним - рай земной!
- Может, ты и прав, а я всю жизнь тут живу, и меня, бывает, тошнит от
здешнего солнца!
- Старик, ты просто счастья своего не понимаешь! Я сюда добирался на
грузовиках три недели - то были самые прекрасные дни моей жизни! Флорида -
сказочная страна!
Я наклонился к Роше поближе.
- Кстати, последний перегон сюда меня вез Вильямс. Он сказал, что ты
можешь помочь найти попутку до Майами.
- Труда не составит! В Майами сейчас регулярные рейсы делает Джо Бейт.
Он у меня почту оставляет. Завтра должен за ней заехать, договорюсь с ним.
Значит, хочешь в Майами?
- Спрашиваешь!
- Ты знаешь, это был великолепный удар, - неожиданно сменил тему Роше,
- давно я такого не видел! Занимаешься боксом? Пари держу, что да. Видел,
как