Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
удет
так интересно! Очень люблю смотреть на людей, когда они радуются.
- Вы уже говорили мне об этом, - ответил я. Дверь отворилась, и вошел
мужчина лет двадцати пяти или что-то около этого. На нем была белая рубашка,
а черные брюки он заправил в высокие мексиканские сапоги. Длинные черные
волосы доставали до плеч. Он был очень худой, почти тощий, с узким крысиным
личиком и маленькими темными глазками. Сияющий мистер Акленд пошел к нему
навстречу.
- Мистер Торенс?
- Да, - ответил вошедший, не спуская с меня подозрительного взгляда. - А
это кто?
- Я представляю ваши интересы, - ответил я, поднимаясь со стула. - Мое
имя - Уоллес. Мы с мистером Солли Льюисом, который является адвокатом мисс
Ангус, вместе занимаемся этим делом.
Глаза его сузились и остановились на Акленде.
- Понятно. Я спешу... Где деньги?
У мужчины был глухой голос, и держался он настороженно и чуть ли не
враждебно. Мистер же Акленд, наоборот, был сама любезность.
- Видите ли, мистер Торенс, мне нужно подтверждение, что вы - это вы,
прежде чем я выдам вам деньги, - сказал управляющий, убирая наконец свою
пасторскую улыбку.
- Не понял. Что вы имеете в виду?
- Мистер Акленд, пришла мисс Торенс, - раздался из селектора голос мисс
Керч.
- Пришла ваша сестра, мистер Торенс. Я уверен, что вы будете рады
повидаться с ней.
Дверь отворилась, и вошла Анжела Торенс. Немного помешкав в дверях, она
решительно направилась к тому, кто назвался Томом Торенсом.
- Том! - воскликнула она. - Наконец-то! Как чудесно! Мы так давно не
виделись.
- Да, - ответил Том. - Послушай, давай поговорим позже. Мне нужно
получить деньги. Она утвердительно кивнула.
- Конечно, Том, - и, повернувшись к Акленду, который сиял, как медный
самовар, она воскликнула: - Это мой брат! Можете выдать ему деньги. И
пожалуйста, поскорей. Нам о многом нужно поговорить, мы так давно не видели
друг друга.
- Конечно, мисс Торенс. Так вы подтверждаете, что это ваш брат? - спросил
Акленд.
- Я уже вам об этом сказала, - ее голос стал резким. - Пожалуйста,
скорей, нам с братом хочется остаться наедине и поговорить.
Глубоко взволнованный, мистер Акленд придвинул к Тому какой-то документ.
- Подпишите здесь, мистер Торенс, и я вам приготовлю деньги.
- Только мелкими купюрами, - глухо сказал длинноволосый, схватил
предложенное Аклендом перо и нацарапал какую-то закорючку.
В то время как он ставил подпись, я подошел к двери и выглянул в коридор.
Там стояли Билл с мистером Гарри Ричем и мисс Лизой Манчини.
- Мистер Рич, войдите, пожалуйста, - сказал я, делая знак Биллу чуть
задержать Лизу.
Подтянутый, тщательно одетый Гарри Рич вошел в кабинет Акленда, который
взглянул на него с недоумением.
- Кто этот господин? - спросил он.
- Это мистер Гарри Рич, владелец ночного клуба, - объяснил я. - Мистер
Торенс работал у него тапером и был известен под именем Терри Зейглера. Я
счел полезным, чтобы мистер Рич тоже опознал мистера Торенса, прежде чем вы
решитесь выплатить ему деньги.
- Но ведь его уже опознала мисс Торенс! - воскликнул Акленд.
Я повернулся к Гарри Ричу:
- Вы узнаете Терри Зейглера?
Рич долго смотрел на длинноволосого, а потом сказал:
- Одет так же, но это не Терри.
- Вы уверены, мистер Рич?
- Абсолютно. Терри работал у меня не один месяц. Каждую неделю он из моих
рук получал зарплату. Не знаю, что вы от меня хотите, Уоллес, но я только
зря потерял время, надеясь увидеться с Терри, - сказал он и вышел, в сердцах
хлопнув дверью.
Не давая Акленду опомниться, я подошел к двери и мигнул Биллу.
- А вот мисс Манчини, - сказал я, когда она вошла в кабинет. - Она жила с
Томом Торенсом, которого знала под именем Терри Зейглера.
Я повернулся к Лизе. Лицо ее горело желанием вновь увидеть своего
возлюбленного, но, встретившись взглядом с длинноволосым, она отпрянула.
- Мисс Манчини, - обратился я к ней, - вы узнаете Терри Зейглера?
- Этот жлоб - Терри? Вы что же думаете, я не узнаю Терри? Вы принимаете
меня за дурочку, мистер Уоллес?
- Итак, вы утверждаете, что не узнаете Терри Зейглера в этом человеке?
- Конечно, нет. Неужели я вздумала бы принимать к себе в постель эту
рожу? Плохо же вы обо мне думаете, мистер Уоллес! - Она постепенно перешла
на крик. - А я-то думала, что увижу моего Терри!
Наступило тяжелое молчание. Я смотрел на человека, выдававшего себя за
Торенса. По его лицу струился пот, глаза горели. Я взглянул на Анжелу
Торенс: она стояла неподвижно, спрятав лицо за огромными солнцезащитными
очками. Я перевел взгляд на Акленда, который сидел в своем кресле в такой
неестественной позе, что его можно было принять за паралитика.
Как я и ожидал, первой пришла в себя Анжела и сразу же попыталась
овладеть ситуацией. Подойдя к столу Акленда, она воскликнула:
- Мистер Акленд, я утверждаю, что этот человек - мой брат. Уж не считаете
ли вы, что показания владельца захудалого ночного притона и этой шлюхи
важнее моего свидетельства?
"Отличная работа", - подумал я, восхищаясь актерскими способностями
Анжелы.
- Конечно, нет, мисс Торенс. Должно быть, произошла какая-то ошибка, -
промямлил Акленд.
- Никакой ошибки! - резко оборвала его Анжела. - Эти двое не хотят, чтобы
Том получил оставленные ему деньги. Они специально лгут. Пожалуйста,
распорядитесь, чтобы Тому выдали всю сумму.
Я понял, что нужно помогать Акленду: его в самом деле мог хватить удар.
- Мисс Торенс! - сказал я отработанным полицейским голосом. - Мистер
Акленд не уполномочен сам выплачивать деньги, оставленные по наследству.
Существует доверенное лицо, исполняющее волю мисс Ангус. Это - адвокат
Льюис. Вы говорите и даже настаиваете, что этот человек - ваш брат, а мистер
Гарри Рич и мисс Лиза Манчини, которые, безусловно, хорошо знали вашего
брата, утверждают противоположное и считают мошенником. При таких
обстоятельствах мистер Акленд не может выплатить деньги. Я же представляю
здесь интересы мистера Льюиса.
Теперь Анжела повернулась ко мне. Мне бы очень хотелось взглянуть за ее
огромные очки и увидеть сверкающие ненавистью глаза, но моему взору было
доступно лишь худое, трясущееся от бешенства тело.
- Я требую, чтобы моему брату были немедленно выданы деньги, - сказала
она злобным голосом.
- Пожалуйста, никаких проблем, - сказал я. - Через дорогу находится клуб.
Пойдемте туда и попросим владельца разрешить этому парню поиграть на
пианино. Если он сыграет хотя бы "У моей девочки есть одна маленькая
штучка", пусть получает деньги, я не стану возражать. По-моему, вполне
справедливо?
Неожиданно длинноволосый завопил:
- Я говорил этому подонку, что такой номер не пройдет, и тебе, грязная
сука, говорил, чтобы меня в это не впутывали! Вот теперь сама и играй на
пианино! - и он выскочил из кабинета.
- Ну, что ж, по-моему, все ясно, мистер Акленд, - сказал я, искренне
жалея несчастного управляющего, который без сил сидел в кресле с совершенно
белым лицом. - Когда появится настоящий Терри Зейглер, я вам сообщу. -
Затем, повернувшись к Анжеле, напоминавшей сейчас каменное изваяние на
кладбище, добавил: - Надо лучше продумывать детали, мисс Торенс.
- Я заставлю тебя пожалеть об этом, - прошипела она. - Бог свидетель, ты
очень пожалеешь!
Интонация, которой была произнесена эта угроза, не оставляла ни малейшего
сомнения в ее серьезности.
- Пора бы уже поумнеть, мисс Торенс, и понять, что деньги - это еще не
самое главное в жизни, - сказал я спокойно, выходя из кабинета и оставляя
Акленда наедине с этой порочной особой.
Я надеялся застать Билла на улице, но его там не было. Пройдя к месту,
где мы оставили машину, я обнаружил, что и она исчезла. Остановив
проезжающее такси, я поехал в агентство. Мне нужно было написать отчет о
проделанной работе.
Глава 5
Я думал, что Билл в агентстве, но там его не оказалось. Я позвонил
адвокату Солли Льюису.
Его голос прозвучал с апломбом, который, видимо, должен был убедить
клиента в надежности и солидности фирмы:
- Контора адвоката Солли Льюиса.
- Это Уоллес из "Акмы".
- А! - разочарованно вздохнули на том конце провода. - Слушаю вас, мистер
Уоллес.
Голос утратил теперь две трети своего апломба.
- Вы заняты?
- Да нет. А что у вас?
Я рассказал ему о премьере блистательного спектакля, которая только что
состоялась в банке. Адвокат слушал не перебивая. Закончил я так:
- Как видите, мистер Льюис, на пирог мисс Ангус уже начинают слетаться
мухи.
- Не понимаю... - протянул Льюис, - но ведь мисс Торенс признала в нем
брата.
- Не будем терять времени. Я выложил вам все факты. Вы когда-нибудь
видели Тома Торенса?
- Нет.
- Я сказал Акленду, что вы никогда не дадите санкцию на выдачу денег,
если у вас не будет полной уверенности, что получатель их не кто иной, как
Том Торенс. Так?
- Деньги оставлены Терри Зейглеру, мистер Уоллес.
- По моим сведениям, - возразил я спокойно, - Томи Терри - одно и то же
лицо.
- Я этого не знаю. Все, что мне известно, - деньги оставлены человеку по
имени Терри Зейглер. - После непродолжительной паузы он продолжал: - А
откуда у вас сведения, что Торенс и Зейглер - одно и то же лицо?
Я терпеливо объяснил, что, когда Том ушел из дому, он стал работать в
"Дэд энд Клаб" и не хотел, чтобы кто-то узнал, что он из состоятельной
семьи. Поэтому он и взял псевдоним.
- Очень хорошо, мистер Уоллес, - сказал Льюис, - если вам это доподлинно
известно, будем считать, что Торенс и Зейглер - одно и то же лицо, но, увы,
пока нет ни того, ни другого.
- А теперь скажите мне, мистер Льюис, - продолжал я гнуть свою линию, -
если Зейглер умрет и его не удастся найти, к кому перейдут деньги?
- Мисс Ангус оставила деньги ему. Никто не сможет получить их, повторяю,
никто. Но если будет неопровержимо доказано, что Зейглер - это Торенс,
деньги перейдут к родственникам Торенса по действующим юридическим нормам
наследования. Впрочем, мы с вами уже как-то говорили на эту тему. У вас
плохая память, мистер Уоллес, это нехорошо для частного детектива.
- С памятью все в порядке. Просто я хочу уточнить кое-какие детали. К
кому же перейдут деньги, к матери или к сестре?
- К матери.
- Понятно, мистер Льюис. Я буду поддерживать с вами связь. Тогда, может
быть, вы позвоните мистеру Акленду и сообщите, что никто не должен получать
деньги до тех пор, пока вы не будете уверены в подлинности Зейглера -
Торенса?
- Да, конечно, я переговорю с ним сегодня же.
- Отлично. Я позвоню вам на днях, мистер Льюис. Было уже 16.15, и я начал
беспокоиться: куда мог запропаститься Билл? Я хотел обсудить с ним новый
поворот дела, но, пока его не было, решил напечатать рапорт. Билл вошел как
раз в тот момент, когда я кончал печатать. Вынимая лист из машинки, я
спросил:
- Где ты был? Я уже начал бояться, не ввязался ли ты во что-нибудь?
- Не скажу ни слова, пока не промочу горло, - ответил он, падая на стул.
- Где я был? Да я просто весь вывернулся наизнанку.
Достав бутылку, я налил две порции виски, положил в них лед и протянул
стакан Биллу.
- Ну?
- Когда тот парень, который выдавал себя за Терри, выскочил из кабинета
Акленда, я увидел, что он пылает вроде действующего вулкана. Он сел на
мотоцикл "хонда" и рванул к побережью, а я - за ним. Я подумал, что он
поедет в "Блэк Кэзет", да не тут-то было. Он проехал мимо и помчался по
Ойстер Элли. В конце аллеи начинаются три дорожки, которые ведут к морю, по
ним ходят рыбаки. Там он заглушил свой мотоцикл, а пока я ставил машину и
шел по аллее, его уже и след простыл. Мотоцикл стоял возле какой-то лачуги,
я записал его номер и поехал в отдел регистрации. Все оказалось очень
просто. Парня зовут Ли Джерандо, и живет он на Ойстер Элли в доме номер
десять, квартира три. - Билл сделал большой глоток виски. - Я пошел в
отделение полиции и поговорил с Джо Бейглером. Он, конечно, спросил, почему
я интересуюсь Джерандо, я ему кое-что поведал и попросил, чтобы он мне
рассказал об этом парне. Он и рассказал, что за парнем давно наблюдают. Отец
его был связан с мафией и погиб, когда сыну было пятнадцать лет. Мальчишке
пришлось ухаживать за больной матерью и перебиваться случайными заработками
в порту. Потом мать умерла. Они - выходцы из Сицилии. Но Джерандо пока ни на
чем не попадался, хотя и находится на подозрении у полиции. Я вернулся на
пристань и поговорил с парой знакомых ребят, но ничего конкретного они
сказать не могли. - Билл допил свое виски. - Вот так, Дирк.
- Отличная работа, Билл, - сказал я и стукнул его по плечу. Я знал, что
Билл тщеславен и моя похвала для него очень важна. - Я поговорю с Эдом
Барни, может быть, он что-нибудь знает.
Зазвонил телефон.
- Дирк? - сухо спросила Гленда. - Занеси мне, пожалуйста, досье Торенсов.
Не сказав больше ни слова, она отключилась. Мы обменялись с Биллом
удивленными взглядами, и я вынул из стола досье.
- Что это ее заинтересовало? - пробормотал я, направляясь к двери.
Я вошел к Гленде и положил досье на стол.
- Вот материалы расследования и отчеты по делу вплоть до сегодняшнего
дня.
- Завтра утром приезжает полковник Парнелл, - сказала Гленда. - Он звонил
и просил приготовить к его приезду это досье. Расследование закончено. Мне
звонила миссис Торенс и сообщила, что это дело ее больше не интересует, и с
сегодняшнего дня она прекращает выплату гонорара. Так что, Дирк, с этим
все...
Я вытаращил глаза.
- Значит, мне пришлось тратить время и силы зря? - Я стукнул по досье
кулаком. Гленда улыбнулась:
- Мы хорошо заработали на этой миссис Торенс, так что я не назвала бы это
пустой тратой времени.
- Но дело начало приобретать интересный оборот. Ладно... Есть
какое-нибудь другое задание?
- Это решит полковник. Он встретится с тобой завтра. Я вернулся к себе и
рассказал обо всем Биллу.
- Вот такие дела, - заключил я. - Завтра приезжает полковник, он даст нам
другую работу. Я взглянул на часы. Было 19.20.
- Все, заканчиваем, пошли ужинать. Может быть, снова к Лючиано?
Лицо Билла посветлело.
- Отличная идея, пошли!
В следующую минуту на моем столе зазвонил телефон. Раздраженный этим
несвоевременным явлением, я с досадой крякнул и снял трубку. Я был расстроен
и чертовски голоден. Но, как оказалось, все это было пустяком по сравнению с
тем, что произошло дальше.
- Дирк Уоллес! - рявкнул я в трубку. - Кто это?
- О, Дирк, - раздался дрожащий женский голос. - Это Бетти Стоул.
Бетти была подругой Сюзи и работала вместе с ней. Время от времени она
оказывалась с нами в одной компании и всегда была проста и весела. Кроме
того, Бетти была очень привязана к Сюзи.
- Салют, Бетти, - сказал я и тут же понял, что девушка плачет. - Ради
бога, Бетти, что случилось?
- О, Дирк, пусть бог простит меня за то, что я тебе сейчас скажу. Но ведь
кто-то должен тебе сказать. О, Дирк, у меня не поворачивается язык!
Я почувствовал, что холодный пот пополз у меня по спине.
- Что-нибудь с Сюзи?
- Да... Сюзи больше нет с нами. Она погибла.
- Что ты там несешь?! - закричал я, не в силах понять то, что услышал.
- Сюзи погибла...
Я потерял дар речи и сидел, прислушиваясь к ее рыданиям, все более
проникая в смысл ужасных слов. Сюзи была мертва! Сюзи, которую я любил, на
которой мечтал жениться, которая столько для меня сделала, - мертва!
- Что произошло? - обрел я наконец дар речи.
- Извини, в полиции все известно. Я не в состоянии больше говорить, - в
трубке раздался щелчок и наступила тишина, прерываемая короткими гудками. Я
закрыл глаза. Сюзи мертва! Откуда-то издалека прозвучал голос Билла:
- Боже мой! Не знаю, что и сказать. Извини, - и он вышел из комнаты,
оставив меня наедине с горем.
Я был благодарен ему за это и сидел, бессмысленно глядя в пространство,
думая о Сюзи и о том, что она значила для меня, и осознавая, может быть
впервые, что я очень любил ее. Через полчаса я попытался взять себя в руки.
Необходимо узнать, как это случилось.
Я придвинул к себе телефон и, набрав номер полицейского управления,
попросил позвать Джо Бейглера. У нас с ним были хорошие отношения, и он знал
обо всем, что происходит в городе.
- Джо, это Дирк Уоллес.
- Слушай, Дирк, мне надо убегать. Я уже сменился. Может быть, твое дело
подождет до завтра? Или, давай, в двух словах.
- Я по поводу Сюзи Лонг. Что с ней случилось?
- Сюзи Лонг? А с какой стороны тебя это касается?
- Это моя подруга. Мы должны были пожениться, Джо. Вот с какой стороны
это меня касается.
На другом конце провода замолчали.
- О, боже! Я этого не знал. Дирк, мне жаль, это очень печальная история.
- Что случилось? Не тяни!
- Факты таковы, - сказал Бейглер. - Сегодня утром, когда мисс Лонг шла в
отель, возле нее остановилась машина, и водитель спросил, не знает ли она,
где находится Вестбэри Драйв. Это слышали две пожилые женщины, которые
проходили мимо. Мисс Лонг подошла к автомобилю, наклонилась к окну и начала
объяснять. И тут ей в лицо плеснули серной кислотой, а машина скрылась. Эти
женщины сказали, что мисс Лонг закричала, закрыла лицо руками и выскочила на
проезжую часть. Там ее сбил грузовик. Смерть наступила мгновенно.
Я почувствовал, как пересохло во рту, и едва сдержался, чтобы не
зарыдать...
Бейглер дал мне прийти в себя и продолжал:
- Сейчас ребята занимаются этим, но пока ничего не удалось установить. Те
две женщины оказались довольно бестолковыми и даже не смогли описать
автомобиль. Одной показалось, что за рулем был черный, а другая в этом не
уверена. Наши ребята расспрашивают всех, кто оказался неподалеку или живет в
этом районе. Надеюсь, что-то удастся выяснить. Водитель был черным! Я
глубоко вздохнул.
- Где она сейчас?
- В городском морге. Послушай, Дирк, тебе лучше ее не видеть. Мисс Стоул
и управляющий отелем опознали труп только по одежде. Мы уже сообщили отцу.
Он вылетает сюда, чтобы заняться похоронами. Послушай мой совет: тебе не
нужно ее видеть. Кислота разъела лицо, а грузовик сделал остальное. Не ходи
туда.
- Спасибо, Джо, - сказал я и повесил трубку.
Он был прав. Я хотел сохранить в своей памяти очаровательное, лучистое
лицо Сюзи, а не то, во что его превратила кислота. Я решил даже не ходить на
похороны. Мертвые не оживают. Сюзи не вернуть.
Я закурил сигарету. Ужасное, щемящее чувство безвозвратной потери начало
переходить в жажду мести. Так я сидел еще полчаса и наконец принял решение.
Потом я запер ящик письменного стола, выключил свет и пошел по коридору к
лифту.
Приехав домой, я задержался у двери, разыскивая ключ. Достав его, я
поднял глаза и увидел лист бумаги, приклеенный к двери. На бумаге небольшими
буквами было выведено:
"ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ, ЩЕНОК!"
***
Полная луна лениво плыла по безоблачному небу, когда я припарковался
недалеко от набережной. Дома я принял душ, надел спортивную рубашку, широкие
холщовые брюки и проверил свой банковский счет. На нем было двенадцать тысяч
долларов. Эти деньги я отложил на нашу свадьбу, но теперь Сюзи не было...
Я вышел из машины и пошел по набережной. Она кишела туристами, глазевшими
на морские диковины, которые вытаскивали из лодок и барж рыбаки.
Было 21.30. Воздух пропитался духотой и влагой, но никаких признаков
дождя не угадывалось.
Я зашел в "Нептун". За