Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
Я двинулся по коридору. Дверь, которую я толкнул, оказалась
незапертой. Там было темно и тихо. Я нащупал выключатель и зажег свет.
Очевидно, это была комната Квелла. Маленькая, чистая и опрятная. На стене
висит белая униформа. И тут меня осенило: переодеться! Все же это лучше,
чем пижама и халат. Одежда была мне маловата, но с этим пришлось смириться.
Следующая комната тоже была не заперта и пуста. На стенке висел
портрет девицы в одном ожерелье. Я догадался, что это комната Блэнда.
Быстрый обыск, и у меня в руках резиновая дубинка. Отличное оружие!
В шкафу я нашел бутылку виски. Приложился к горлышку и ощутил себя
намного увереннее. Сунув бутылку в карман, направился дальше.
Едва открыв дверь, я услышал шаги. Это была сестра, которую я видел
утром. Она прошла так близко, что могла бы меня заметить, но она не
смотрела по сторонам. Войдя в комнату на другой стороне коридора, она
захлопнула за собой дверь. Я ждал. За окном барабанил дождь, и мне совсем
не хотелось бить женщину по голове...
Снова появилась медсестра. Она подошла к двери и, прежде чем я успел
опомниться, открыла ее и захлопнула за собой. Я решил осмотреть комнату, в
которой держали Юнону. Может, она еще там? Я выпил глоток для храбрости,
приготовил дубинку и пошел по коридору. У двери остановился и прислушался,
но кроме шума ветра ничего не услышал.
Мягко нажал на дверь, и она легко подалась. Комната была точно такая
же, как та, в которой недавно находился я сам.
Здесь тоже стояли две кровати. Одна была пуста, на другой лежала
девушка. При свете голубой ночной лампы я видел рассыпанные по подушке
волосы, глаза, устремленные в потолок. Она была накрыта простыней.
Я пошире открыл дверь, прислонился к косяку, и выжидал: мне не
хотелось понапрасну пугать ее. Взгляд ее медленно перешел с потолка на
стену и, наконец, остановился на мне. Мы молча разглядывали друг друга.
- Привет! - как можно непринужденнее сказал я.
Она широко открыла глаза.
- Кто вы? - голос был тихий, безразличный.
- Я - нечто вроде детектива и нахожусь здесь для того, чтобы помочь
вам вернуться домой.
В глазах у нее мелькнул испуг.
- У меня нет никакой одежды! Всю забрали...
- Я найду что-нибудь... Как вы себя чувствуете?
- Хорошо, - девушка немного успокоилась. - Но я не могу вспомнить, кто
я. Мне сказали, что я потеряла память. Мило, не так ли?
- Да, - осторожно сказал я. - А вы хотите домой?
- У меня нет дома. - Она вытащила руку из-под простыни и поправила
волосы. - Сестра говорит, что мне здесь лучше, чем там. А вы знаете, где
мой дом?
- Да. Поэтому я здесь.
Она на мгновение задумалась.
- Значит, вы знаете, кто я?
- Вас зовут Юнона Фридлендер и вы жили в Сан-Франциско.
- Да? Не помню... Вы уверены?
Я смотрел на ее исколотую руку. Значит, они постоянно впрыскивают ей
наркотики, она и сейчас находится под их действием...
- Уверен. Вы можете встать?
- Не думаю, что хочу этого... Больше всего мне хочется спать.
- Хорошо, поспите немного. Потом вам станет лучше, и мы уйдем.
- Я же сказала, что у меня нет одежды. Даже халат остался в ванной.
Кто вы?
- Мэллой... Вик Мэллой. Нечто вроде детектива.
Она кивнула.
- Мэллой... Попробую запомнить. У меня стало плохо с памятью, я ничего
не могу вспомнить. - Ее губы дрогнули, и она надолго замолчала, потом
заговорила как во сне: - Вы знаете, она застрелила его... Я была там. Она
взяла ружье и застрелила его. Это было ужасно...
Наступила тишина. Она уснула. Я боялся, что сейчас войдет медсестра и
мне придется избавиться от нее. Может, связать ее простыней или еще
чем-нибудь?
Я открыл по очереди все ящики. Большинство из них были пусты, в других
лежало постельное белье. Одежды не было.
Я подошел к шкафу, открыл его и заглянул внутрь. Там был халат,
шлепанцы и два чемодана с инициалами "Ю.Ф.". Открыл один чемодан. Он был
набит всякой одеждой. В самом низу лежала форма медицинской сестры. Чисто
рефлекторно пошарил по карманам и в одном из них нашел небольшой карманный
дневник за 1948 год. Торопливо полистал. Несколько раз на страницах
упоминался какой-то Джек. Очевидно, речь шла о ее женихе, который
дезертировал с флота. Записи были такого содержания:
"24.1. - Ходили с Джеком в кино.
28.1. - Обед в "Этуаль". Встреча с Джеком у меня в 6.30.
5.02. - Джек вернулся на корабль."
Далее до марта ничего не было записано.
"10.03. - Все еще нет писем от Джека.
12.03. - Доктор Зальцер спросил, не хочу ли я поработать в другом
месте. Я согласилась.
16.03. - Начало работы в Крестуэйсе.
18.03. - Умер мистер Кросби".
Значит, ее приставили к кому-то в Крестуэйсе, и она видела смерть
Кросби. Итак, она сидит здесь уже два года и ей все время колют наркотики.
Неудивительно, что она потеряла память. Очевидно, Юнона неожиданно вошла в
комнату, когда сестры боролись за оружие. Тут появился Кросби, и она
видела, как пуля попала в него.
Я посмотрел на бледное лицо девушки. Судя по всему, у нее когда-то был
твердый характер. Возможно, она настаивала на вызове полиции, и тогда ее
заперли сюда. Я задумчиво подбросил дневник на руке и вздрогнул: в коридоре
раздался какой-то резкий звук, послышались шаги. Я осторожно выглянул. По
полутемному коридору двое мужчин с пистолетами в руках крались к комнате, в
которой недавно находился я. Это были Джек Керман и Майк Финнеган. Я громко
окликнул их, они вздрогнули и направили на меня оружие.
- "Универсал-сервис" к вашим услугам! - воскликнул Керман, узнав меня.
- Хочешь выпить?
- Мне нужен транспорт для голой блондинки, - сказал я и хлопнул Майка
по спине. - Как вы сюда попали?
- Проделали пару дырок и вошли, - усмехнулся Керман. - Где твоя
блондинка?
В том месте, где недавно была решетка и окно, зияла огромная дыра с
рваными краями. Я повел Кермана в комнату Юноны, а Финнеган остался в
коридоре на страже. Мы завернули девушку в простыню и направились к окну.
- В случае чего, стреляй, Майк, - предупредил я Финнегана.
- Давай я понесу ее, там лестница, - Керман взвалил девушку на плечо.
Я помог ему влезть в пролом. Внизу стоял большой грузовик. Около него
прохаживалась Паула. Когда Майк начал спускаться, в дальнем конце коридора
открылась дверь и появилась сестра. Она изумленно уставилась на нас,
заметила дыру вместо окна и истошно завопила.
Мы торопливо спустились вниз и побежали к грузовику. Паула уже сидела
за рулем. Едва мы забрались в кузов, как машина бешено рванула с места.
Керман положил Юнону к себе на колени и заглянул ей в лицо.
- М-да, - пробормотал он, - если бы я знал, что она так красива, мы бы
пришли гораздо раньше.
Глава 22
Прозвенел звонок, секретарша-блондинка поднялась из-за стола и
сказала, что мистер Уиллет сейчас примет меня. Я смотрел на ее бедра, пока
она шла от двери кабинета. Она постучала в дверь пальчиком, открыла ее и
проворковала:
- Мистер Мэллой здесь, сэр.
Затем она посторонилась, пропуская меня, и я вошел в кабинет. Уиллет
сидел за столом и мрачно смотрел на меня. Я сел и задумчиво посмотрел на
свою шляпу, пытаясь вспомнить, когда же я купил ее. Обязательно надо будет
купить себе новую шляпу, если мне удастся уговорить Уиллета заплатить часть
гонорара. Пока я так думал, Уиллет что-то писал.
- Курите, - сказал он неожиданно и придвинул ко мне коробку с
сигарами.
Я взял сигару с золотым обрезом и закурил. Уиллет резко отодвинул от
себя бумаги.
- Начнем, мистер Мэллой. Через десять минут у меня следующая встреча.
- Тогда мне лучше заглянуть в следующий раз. За десять минут мы никак
не успеем поговорить. Я не знаю, во сколько вы оцениваете счет Кросби, но,
должно быть, он составляет кругленькую сумму, и я могу сказать вам, не
раскрывая особого секрета, что вы больше не будете им распоряжаться.
Он открыл рот, выпучил глаза и наклонился вперед.
- Что вы хотите сказать?
- Вам нужны детали или достаточно беглого обзора? С деталями, конечно,
интереснее...
- Сколько вам потребуется времени?
- Полчаса, а может и больше. Ведь вы наверняка будете задавать
вопросы.
Он задумчиво пожевал нижнюю губу, нахмурился, снял трубку и отменил
ближайшие три встречи. Я видел, что ему не очень хотелось этого.
Десятиминутный разговор с таким человеком, как Уиллет, стоит сотню, если не
больше.
- Говорите, - наконец сказал он и откинулся на спинку кресла. - Почему
вы не связались со мной раньше?
- Это как раз эпизод моего дела: пять дней я провел в сумасшедшем
доме.
На этот раз он не открыл рот и не выпучил глаза. Выражение его лица не
изменилось, как-будто я не открыл ничего нового.
- Прежде чем я начну рассказ, не скажете ли вы мне, в каком состоянии
находится счет Мэрилин Кросби?
Он покачал головой.
- Управляющий банком наотрез отказался сообщить мне об этом. Если об
этом узнают, счет будет аннулирован. Но все же он сказал, что страховка
превращена в деньги и снята со счета.
- Он сказал, когда это было?
- Недавно.
- Вы договорились с Мэрилин Кросби о встрече?
- Да. Завтра в полдень она будет здесь.
- Когда вы написали ей?
- Во вторник, пять дней назад.
- Она тут же ответила вам?
Он кивнул.
- Я не думаю, что она приедет. Во всяком случае, увидим, - я стряхнул
пепел. - Теперь послушайте мой рассказ.
Я рассказал, как ко мне явились Мак-Гроу и Хартселл. Он слушал
внимательно и молчал. Он не улыбался и не хмурился, когда я рассказывал,
как меня били. Но когда я дошел до появления Мэрилин Кросби, его брови
поползли вверх, он нахмурился. Похоже было, что еще немного, и он
расстанется со своим спокойствием.
- Она отвезла меня в дом возле скал, восточнее шоссе Сан-Диего,
сказав, что это ее собственность. Прекрасный уголок, в таких обычно живут
кинозвезды... Вы знали об этом доме?
Он покачал головой.
- Мы сидели и разговаривали, - продолжал я. - Она хотела узнать,
почему я заинтересовался ее делом. Увидев письмо своей сестры, она
испугалась. Я спросил, не шантажировали ли ее тогда, но она ответила
отрицательно и добавила, что, видимо, Дженнет хотела этим письмом причинить
ей неприятности. Она также сказала, что Дженнет ненавидела ее. Это правда?
Уиллет беспокойно посмотрел на меня.
- Я полагаю, что они просто не могли ужиться. Вы же знаете, что это
бывает у сводных сестер. Что еще она сказала?
- Как вы знаете, Дженнет была помолвлена с парнем по имени Дуглас
Шеррил. Но вы, возможно, не знаете, что этот Шеррил - темная лошадка, а
кроме того, негодяй и мошенник. По словам Мэрилин, она отбила его у
Дженнет.
Уиллет ничего не сказал.
- Однажды девушки подрались из-за этого красавца, - продолжал я. -
Дженнет схватила винтовку. Появился отец и попытался их разнять. Он хотел
отнять ружье у Дженнет, но прогремел нечаянный выстрел, и мистер Кросби был
убит.
На миг мне показалось, что он сейчас выпрыгнет из-за стола, но все же
он сдержался, только проговорил глухим, как из могилы, голосом:
- Это она вам так сказала?
- О да. Ей захотелось облегчить душу. Я ошибался, считая, что это
доктор Зальцер подписал свидетельство о смерти Кросби. Он не подписывал
его. Свидетельство подписала миссис Зальцер. Судя по всему, она
профессиональный врач и друг семьи Кросби. Одна из девушек - медсестра -
вызвала ее, и она тотчас же явилась. Лессуэйс, который хотел избежать
хлопот, удовлетворился объяснением, что Макдональд чистил ружье и оно
выстрелило само. Он поверил им на слово, и Брендон тоже.
Уиллет закурил.
- Продолжайте.
- Так или иначе, но в доме оказался посторонний человек, который
видел, как погиб Кросби. Миссис Зальцер решила не рисковать и, чтобы
медсестра не разболтала никому, заперла ее в лечебницу.
- Вы имеете в виду, что эту женщину заперли в сумасшедший дом против
ее воли?
- Не только против воли, но и два года держали за решеткой и кололи
наркотики, которые полностью лишили ее памяти!
- Вы считаете, что в этом замешана Мэрилин?
- Этого я не знаю.
Уиллет глубоко вздохнул. Мысль о том, что такая богатая клиентка будет
обвинена в похищении человека, казалось, шокировала его, и в то же время
сообщение о том, что Юнона два года пробыла в заключении, его нисколько не
взволновало.
- Случайно мы обнаружили эту девушку и прошлой ночью освободили ее.
- О! Она захочет поднять шум?
Я мрачно улыбнулся.
- Еще бы! А вы бы не захотели поднять шум, если бы вас на два года
посадили в сумасшедший дом?
Он потер подбородок и задумался.
- Возможно, мы сможем дать ей небольшую компенсацию, - сказал он
мрачно. - Я хотел бы взглянуть на эту девушку.
- Никто не увидит ее, пока она не будет готова к этому. Она пока еще
не сознает, кто она и что с ней. Об этом похищении будет сообщено полиции.
А как только это произойдет, вся история попадет в газеты. Тогда вам
придется спасать миллионы Кросби.
- Тем больше причин у меня для того, чтобы поговорить с ней. Что-то
можно изменить...
- Вы в этом уверены? Подобный инцидент произошел и со мной, -
проговорил я нежно. - Я тоже был похищен и помещен за решетку, где меня
продержали пять дней и тоже впрыскивали наркотики. И об этом тоже станет
известно полиции.
- Зачем вам сообщать о себе? - Он кисло улыбнулся. - Я уже говорил вам
о солидной оплате вашей работы. Скажем, еще 500 долларов?..
- Вы искушаете меня, - ответил я. - Мы можем, конечно, назвать это
платой за риск. Но, надеюсь, это будет плата сверх гонорара за работу,
которую выполнил "Универсал-сервис"?
- Конечно.
- В таком случае, давайте пока оставим в покое Юнону Фридлендер и
продолжим разговор. Нам предстоит поговорить еще кое о чем.
Он встал и подошел к шкафу, извлек оттуда бутылку и два стакана,
вернулся обратно. Налил себе и мне, и мы выпили.
Я продолжал:
- Мэрилин утверждает, что Дженнет считала себя виноватой в смерти отца
и потому отравилась, приняв мышьяк.
Стакан дрогнул в руке Уиллета.
- Боже мой! - пробормотал он.
- Но это дело тоже замяли. Случилось так, что миссис Зальцер не было в
это время в городе. Тогда доктор Зальцер вызвал доктора Бьюли, безвредного
старого козла, и сказал ему, что Дженнет умерла от злокачественного
эндокардита. Тот поверил и подписал все нужные бумаги, в том числе и
свидетельство о смерти... У Дженнет была горничная Мэри Дрю, которая
подслушала разговор Мэрилин с доктором Зальцером. Она решила заработать на
этом и стала требовать деньги за молчание. Тогда миссис Зальцер послала к
ней бывшего уголовника, который работал в ее больнице. Как выразилась
миссис Зальцер, этот тип "оказался грубым" и нечаянно убил Мэри...
Уиллет медленно потягивал виски.
- Дворецкий Кросби - Джон Стивенс - тоже кое-что знал... или
подозревал, - продолжал я. - Мы договорились встретиться, но он был похищен
в кафе людьми, которые работали на Шеррила. Стивенс также умер, и это
называется убийством. Итак, уже два убийства. Но есть еще и третье. Как вам
все это нравится?..
- Продолжайте.
- Вы помните сестру Гарней? Миссис Зальцер решила похитить и ее, но в
момент спуска сестра Гарней случайно упала с пожарной лестницы и, словно
нарочно, сломала себе шею. Миссис Зальцер закопала ее где-то... Это третье
убийство.
- Знаете, просто какая-то фантастика, - проговорил Уиллет. - Я не могу
поверить во все это. Невероятно!
- Итак, мы имеем миссис Зальцер и Шеррила, которые совершили три
убийства, не считая похищения Юноны Фридлендер. Согласен, что все это
выглядит невероятно. Но я думаю, что здесь кроется нечто большее... Мне
кажется, что названная пара отчаянно пытается заслонить некоего кота в
мешке, и я очень хочу знать, кто же этот кот...
- Здесь идет война за большие деньги, - заметил Уиллет.
- Да, но это не исключает моего предположения, что за всеми этими
известными нам фигурами кроется таинственный кот, которого мы пока не
знаем. Я продолжаю охоту за ним, во всяком случае, намерен продолжать. Но я
еще не закончил. Нить ведет дальше. Мэрилин сказала, что когда она получила
страховку, Шеррил потребовал кусок себе. Она купила ему яхту, потому-то ей
и пришлось обратить страховку в деньги. Теперь представьте, какой
поднимется вой, если газеты сообщат, что за всем этим плавучим бардаком
стоит Мэрилин Кросби. Разве в этом случае, согласно завещанию старика
Кросби, не будет наложен запрет на наследство?
- Она купила... ему... яхту? - задыхаясь проговорил Уиллет.
- Так она мне сама сказала, добавив, что боится Шеррила. Но тут
появился Шеррил, собственной персоной. Он слышал, о чем мы разговаривали, и
сказал, что за болтовню упрячет ее в такое место, где никто и никогда не
найдет ее. И меня, впрочем, тоже. Я начал спорить с ним, но в этот момент
меня кто-то саданул дубинкой по голове, и я очутился в лечебнице Зальцера.
Мой помощник проник в лечебницу вместе с членами муниципального совета и
выручил меня оттуда. С собой мы прихватили и Юнону Фридлендер. Мы узнали,
что Шеррил выполнил свою угрозу насчет Мэрилин. Если она не появится у вас
завтра, то держу пари, что он упрятал ее на своей яхте. Но если она
появится, то есть все основания думать, что она с ними заодно и заманила
меня к себе, чтобы я попал в лапы к Шеррилу.
- В это я не верю.
- Вы сумеете приостановить выплату ей денег?
- У меня вообще нет никакой власти над ее деньгами. Все, что я смогу,
так это сообщить другим опекунам, что она нарушила условия завещания.
- Кто эти опекуны?
- Мистер Гленн и мистер Копли, мои шефы. Они находятся в Нью-Йорке.
- Им потребуется время для консультации?
- Нет. Они будут действовать на основании моих слов. Я буду откровенен
с вами, Мэллой. Они выполнят все условия завещания Кросби, без каких-либо
колебаний и сомнений в виновности девушки. Кросби поставил жесткие условия.
Очевидно, ему надоели ее выходки. Он, конечно, не подумал, что своими
условиями дает оружие в руки любому шантажисту. Я считаю, что именно так и
случилось.
- Вы считаете, что нам следует скрыть три убийства? - У меня пересохло
во рту, и я снова налил себе. - Пока Брендон не влез глубоко в это дело,
его пугают деньги Мэрилин, но если факты повернутся так, что Мэрилин
окажется замешанной в этой истории, он забудет о деньгах и начнет
действовать. Тогда нам с вами будет плохо.
- Мы можем истолковать все сомнения в ее пользу, - мрачно проговорил
Уиллет. - Я никогда не прощу себе, если наши преждевременные действия лишат
девушку денег. Кстати, как насчет Фридлендер? Когда она сможет заговорить?
- Не знаю. Через несколько дней, наверное. Она пока не может
вспомнить, кто она.
- Она в больнице?
Я покачал головой.
- Мой секретарь мисс Бенсингер присматривает за ней. Я вызвал врача,
но он мало что смог сделать. Он говорит, что это вопрос времени. Сегодня я
поеду в Сан-Франциско пови