Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
ебенка, заодно прикончат и Зельду. Они будут сражаться до конца.
Вик промолчал.
- Так что жизненно необходимо убедить ван Уэйли отдать нам деньги.
Когда он подпишет чеки, заберите их и поезжайте в Сан-Бернардино. Получите
деньги по одному из чеков в "Чейз Нейшенэл" банке. Затем поедете в
Лос-Анджелес и обменяете еще один чек в банке "Фиделити". На ночь вы
остановитесь в отеле "Маунт Крисчент". Я забронировал для вас номер на имя
Джека Ховарда. В 11 часов я позвоню вам. Если все будет в порядке, вы
обменяете на деньги третий чек. Последняя точка вашего маршрута - Фриско. Я
буду ждать вас в отеле "Роуз Армз". Вы отдадите мне деньги и сможете
вернуться сюда. Мисс ван Уэйли уедет, и моих людей здесь тоже не будет. Это
в том случае, если все закончится успешно. Но если вы окажетесь настолько
неблагоразумны и вздумаете предупредить полицию, то... Впрочем, я уже
предупредил.
- Я все понимаю, - холодно сказал Вик.
Крамер поднялся.
- Автомобиль готов. Пора отправляться.
Вик тоже встал.
- Моя жена боится оставаться одна. Какие гарантии я могу иметь? С ней
ничего не случится в мое отсутствие?
- Мой дорогой, - улыбнулся Крамер, - вам совершенно не о чем
беспокоиться. Он остается здесь, - Крамер махнул в сторону Моэ. - Крейны,
возможно, и дикие люди, но он держит их под контролем. Во всяком случае,
пока миссис Дермотт не попытается бежать отсюда, с ней ничего не случится.
Ни ей, ни ребенку ничего не угрожает.
Вику пришлось удовлетвориться этими неубедительными доводами.
Его чемодан был упакован. Дермотт пошел в спальню, чтобы проститься с
женой. Он очень боялся, что та будет плакать, но Керри бьиа на удивление
спокойна.
- Все в порядке, Вик, - она обняла его. - Я не боюсь. Ты все сделаешь,
и... Не беспокойся обо мне. Я выдержу.
- Я вернусь как можно скорее, - сказал Вик, прижимая ее к себе. - Все
будет в порядке. Мы поговорим обо всем... У нас еще будет время.
Вошел Крамер.
- Вы готовы, мистер Дермотт?
Вик поцеловал жену и ребенка, взял чемодан и пошел за Крамером.
Керри сидела на постели, чувствуя, как холодеют ноги. Прижав ребенка к
себе, она начала баюкать его...
На магистрали, ведущей в Эрроухид-лейк, Крамер, который следовал за
"кадиллаком" Дермотта, резко нажал на газ, увеличил скорость и, обогнав
машину Вика, поехал в свой отель. Проследив в зеркальце заднего вида, как
машина Крамера исчезает вдали, Вик свернул с магистрали и направился к
поместью ван Уэйли.
Через десять минут он уже был у железных ворот. Вышел из автомобиля,
позвонил из телефонной будки. Мужской голос ответил ему немедленно.
- Мне нужен мистер ван Уэйли, - сказал Вик. - Неотложное дело. Это по
поводу его дочери.
- Проезжайте.
И в тот же момент ворота начали медленно открываться.
Вик остановил машину у большого дома.
Мерилл Андерс ждал его на верхней ступеньке лестницы, ведущей на
балюстраду. Они с любопытством посмотрели друг на друга, затем Дермотт
медленно поднялся по ступенькам. Андерс был удивлен: он ожидал увидеть
гангстера, а перед ним был интеллигентный мужчина. Более того, ему
показалось, что он уже где-то встречал этого человека.
- У меня дело к мистеру ван Уэйли.
- Идите за мной, - Мерилл провел Вика через холл во внутренний дворик,
где его ждал ван Уэйли.
Едва Вик появился в залитом солнечным светом патио, как ван Уэйли,
одетый в белую рубашку, черные бриджи и высокие ботинки, в свою очередь,
удивленно уставился на Вика. Жестом руки он отослал Андерса, затем подошел
к садовому столику, взял из ящичка сигару, раскурил ее и лишь после этого
сказал:
- Итак? Кто вы и чего от меня хотите?
- И я, и вы, мистер ван Уэйли, - спокойно начал Вик, - находимся в
одинаковом положении. Моим двум самым дорогим людям угрожает опасность. Мою
жену и ребенка захватили те же люди, которые похитили вашу дочь. Я
беспокоюсь об их безопасности в гораздо большей степени, чем о вашей
дочери.
Ван Уэйли некоторое время изучал Вика, затем махнул в сторону кресла.
- Садитесь... Продолжайте. Я слушаю.
- Эти люди потребовали от меня убедить вас заплатить им четыре
миллиона долларов, - продолжал Вик, усевшись. - Если вы им не заплатите,
они убьют вашу дочь, мою жену и моего ребенка. И это не блеф. Я уже имел
возможность видеть их в деле, - Вик потрогал синяк под глазом. - Среди них
есть один молодой подонок... очень жестокий. Боюсь, он уже убил моего
слугу.
- Где находится ваш дом? - спросил ван Уэйли.
- Меня предупредили: если я назову вам свое имя и скажу, где живу, мои
жена и ребенок будут тут же убиты. Я не могу ничего сказать о себе. Если вы
хотите получить свою дочь обратно, выпишите десять чеков на предъявителя по
четыреста тысяч долларов каждый.
Ван Уэйли поднялся и прошелся по дворику, выпуская дым сквозь ноздри.
Вик ждал. Через несколько минут ван Уэйли вернулся на свое место.
- Я полагаю, вы понимаете, что в настоящий момент действуете как
сообщник преступников, - сказал он. - Когда этим делом займется полиция, вы
кончите свои дни в газовой камере.
- Пусть даже меня утопят в Тихом океане, - просто сказал Вик. - Для
меня сейчас главное - уберечь жену и ребенка.
Ван Уэйли некоторое время изучал синяк под глазом Вика.
- Кто это вас так отделал?
- Я же сказал, один из членов банды - настоящий садист. Его оружием
служит велосипедная цепь, и он использует ее достаточно эффективно. Удар
кулаком, обмотанным такой цепью...
Ван Уэйли стряхнул пепел с сигары и вновь сунул ее в рот.
- Кулак этого негодяя не остановится, чтобы разбить голову моей жене,
ребенку и, конечно, вашей дочери. У вас достаточно денег. Почему бы не
уплатить им? Десять чеков по четыреста тысяч долларов. Я не вижу причины
для колебаний, разве что... ваша фамильная гордость. Но если вашу дочь
ударят по лицу этой цепью, то... зачем вам тогда деньги? Я не пугаю вас,
мистер Уэйли, просто излагаю факты.
- Какие вы можете дать гарантии того, что я получу дочь обратно? -
глухо спросил ван Уэйли, положив мощные руки на стол.
- Полагаю, особых гарантий нет. Их нет и у меня. Не знаю, увижу ли я
свою жену и ребенка. Но это единственный выход. Вам надо рискнуть.
- Это не ответ. Деньги для меня не являются проблемой, но я хочу
знать, за что я их плачу.
Вик нетерпеливо шевельнулся, но промолчал.
После короткой паузы ван Уэйли спросил:
- Вы видели мою дочь?
- Да. Насколько могу судить, с ней все в порядке.
- Расскажите мне о людях, которые похитили ее? Сколько их?
- В мою обязанность входит лишь получить от вас выкуп. Об остальном я
должен молчать. Это все, чем я могу быть вам полезен. Так что - решайте,
мистер Уэйли. Решайте и... решайтесь.
Ван Уэйли некоторое время смотрел на него, затем кивнул и встал.
- Подождите. Мне надо кое-что обсудить.
Покинув Вика, ван Уэйли направился в свой кабинет, где его ждал
Андерс.
Едва ван Уэйли отдал приказ, как Андерс взялся за телефон. Он связался
с управляющими банков "Калифорния" и "Мэршент". Управляющие были
шокированы, но обещали через час оформить чеки.
- Этот парень не преступник, - сказал ван Уэйли, когда Андерс положил
трубку. - Они используют его в своих интересах, захватив в качестве
заложников жену и ребенка... Их держат в том же доме, где находится сейчас
Зельда. Он приехал за деньгами. И если что-то пойдет не так, рискует
потерять семью.
- Я его уже где-то видел, - сказал Андерс. - Пытаюсь вспомнить, где же
именно... Что-то связанное с театром.
Ван Уэйли присел на край стола, пристально глядя на Андерса.
- Эти негодяи достаточно круто обошлись с ним. Ты рассмотрел его лицо?
Мерзавцы, действительно, не останавливаются ни перед чем... Интересно, где
ты его мог видеть?
- Понятия не имею. Но уверен, откуда-то я его знаю. Он из тех, о ком
часто пишут в газетах.
- Это мне ничего не дает. Думай. Я хочу знать, кто он.
Андерс подошел к окну. Где он мог видеть этого человека? В театре? Это
режиссер? Актер?
Пока он добросовестно копался в своей памяти, ван Уэйли вернулся к
ожидавшему его Вику.
Моэ был похож на блоху, попавшую на горячую сковородку. Он ничего не
мог делать, ему ни на чем не удавалось сосредоточиться. Моэ думал только о
матери. Вдруг с ней что-нибудь случилось? Лучше ли ей? А если она умерла?
Конечно, он мог при таком большом желании позвонить в больницу. Но
если его звонок засекут копы? Плакали четверть миллиона долларов.
Зельда и Керри находились с ребенком в спальне. Моэ слышал, как они
разговаривают. Крейны загорали на солнышке, пили кока-колу и просматривали
комиксы, найденные в доме. Все тихо, пристойно, спокойно. Моэ боролся с
искушением. Он знал, что ни в коем случае нельзя нарушать приказ Крамера,
но ему жизненно необходимо было позвонить в госпиталь и узнать о состоянии
матери. Он не мог больше пребывать в неведении.
Ближайший телефон-автомат находился в Бостон-Крик. А это в двадцати
милях отсюда. Если ехать быстро, он сможет обернуться за час. Что может
случиться за это время?
Решившись, Моэ поднялся на ноги. Да, так и надо сделать!
Крейны лениво наблюдали, как Моэ вышел из дома и направился к ним.
- У меня небольшое дело, - сказал Моэ. - Я скоро вернусь, а вы
оставайтесь здесь. Наблюдайте за женщинами, - он глянул на часы. - Я
вернусь через час.
- Конечно, - улыбнулся Рифф. - Мы останемся здесь в любом случае, так
как нам некуда ехать.
Моэ с подозрением посмотрел на него.
- Вы останетесь здесь, - вновь повторил он. - И чтобы не было никаких
неприятностей.
- Кто говорит о неприятностях? - Рифф лениво потянулся и осклабился.
Моэ внезапно встревожился, увидев усмешку Риффа, и заколебался. Но
Рифф вновь уткнулся в комиксы и, казалось, забыл обо всем. Моэ успокоился и
пошел в гараж.
Едва его машина исчезла в облаке пыли, Рифф отбросил журнал и поднялся
на ноги. Чита посмотрела на него.
- Что ты собираешься делать?
- Заткнись! - рявкнул братец. - Пойду разомну ноги. Тебе какое дело!
- Остановись, Рифф! Я знаю тебя. Успокойся. За это дело мы должны
получить десять тысяч долларов! Мы не можем позволить себе роскошь потерять
их!
Рифф ухмыльнулся.
- Разве ты не видишь, что нас уже одурачили? Могу я немножко
позабавиться? Оставайся здесь. Я не буду повторять дважды!
- Не трогай девушку! - сказала Чита, но осталась на месте: она слишком
хорошо знала брата и понимала, что он запросто может побить ее.
- Замолчи! - еще раз предупредил Рифф и, подтянув брюки, направился к
дому.
Зельда терпеть не могла маленьких детей, их плач, требование
постоянного внимания и опеки. Гораздо теплее она относилась к животным - им
тоже требуется забота, но они такие милые и приятные. Собаки и кошки не
могли конкурировать с самой богатой наследницей. Но эти розовощекие
пупсики!.. Зельда ненавидела детей.
Она сидела в кресле и наблюдала, как Керри переодевает малыша. Какой
он противный!
То, что она попала в дом Виктора Дермотта, интриговало Зельду. Она
видела все его пьесы. И за выкупом поехал именно Вик Дермотт, как это
здорово. Вик Дермотт! Ей будут завидовать все подруги! Какие пойдут
разговоры, когда она наконец вернется домой...
Ей нравилась и Керри. Жаль, что у такой привлекательной женщины растет
толстый мрачный малыш. Зельда хотела поговорить с Керри о последних
новинках моды. Она была уверена, что та кое в чем ей поможет. Ведь Керри
носит свои вещи с таким изяществом. И если бы у нее не было этого
крикливого чудовища, она, несомненно, занялась бы Зельдой.
Наконец, Зельда с облегчением увидела, что Керри уложила ребенка в
кроватку и повесила над ним несколько маленьких игрушек, чтобы сын мог
забавляться.
- Теперь можно заняться собой и своими делами, - сказала Керри. - Как
вы смотрите на то, чтобы я немного убрала комнату? А вы, может быть,
приготовите ланч?
Зельда с удивлением уставилась на нее, не веря своим ушам.
- Я приготовлю ланч? Но я не знаю, как это делать!
- Тогда, быть может, вы посидите с малышом? - спросила Керри. - А я бы
занялась приготовлением еды. Те двое ничего не хотят делать.
- Я не служанка! Через день или два мой отец заплатит выкуп, и я
возвращусь домой. То, что происходит здесь, меня не касается!
Керри задумчиво посмотрела на нее.
- Конечно, если вы смотрите на вещи под таким углом, - сказала она. -
Но я думала, вы хотите есть.
- Конечно! Я хочу есть!
Керри пожала плечами.
- О'кей, если вы посидите здесь, я все сделаю.
- Я не хочу превращаться в няньку, - пробормотала Зельда, глядя в
окно, чтобы не встретиться с Керри взглядом.
В этот момент дверь спальни распахнулась, и на пороге появился Рифф.
Керри и Зельда вздрогнули и уставились на него. Лицо Риффа блестело от
пота. Керри была ближе к нему, чем Зельда, и запах немытого, потного тела
заставил ее отшатнуться. Но Рифф даже не глянул на нее. Он смотрел только
на Зельду, замершую в своем кресле.
- Пойдем, бэби, - сказал он, приближаясь к Зельде. - Как насчет того,
чтобы послушать джаз?
Керри стала перед Зельдой, заслонив ее.
- Убирайся отсюда! - закричала она. - Не прикасайся к ней!
Рифф злобно улыбнулся.
- Отойди. Или я начну с тебя!
Без предупреждения Рифф резко ударил Керри по лицу. Словно пушинка под
порывом ветра, она отлетела в другой конец комнаты, упала на пол и потеряла
сознание. Очнувшись, она смутно слышала крики Зельды и делала отчаянные
попытки, стараясь подняться, но ноги не слушались ее.
Зельда попыталась бороться с Риффом, но силы были слишком неравны.
Схватив ее за ноги, Рифф поволок девушку из спальни. Крики Зельды
разносились по дому.
Рифф затолкал Зельду в спальню и бросил на постель. Он запер дверь и
медленно подошел к кровати. Широко раскрыв от ужаса глаза, Зельда
пронзительно кричала.
Чита слышала неистовые вопли Зельды, но не двигалась с места. Зажав
руки между колен, с одеревеневшим лицом, она бессмысленно смотрела в землю.
Наконец крики утихли.
Стоя в душной телефонной кабине, Моэ ждал. Сквозь стекло кабины он
видел, как две девушки в коротеньких джинсовых юбках, сидя на высоких
табуретах у стойки, пили кока-колу. Парень с веснушчатым носом дотронулся
до локтя одной из девушек и жестом указал на бутылку. Та подала бутылку, и
он тут же начал пить прямо из горлышка.
Тыльной стороной ладони Моэ вытер пот. Сколько же можно ждать? Он
вслушивался в шорохи и невнятное бормотание чьих-то голосов на линии. Его
уже соединили с госпиталем, но просили подождать. Медленно тянулись минуты.
Одна из девушек соскользнула с табурета и, подойдя к игральному автомату,
опустила туда монету. Заиграла музыка, и она начала танцевать, вертя худыми
детскими бедрами и прищелкивая в такт. Парень с улыбкой наблюдал за ней.
- Мистер Цегетти? - раздался, наконец, голос. - Это сестра Хардисти.
Мне очень жаль, но ваша мать простилась с этим миром прошлой ночью.
Резкие звуки музыки проникали сквозь стекло кабины, мешая Моэ слушать.
То, что сказала женщина, казалось невероятным. Он покрепче прижал трубку к
уху, не веря в реальность происходящего... Его мать... ушла из этого
мира!.. То есть, она говорит, что мать умерла!
- Что вы сказали? Подождите минутку. - Он открыл дверь и рявкнул: -
Выключите эту чертову музыку!
Девушка перестала танцевать и удивленно посмотрела на него. Те, у
стойки, тоже посмотрели на Моэ.
Он раздраженно захлопнул дверь.
- Как моя мать? - он старался перекричать музыку.
- Я же сказала вам, - нетерпеливо повторила медсестра, - оставила этот
мир...
- Так она умерла?
- А я о чем говорю!.. Она умерла прошлой ночью.
Очень медленно Моэ повесил трубку, прислонился к стене и закрыл глаза.
Голубые звезды поплыли у него перед глазами. Девушка все так же изгибала в
танце свое тело, а ее подружка и парень начали ритмично хлопать в ладоши.
Моэ неожиданно почувствовал, что его совершенно не интересует четверть
миллиона долларов. Какая польза в них, если деньги уже ничем не помогут его
матери! Он остался один! Он всегда будет один, раз Долл умерла. Он с
удовольствием потратил бы эти деньги, но без нее все лишалось смысла.
Моэ медленно вышел из кафе, сопровождаемый удивленными взглядами
бармена и трех молодых людей. Сел в машину и взялся руками за руль. Что
делать? Вернуться на "Вестлендс"? А если случится какая-нибудь
неожиданность? Крамер уже стар: предположим, его план закончится провалом.
Моэ подумал о тюрьме. Зачем ему четверть миллиона долларов, полученных
такой ценой? Но затем на ум пришел маленький ресторанчик и долгие часы
работы официантом. Он не может вернуться туда! В то же время, когда у него
будут деньги, он купит домик, заживет спокойной жизнью. Может быть, даже
найдет спутницу жизни. Нельзя подводить Крамера. Надо возвращаться.
Весь во власти мрачных мыслей, Моэ погнал машину по магистрали и
вскоре свернул на проселочную дорогу, ведущую к ранчо.
- Так вы все еще не вспомнили, где же видели этого человека? - спросил
ван Уэйли.
Он стоял у окна, наблюдая, как Вик садится в "кадиллак". Вик
намеревался ехать в Калифорнию, чтобы обменять первый чек на деньги.
- Нет... - Андерс пожал плечами. - Мне по-прежнему кажется, что это
как-то связано с театром.
- Вы записали номер автомобиля?
- Разумеется.
"Кадиллак" скрылся из виду, и некоторое время ван Уэйли задумчиво
смотрел ему вслед.
- О'кей, теперь займемся неотложными делами, - наконец сказал он. -
Если эти мерзавцы надеются, что им удастся безнаказанно скрыться с четырьмя
миллионами моих долларов, то их ждет неприятный сюрприз. Они утверждают,
что прослушивают мой телефон. Скорее всего, это блеф, но я не хочу идти на
неоправданный риск. Мне нужно связаться с Джоем Деннисоном. Пошлите ему
телекс. Сообщите, что я буду ждать его в аэропорту Лос-Анджелеса в 12 часов
дня. Намекните, чтобы все держалось в секрете. Мы прилетим туда на
вертолете. Вряд ли гангстеры будут способны проследить за мной. Действуйте!
Полтора часа спустя ван Уэйли, в сопровождении Андерса, торопливо
пересек взлетную полосу, направляясь в небольшой офис, где их ждали Джой
Деннисон и Том Харпер.
Прошло уже несколько лет с тех пор, как ван Уэйли встречался с
Деннисоном. Тогда Джой Деннисон помог спасти значительную сумму денег ван
Уэйли. Это было связано с мошенничеством в банке. Ван Уэйли не забыл
оказанной услуги, и на каждое Рождество Деннисон получал от него подарок с
приличествующими такому случаю поздравлениями.
Мужчины пожали друг другу руки. Деннисон увидел, что ван Уэйли в
боевой форме: что-то случилось.
- Моя дочь похищена, - без долгих предисловий сказал ван Уэйли, когда
они сели. - Выкуп составляет четыре миллиона долларов. В том случае, если я
выйду на связь с полицией, я рискую потерять дочь. Я приехал посоветоваться
с вами, Деннисон, и хочу, как только вернется дочь, чтобы вы тотчас же
арестовали эт