Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
истер Уинтерс. Вы найдете, как
выбраться отсюда?
- Подготовьте всю сумму наличными, мистер Хоуи.
- Естественно. До свидания, мистер Уинтерс. Выйдя на улицу, я остановился
и вытер пот со лба. С Берджесом все вышло как по маслу, но не допустил ли я
промашку, использовав тот же подход с Хоуи? Конечно, ему было выгодно пойти
на мои условия, но вздумай он донести на меня банковскому руководству - и я
влип по самые уши. Правда, вряд ли он пойдет на такое. Ведь тогда ему не
видать денег Вестал, как своих ушей.
Я закурил сигарету, перешел через улицу и направился к "кадиллаку".
Ничего не попишешь, надо рисковать. Если выгорит, я разбогатею на полторы
тысячи шуршиков. Только сумасшедший не пошел бы на риск из-за таких денег.
***
В банке меня ждала записка - мне предстояло срочно явиться к Стернвуду.
На мгновение сердце у меня ушло в пятки.
Неужто Хоуи или Берджес донесли на меня? Входя в кабинет Стернвуда, я
почувствовал, как по лицу стекают капельки холодного пота.
Стернвуд взглянул на меня и улыбнулся во весь рот. Тут я понял, что все в
порядке, и мне захотелось выпить гак, как не хотелось никогда в жизни.
- Заходи, заходи, Чед, и присаживайся.
Я с облегчением уселся, чтобы он не заметил, как у меня дрожат коленки.
- Что ж, мой мальчик, кажется, ты очаровал мисс Шелли. Она лично
позвонила мне. Стернвуд расплылся до ушей. - Такого прежде никогда не
случалось.
- Просто мне повезло, сэр, - спокойно сказал я. - Кажется, мы сумели
найти общий язык.
- Еще как! Она даже сказала, чтобы тебе предоставили отдельный кабинет.
Стернвуд кудахтал, как наседка, снесшая яйцо. - Она может как-нибудь заехать
к нам и хочет, чтобы у вас была возможность вести конфиденциальную беседу.
По-моему, это прекрасная идея, - продолжал он. - Собственно говоря, кабинет
уже к твоим услугам. Я велел подготовить его, как только мисс Шелли повесила
трубку. Пусть у нее будет стимул наведываться к нам почаще.
- Согласен, сэр.
- Кабинет твой примыкает к комнате Шелли, - сказал Стернвуд. - Он красиво
обставлен и там хороший вид из окна. Мисс Гудчайлд будет твоей
стенографисткой.
- Благодарю вас, сэр, - сказал я, пытаясь не показывать вида, как изумлен
я всем, что случилось.
- А как насчет этих трех проблем, что так волновали мисс Шелли? - спросил
Стернвуд. - Вы о них говорили?
По дороге в банк я как следует обмозговал, что ответить на этот
неизбежный вопрос.
- По счастью, сэр, мне удалось отговорить ее от аферы с норковым манто.
На это понадобилось довольно много времени и терпения, но я стоял на своем.
Пришлось назвать вещи своими именами. Я сказал, что за уклонение от уплаты
налогов ее могут отдать под суд. Это ее урезонило.
- Отлично сработано! Теперь могу сказать, что мы боялись играть с ней в
открытую. - Стернвуд изумленно потряс головой. - Ох, и характер у нее, черт
возьми! А как насчет двух других пунктов?
Я пожал плечами.
- К сожалению, сэр, все было кончено еще до моего приезда. Боюсь, что
Ледбитер где-то дал маху. Видимо, он слишком давил на нее и она решила
продемонстрировать свою самостоятельность. Дом она продала Берджесу, а право
взимать ренту с "кварталов Шелли" передала фирме "Стейнбек и Хоуи", подняв
стоимость жилья на пятнадцать процентов. Хоуи гарантировал, что сумеет
взыскать эти деньги без всяких хлопот.
Стернвуд вылупился на меня, раскрыв рот.
- "Стейнбек и Хоуи!" Господи, они же жулики! А на Хоуи, вообще, пробы
ставить негде!
- Я ей так и сказал, но она посоветовала мне не совать нос в чужие дела.
Хоуи вытянет у нее немало денег. С вашего позволения, сэр, я предлагаю
использовать то влияние, что я приобрел над ней, чтобы связаться
непосредственно с Хоуи. Я попробую поставить его на место. Стернвуд
моментально насторожился.
- Влияние? Что ты хочешь этим сказать? Какое влияние?
Я с опозданием осознал, что переусердствовал. Сейчас я разговаривал не с
Моу Берджесом.
- Не сочтите за хвастовство, сэр, но у меня сложилось впечатление, что
мисс Шелли готова прислушаться к моим советам.
Он продолжал буравить меня взглядом.
- Нам не стоит связываться с Хоуи, Чед. Мы должны избавиться от него.
Пожалуй, я сам поговорю с мисс Шелли.
"Черт, - я готов был лягнуть себя за свою неосторожность. - Если он
позвонит Шелли и выяснит, что она даже слыхом не слыхивала о существовании
Хоуи, мне конец".
Когда он потянулся к телефонной трубке, я сказал:
- Одну секунду, сэр. Вы же знаете, какой у нее нрав. Если вы ей
позвоните, она может опять подумать, что на нее давят.
Его рука зависла над телефоном.
- Но я обязан предупредить ее насчет Хоуи, - резко сказал он.
Я с трудом унял дрожь в голосе.
- Когда она поставила меня в известность о том, что сделала, я сказал ей
все, что думаю об этом Хоуи, сэр. В конце концов, она просто рассвирепела. И
заявила, что если услышит от нас еще хоть слово о Хоуи, то закроет счет.
Стернвуд отдернул руку от телефонной трубки, как от гремучей змеи.
- Если мне удастся уговорить ее позволить мне проверять все декларации о
сборе платы за жилье, - продолжал я как ни в чем не бывало, - Хоуи не сможет
причинить особого вреда.
Стернвуд задумчиво поскреб подбородок, потом кивнул.
- А тебе удастся?
- Надеюсь, что да, сэр.
- Может, мне все же позвонить ей?..
- Позвольте сначала мне, сэр. Если у меня ничего не выйдет, тогда вся
надежда на вас. Кстати, у вас будет прекрасный повод для разговора с ней. Вы
сможете сказать, что я просто не сумел как следует изложить наши соображения
на этот счет.
Похоже, старику мое предложение пришлось по душе, поскольку он
расслабленно откинулся на спинку кресла.
- Хорошо. Поезжай к ней завтра же и все обговори. Если не добьешься
успеха, то попытаю счастья я. - Он вдруг улыбнулся. - Во всяком случае, уже
хорошо, что тебе удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. Это меня
чертовски беспокоило. Ты здорово сработал. - Спасибо, сэр, - проникновенно
сказал я. Я едва дождался, пока унес ноги из его кабинета.
Глава 4
На следующее утро еще не было девяти, когда я уже сидел в своем новом
кабинете. Для меня это был личный рекорд, но впереди был трудный день, и я
рвался в бой.
Добрую часть ночи я строил планы. В голове роились мысли о том, как
заработать деньги. В конце концов я остановился на нескольких вариантах. Я
прекрасно сознавал, какая магия скрывается в имени Вестал Шелли. Если с
толком воспользоваться ее именем, можно заполучить уйму денег на одних
комиссионных. Я уже понял, какую промашку допустил, не попытавшись заставить
Берджеса раскошелиться на более крупную сумму. Да и Хоуи вполне мог бы
выложить тысячи три. Я решил, что в будущем не стану так скромничать. Ведь у
меня было что предложить, так что потенциальные покупатели не должны
скупердяйничать.
Подготовив для Вестал письмо, адресованное Хоуи, я позвонил Джеку Керру,
молодому юристу, которого хорошо знал.
Я попросил его заняться продажей дома ј 334 по Вестерн-авеню и пообещал
занести необходимые документы сегодня же.
Затем я потратил целый час на то, чтобы изучить книгу регистрации
инвестиций Вестал. Как я ожидал, все, до последнего цента, было вложено в
государственные ценные бумаги, чтобы Вестал чувствовала себя в безопасности,
как косоглазая девственница, случайно забредшая на холостяцкую вечеринку.
Мне пришлось порядком поломать голову, пока я наконец не решился.
Отодвинув стул, я потянулся за шляпой.
Доехав на машине до Вест-сити, я остановился перед высоким домом, где
размещались сотни деловых контор.
Я поднялся на лифте на пятый этаж и прошел ко коридору до двери в контору
Райана Блейкстоуна.
Блейкстоуна я знал не первый год. Молодой, разбитной малый, на которого
можно положиться. От отца он унаследовал место на бирже и считался надежным
и преуспевающим брокером.
Увидеть меня он явно не ожидал.
- Заходи, - пригласил он. - Что привело тебя ко мне?
Я выпалил, как мы только уселись:
- Как ты смотришь на то, чтобы получить доступ к счету Шелли, Райан? Со
вчерашнего дня им занимаюсь я. Могу подбросить несколько лакомых кусочков в
твою кормушку.
- Был бы весьма признателен.
- Я проверил все ее инвестиции. Ледбитер за все эти месяцы не пустил в
оборот ни цента из ее денег. Думаю, что сумею уговорить ее сотрудничать с
тобой, только сперва нужно подготовить почву.
- Что ты имеешь в виду?
- Тебе известно, курс каких акций может вырасти в ближайшее время?
- Есть кое-что на примете, но никаких гарантий я дать не могу.
- А если в твоем распоряжении будет четверть миллиона? И ты их выбросишь
на рынок? Это поднимет курс? Он ошарашенно воззрился на меня.
- Если вложить такую сумму в стоящие акции, они, безусловно, вырастут в
цене.
- Мне нужны акции, курс которых уже начал повышаться. Мы вложим в них еще
четверть миллиона, и все решат, что эти акции подпрыгнут до потолка.
Что-нибудь подобное есть на уме?
- "Конвей Симент", например. Акции этой компании поднялись на пять
пунктов за последние несколько дней, но все равно это риск, Чед.
- Конечно, риск. Но ее счет выдержит. Мы же не потеряем больше десяти
тысяч, верно? Он вылупился на меня.
- Черт побери, ты рассуждаешь так, словно ты вовсе не банкир. А если мы
потеряем пятьдесят тысяч?
- А какие у нас шансы, что не потеряем?
- Примерно пятьдесят против одного. Но, постой, Чед, ты уполномочен
банком на то, чтобы провернуть такую операцию?
- Банк тут ни при чем. Я уполномочен самой мисс Шелли. Я сказал, что могу
найти надежного брокера, и спросил, готова ли она рискнуть десятью тысячами,
описав, во что мы собираемся вложить ее деньги. Она согласилась.
Он пристально посмотрел на меня.
- Я бы хотел получить от нее письменное подтверждение, Чед, - сказал он,
наконец.
- Ты получишь письменное подтверждение. Дай мне бумагу.
Я записал текст под его диктовку, но подпись ставить не стал.
- Ты не подписал, Чед.
- Да. - Я отложил ручку в сторону. - Нужно сперва уладить одну
формальность.
- Какую?
- Не будь наивным. С какой стати я, по-твоему, предлагаю тебе поработать
на самую богатую женщину штата? Ты получишь возможность ворочать такими
суммами, о которых и мечтать-то не мог. На биржах все будут завистливо
показывать на тебя - вон идет брокер самой Вестал Шелли. Так что ответь: что
я за это получу?
У него даже челюсть отвисла.
- Как ты можешь так говорить - ты же работаешь на банк?
- Вот как? Ладно, тогда я лучше обращусь к фирме "Лоуен и Франке". Не
думаю, что они откажутся от такого сверхзаманчивого предложения лишь потому,
что я служу в банке.
- Погоди, - поспешно остановил он. - А в банке знают, что ты...
- Плевать нам на банк! Это касается только нас с тобой. Если не хочешь,
так и скажи. Он пожал плечами.
- Я согласен. Но ты, надеюсь, отдаешь себе отчет в том, что делаешь?
- Естественно. Теперь - вот мое условие: я отдаю тебе счет Шелли за
половину комиссионных. Это его потрясло.
- Ты что, свихнулся? Половину только за то, что ты...
- Половину комиссионных от всех сделок, заключенных тобой от имени мисс
Шелли. Да или нет?
Пару секунд он буравил меня глазами, потом вдруг ухмыльнулся.
- Ладно, грабитель чертов, твоя взяла. Так ты серьезно насчет "Конвей
Симент"?
- Абсолютно серьезно.
Я подмахнул письмо и протянул ему.
- Купи на двести пятьдесят тысяч и выходи из игры, как только акции
вырастут на два-три пункта. Хоть сегодня же.
- А вдруг они полезут вверх и будут продолжать расти в цене? Может,
подождать тогда?
- Нет! Выходи из игры сегодня же, если удастся. Я хочу, чтобы она быстро
хапнула куш. Стерва такая алчная, что, заполучив дармовую прибыль в столь
короткий срок, она уже не будет рыпаться и позволит нам распоряжаться ее
деньгами, как мы пожелаем.
Мы обсудили с ним еще кое-какие мелочи, после чего я отправился в
Западнокалифорнийский банк. Там я открыл счет, положив на него сотню
долларов из денег, полученных от Моу Берджеса.
Потом я вернулся в свой банк.
В тот миг я ощущал себя так, словно весь мир лежал у моих ног. Я получил
машину, собственный кабинет, стенографистку, открыл счет в банке, и передо
мной маячила возможность заработать бессчетное количество денег.
Какой там весь мир? Вся Вселенная лежала у моих ног.
***
Я уже предвкушал, как закажу роскошный обед в ресторане Флориана, когда
зазвонил телефон. Я нетерпеливо схватил трубку.
- Мистер Уинтерс? - спросил женский голос. - Говорит мисс Долан.
- Мисс Долан? Ах, да, правая рука мисс Шелли. Как поживаете, мисс Долан?
- Мисс Шелли хочет, чтобы вы немедленно приехали к ней.
Похоже, мисс Шелли будет суждено испытать разочарование. Я был голоден и
к тому же решил, что не стану потакать ее прихотям и мчаться со всех ног по
первому зову.
- Я приеду после двух часов, мисс Долан. Мне нужно, чтобы мисс Шелли
подписала несколько бумаг.
- Она велела, чтобы вы приехали немедленно.
- Скажите, что я очень извиняюсь, но до двух я занят. Она замолчала.
Потом сказала:
- Вы просто не знаете, в чем дело. Это связано с мистером Хоуи.
Словно невидимая кувалда врезала мне под дых.
- Хоуи? Вы имеете в виду Берни Хоуи? А что случилось?
- Он только что ушел. Мисс Шелли приказала, чтобы я вас срочно разыскала.
Никогда еще не видела ее в такой ярости.
Значит, сукин сын продал меня!
Душа моя ушла в пятки, и я внезапно лишился дара речи.
И в тот самый миг, когда дело уже было наполовину сделано! Я должен был
догадаться, что этот чертов стряпчий не станет обращаться к Стернвуду.
Зачем, когда он мог помчаться прямехонько к Вестал, которая способна
раздавить меня, как червяка.
- Вы меня слышите, мистер Уинтерс? - спокойный голос, прозвучавший в ухе,
вывел меня из забытья.
- Да, - выдавил я, внезапно охрипнув.
- Послушайте, мистер Уинтерс, - тихо продолжал голос. - И очень
внимательно. Когда она в таком состоянии, на нее может подействовать только
одно. Ни в коем случае не извиняйтесь. И не оправдывайтесь. Вы должны
перекричать ее. И не сдерживайтесь. Вы поняли? Вам уже нечего терять. Она
способна прислушаться только к тому, кто сильнее ее. Поверьте мне, я ее
знаю. Она громко вопит и брызжет слюной от злобы, но на самом деле она
труслива.
Вы меня слушаете?
"Слушал ли я? Да я вслушивался в каждое слово, словно от него зависела
моя жизнь!"
- Вы не шутите?
- Нет, конечно! В этом и только в этом ваша единственная надежда. Успеха
не гарантирую, но другого выхода у вас нет. Что бы ни случилось, ни в коем
случае не пытайтесь оправдаться. Могу я сказать ей, что вы сейчас приедете?
- Да. Передайте, что я буду через четверть часа. И еще, мисс Долан, я не
знаю, почему вы рискнули дать мне такой совет, но я признателен сверх всякой
меры...
Она повесила трубку. Я опустил трубку своего аппарата на рычажки, утер
пот со лба и ладоней и поднялся.
Я не строил никаких иллюзий. Даже если у меня хватит мужества наорать на
Вестал, последнее слово все равно останется за ней.
Машина, кабинет, расторопная мисс Гудчайлд, тысяча долларов Хоуи,
половина комиссионных Блейкстоуна и моя карьера - все вдруг повисло на
волоске.
Я вышел из кабинета, прошагал по коридору к черному ходу, возле которого
оставил "кадиллак", и поехал в близлежащий бар. Там я проглотил три двойных
виски подряд - так быстро, как бармен успевал наполнять рюмку.
Виски меня приободрило.
Дорогу до Клифсайда я преодолел за семь минут. В любое другое время от
такой лихой езды у меня бы дух захватило.
В жизни я еще никого так не проклинал, как этого проходимца Хоуи.
Харджис распахнул двери и принял у меня шляпу. Его физиономия ничего не
выражала, но я был уверен, что он знает, по какой причине меня вызывают. Я
решил, что он станет нетерпеливо ждать, чтобы подать мне шляпу, когда меня
выкинут коленкой под зад. Если он ухмыльнется или хоть как-то выразит свой
восторг, я вышибу ему зубы.
- Мисс Шелли вас ждет, сэр, - сказал он и проводил меня в огромную
гостиную, которая выходила на террасу.
- Она на террасе, сэр.
Она сидела на балюстраде, облаченная во фланелевую пижамную пару
бутылочного цвета. Со спины она выглядела ребенком, но, когда повернула ко
мне заострившееся, побелевшее и искаженное от ярости лицо, в его выражении
ничего детского не было.
- А, заявился наш умный мистер Уинтерс, - процедила она скрипучим
голосом, развернувшись ко мне, с горящими глазами. - Ну что, мистер Уинтерс,
что вы можете сказать в свое оправдание?
Я придвинулся к ней, не вынимая рук из карманов, напустив
смиренно-недоуменное выражение на лицо и тщетно пытаясь унять трепет в
сердце.
- А что я должен говорить?
- Не притворяйтесь, будто не знаете, и не смейте лгать мне!
- А в чем дело? Я чем-то не угодил вам? Она тряслась от злости, и ее
кулачки то сжимались, то разжимались, словно когти хищной птицы, которая
сдерживалась, чтобы не вцепиться мне в глаза.
- Вы знакомы с Берни Хоуи? - выдавила она, наконец.
- Да, а в чем дело? Он - толковый криминальный адвокат. Я собирался
рассказать вам про него, мисс Шелли. Мне кажется, он как раз тот человек,
который способен собирать для вас арендную плату за "кварталы Шелли".
- К черту арендную плату! - ее голос сорвался на визг. - Предлагали вы
ему работать на меня в обмен на тысячу долларов или нет?
- Конечно, да. Так всегда заключаются сделки подобного рода. Любой юрист,
и Хоуи в том числе, выплачивает определенный процент за предложенную услугу
в виде посреднических. Но ведь не из-за этой ерунды вы так раскипятились,
мисс Шелли?
Она спрыгнула с балюстрады и подлетела ко мне. Ее голова не доставала мне
даже до плеча, что ставило ее в невыгодное положение, но эта фурия, похоже,
ничего не замечала.
- И вы собирались оставить эти деньги себе? - завопила она.
Кажется, здесь была спасительная лазейка. Я мог сказать, что намеревался
передать деньги ей, и скупердяйка, возможно, успокоилась бы, оставив мне
шанс загладить свою вину. Не знаю, может быть, виски бросилось мне в голову,
но я вдруг вскипел. "Будь я проклят, если предложу ей деньги", - решил я. "
- А как вы думаете? - улыбнулся я. - Или я должен передать их на
благотворительные нужды?
- Значит, вы потребовали взятку, а в обмен на нее собирались передать
Хоуи право взимать арендную плату, пользуясь моим именем, не так ли?
- Это не взятка, мисс Шелли. Это вполне законные комиссионные за услугу.
- Да как вы смеете? Вы дешевый мошенник! - Она визжала, словно ополоумев.
- Не ухмыляйтесь, как макака! И как вы смели воспользоваться моим именем,
чтобы набить свои грязные карманы!
Я резко шагнул вперед и приблизил к ней лицо.
- Это я мошенник?
- Еще какой! Вы просто жулик, вот вы кто! Вымогатель чертов!
Она орала так, что было слышно во всем доме.
- Вы только заявились, разряженный как попугай, со своими развязными
манерами, и я сразу догадалась, что вы жулик!
- Не привлекайте внимание! И хватит визжать! Не уподобляйтесь
берджесовским шлюхам.
Она отступила на шаг с лицом, перекошенным от злобы.
- Как вы меня назвали? - голос вдруг снизился до шепота.
- Я сказал, чтобы вы перестали визжать, как уличная потаскуха, - ответил
я, тоже приглушив голос.
- Я вам отплачу за это! Я велю уволить вас из банка! Вас