Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
- она кокетливо улыбнулась.
Я смотрел, как она доставала из буфета два стакана и бутылку с виски.
- Думаю, обойдемся без льда? - она вопросительно посмотрела на меня.
- К чему лишние хлопоты! - подтвердил я. - Будьте осторожны с содовой
- излишнее ее количество может испортить любое виски.
Она налила на три дюйма в каждый стакан и добавила по чайной ложке
содовой.
- Так нормально?
- Вполне, - я взял у нее стакан. - Вероятно, я должен представиться.
Вик Мэллой. Виком меня зовут друзья... и подруги.
Она села, не одернув халатик, предоставив мне любоваться ее коленками.
- Вы здесь первый посетитель за последние три месяца, - проговорила
она. - Я начинаю опасаться, не принесли ли вы нам несчастье.
- Смотря как к этому подходить... Думаю, вам не стоит бояться меня.
Да-а, когда я был здесь в последний раз, все было по-другому...
Она неопределенно пожала красивыми плечами.
- Так значит, Мэрилин очень плоха?..
- Послушайте, может поговорим о чем-нибудь другом? Я так от нее
устала!
- Я тоже не пылаю к ней страстью, - согласился я и отхлебнул виски. -
Но когда-то я ее очень хорошо знал, и теперь меня разбирает любопытство.
Так что же все-таки с ней?
Она откинула свою хорошенькую головку на спинку кресла и скорее влила,
чем выпила, свой напиток. Я понял, что она далеко не новичок по этой части.
- Я бы не хотела говорить об этом, - она улыбнулась, - но если вы
пообещаете никому...
- О чем речь!
- Она наркоманка! Но это строго между нами.
- О, это ужасно...
Она пожала плечами.
- Да уж, хуже некуда. Сюда никто не ходит. Временами она покидает свою
комнату, но ненадолго. А иногда чуть не лезет на стену и кричит. Все это
очень серьезно. - Она допила стакан. - Так что не будем больше говорить о
ней. Одного того, что я ее вижу по ночам, для меня более чем достаточно.
- Вы дежурите и по ночам? Это скверно.
- Почему? - в зеленоватых глазах мелькнула тревога.
- Я подумал, было бы неплохо как-нибудь пригласить вас к себе.
Посмотрим картины...
- Какие картины?
- Для начала - гравюры.
Она усмехнулась.
- Мне не очень нравятся гравюры.
Она встала и снова подошла к бутылке с виски. Мои глаза неотрывно
следили за ее бедрами.
- Давайте я вам долью. Кстати, почему вы не допили?
- Я не против, но мне кажется, здесь есть кое-что получше виски...
- Возможно. - Она налила себе чистого виски.
- А кто присматривает за Мэрилин в смене с вами?
- Сестра Флемминг. Вам она не понравится. Настоящая людоедка!
- Правда? А она не услышит нас?
Она подошла и села рядом.
- Меня это не особенно беспокоит... К тому же в настоящее время она
находится в левом флигеле, к которому примыкают гаражи. Мэрилин живет там.
Это было как раз то, что я хотел узнать.
- К черту всяких людоедок! - сказал я, обнимая ее за плечи. - А вы,
часом, не людоедка?
Она с готовностью прижалась ко мне.
- Смотря для кого...
Ее лицо было так близко от моего, что губы почти касались ее виска. Но
ей это, похоже, нравилось.
- Как вы находите такое начало?
- Пока неплохо.
Я взял у нее из рук стакан и поставил на пол. Она повернулась ко мне
лицом и прижалась губами к моим губам, но вдруг отпрянула от меня и встала.
Я уж подумал было, что она из тех девушек, которые смущаются от поцелуев,
но ошибся.
Она подошла к двери, заперла ее на ключ и вернулась ко мне.
Глава 3
Я оставил свой бьюик возле Каунтри-билдинг на углу Фельдвам и
Центральной авеню и прошел в здание. Отдел регистрации рождений и смертей
находился на первом этаже. Я заполнил бланк и сунул его в окошечко рыжему
клерку, который поставил на бланке штамп и махнул рукой в сторону
картотеки.
- Посмотрите сами, мистер Мэллой, - сказал он. - Шестой ящик справа.
Как у вас идут дела? Давненько вас не видел...
- Я вас тоже, - ответил я. - Дела идут превосходно.
Мне не очень хотелось с ним разговаривать: встреча с сестрой Гарней
несколько утомила меня. Я подошел к картотеке. Ящик с делами на букву "К",
казалось, весил тонну, я едва поднял и открыл его. Листая страницы, нашел
свидетельство о смерти Дженнет Кросби. Она умерла 16 мая 1948 года от
злокачественного эндокардита. Так черным по белому было записано в
свидетельстве, подписанном врачами Джоном Бьюли и Зальцером. На всякий
случай я записал их имена. Полистав еще несколько страниц, нашел и
свидетельство о смерти Макдональда Кросби. Его смерть засвидетельствовали
все тот же Зальцер и коронер Франклин Лессуэйс. Я сделал необходимые
пометки и вернулся к клерку, который с ленивым любопытством наблюдал за
мной.
- Кто такой доктор Джон Бьюли? - спросил я его. - Не скажешь ли, где
он живет?
- На Скайлейн-авеню. Но если вам нужен хороший врач, не ходите к нему.
- Это почему же?
Клерк пожал плечами.
- Он очень стар. Лет пятьдесят назад он, возможно, чего-то стоил, но
сейчас это настоящий коновал. Он, например, считает, что сделать трепанацию
черепа так же просто, как, например, вскрыть банку фасоли.
- А что, разве не так?
Клерк рассмеялся.
- Все зависит от того, о чьей голове идет речь. - Он подмигнул мне. -
Работаете над чем-нибудь?
Я вышел на улицу и задумался. Неожиданно умирает богатая девушка, и
засвидетельствовать ее смерть вызывают коновала, выжившего из ума старика.
Не похоже на миллионеров. Было бы естественно ожидать, что они обратятся к
лучшим врачам в городе, дабы убедиться, что это не убийство.
Я влез в бьюик и нажал на стартер. Рядом с моей машиной стоял
оливкового цвета додж. За рулем сидел мужчина в желто-коричневой шляпе и
читал газету. Я не обратил бы ни на него, ни на машину ни малейшего
внимания, если бы он не отложил вдруг газету и не взглянул на меня. Правда,
тут же отвернулся и тоже включил мотор. Такое совпадение показалось мне
любопытным. Мужчина был широкоплечий, с огромной головой, которая,
казалось, росла прямо из плеч. Над верхней губой у него тянулась тоненькая
ниточка усов, одно ухо и нос сплющены.
Я влился в поток машин и поехал в восточном направлении, держа курс на
Центральную авеню. Ехал не спеша, часто оглядываясь назад, чтобы видеть,
что делается у меня за спиной. Додж направился со стоянки в другую сторону,
но потом круто развернулся и поехал за мной. Самое интересное, что он
развернулся в том месте, где поворот был запрещен, но полицейские в этот
момент, видимо, спали.
На пересечении с Этвуд-авеню я снова посмотрел в зеркало. Додж
следовал за мной. Мужчина небрежно сидел за рулем, выставив в окно левый
локоть. Я на всякий случай запомнил номер его машины. Если он следит за
мной, то делает это очень непрофессионально. На Голливуд-авеню я увеличил
скорость до шестидесяти миль. Додж тоже прибавил скорость. На бульваре
Футхилл я резко свернул к тротуару и тут же притормозил. Додж промчался
мимо, мужчина даже не посмотрел в мою сторону. Я записал номер его машины
на конверте, рядом с именами доктора Бьюли и Зальцера, и спрятал конверт в
карман. Затем тронул машину с места и поехал на Скайлейн-авеню.
Еще издали я увидел на одном из домов блестевшую на солнце медную
табличку. За низкими деревянными воротами был небольшой сад, в центре
которого стояло двухэтажное строение из канадской сосны. Оно казалось
трущобой в сравнении с ультрамодными домами, расположенными по обе стороны
от него.
Я притормозил и выглянул в окошко, но разглядеть имя на дощечке не
смог. Пришлось остановить машину. Едва я двинулся в направлении ворот, как
появился оливковый додж. Мужчина вроде и не смотрел в мою сторону, но я
знал, что он следит за мной.
Я сдвинул шляпу на затылок и достал пачку сигарет.
Додж скрылся за углом.
Я толкнул калитку и направился к дому. Сад был небольшой и чистый, как
казарма перед инспекторской проверкой.
Я позвонил. Никто не открыл. Некоторые окна дома были закрыты от
солнца желтыми жалюзи, другие - занавесками. Понимая, что меня могут
рассматривать из окна, я придал своему лицу максимально приятное и
доброжелательное выражение. Когда я уже решил, что придется позвонить еще
раз, послышался тихий скребущий звук. Дверь открылась. Передо мной была
маленькая, худенькая, как птичка, женщина, одетая в черное шелковое платье,
вышедшее из моды лет пятьдесят назад. Худое усталое лицо было расстроенным.
- Доктор дома? - Я снял шляпу.
- Дома. Он в саду. Сейчас я его позову.
- Благодарю вас, не надо. Я не пациент. Я сам к нему подойду.
- Хорошо. - Надежда, мелькнувшая было на ее лице, исчезла. Не пациент
- следовательно, не будет и гонорара. - Только не задерживайте его долго.
Он не любит, чтобы ему мешали в саду.
- Я не задержу его.
Она закрыла дверь. Отходя, я заметил, как за одной из занавесок
мелькнула легкая тень.
Тропинка привела меня к тыльной стороне дома.
Не знаю, каким врачевателем был доктор Бьюли, но садовником он был
отменным. В глубине сада, возле громадного куста георгин, возился старик в
белом полотняном костюме. Он осматривал цветы с видом доктора и, когда я
приблизился, резко выпрямился и посмотрел на меня. Я увидел темное
морщинистое лицо, спадающую на плечи седую гриву волос. Доктор выглядел
очень довольным человеком.
- Добрый день, - сказал я. - Надеюсь, не помешал?
- Приемные часы с семи до девяти, - пробурчал он таким низким голосом,
что я едва расслышал его. - Сейчас я не могу принять вас.
- Я не пациент, - ответил я, любуясь георгинами. - Моя фамилия Мэллой,
я старый друг мисс Кросби.
- Кого? - равнодушно переспросил он.
- Дженнет Кросби.
- А что с ней?
- Вы подписали свидетельство о ее смерти.
Он пристально посмотрел на меня.
- Как, вы сказали, ваша фамилия?
- Виктор Мэллой. Меня немного беспокоят обстоятельства смерти мисс
Кросби.
- Почему это вас беспокоит? - Глаза его тревожно забегали. Он знал,
что достаточно стар и вполне мог допустить ошибку...
- Видите ли, - начал я, - я был в отъезде три года. Мы с Дженнет
Кросби - друзья детства, но я и понятия не имел, что у нее слабое сердце.
Для меня было большим ударом известие о ее кончине. И теперь я хочу
убедиться, что в ее смерти не было ничего подозрительного.
Его ноздри дрогнули, глаза расширились.
- Что вы имеете в виду? Она умерла от злокачественного эндокардита.
Симптомы явные. Кроме того, там был доктор Зальцер. В ее смерти не было
ни-че-го подозрительного!
- Я рад это слышать. А что такое злокачественный эндокардит?
Он помрачнел, нахмурился. Я ожидал, он ответит, что не знает такой
болезни, но он медленно и четко произнес, как будто держал перед глазами
страницы медицинского справочника:
- Шансов у нее не было, даже если бы они позвали меня раньше. Я все
равно ничем не смог бы ей помочь.
- Вот это и беспокоит меня, док. Почему они пригласили вас? Ведь вы не
лечили ее, не так ли?
- Конечно, нет, - ответил он почти сердито. - Но я живу неподалеку, и
кроме того, было бы неэтично подписывать свидетельство одному доктору
Зальцеру.
- Кто такой этот Зальцер?
- Он содержит частную клинику неподалеку от поместья Кросби. Вы
понимаете, что в его положении он не мог подписать свидетельство в
одиночку. К тому же, у него недостаточная практика в такого рода
заболеваниях. Я был польщен, когда он пригласил меня.
- Послушайте, доктор. Я хочу поговорить с вами откровенно. Я попытался
сегодня утром увидеть Мэрилин Кросби, но она, оказывается, больна. Я сейчас
уйду, но перед уходом хотел бы выяснить одну деталь. Мне известно, что
Дженнет умерла внезапно. Вы сказали, что из-за сердца. Что же случилось на
самом деле? Вы были там, когда она умирала?
- Нет, - ответил он, и глаза его снова тревожно забегали. - Я прибыл
спустя полчаса после наступления смерти. Она умерла ночью. Симптомы были
явные. Доктор Зальцер сказал, что он уже несколько месяцев лечил ее... Я не
могу понять, почему вы задаете такие вопросы?
- Единственное, что я хочу, - это убедить себя, - снова улыбнулся я. -
Когда вы прибыли в дом Кросби, доктор Зальцер уже был там, не так ли?
Он кивнул с еще более обеспокоенным видом.
- Кто еще там был?
- Мисс Кросби-младшая.
- Мэрилин?
- Кажется, ее зовут именно так.
- И Зальцер провел вас в спальню Дженнет... Мэрилин вошла с вами?
- Да, она вошла вместе с доктором. Молодая женщина выглядела очень
расстроенной, она все время плакала. Возможно, следовало произвести
вскрытие, - неожиданно добавил он. - Хотя в этом не было необходимости. Это
был злокачественный эндокардит, никакого сомнения.
- Однако спустя четырнадцать месяцев вы начинаете думать, что не
помешало бы произвести вскрытие?
- Строго говоря, это было необходимо, так как доктор Зальцер, который
лечил ее, он... больше доктор науки, чем медицины.
- Да-а... Еще один вопрос, доктор. Вы когда-нибудь раньше видели
Дженнет Кросби? Я имею в виду, до ее смерти?
Он посмотрел на меня так, словно я заманиваю его в ловушку.
- Я видел ее несколько раз в машине, но никогда не разговаривал с ней.
- Но этого недостаточно, чтобы заметить у нее симптомы сердечного
заболевания, не так ли?
Он опустил глаза.
- Вы сказали, что она болела несколько месяцев, - продолжал я. - А вы
видели ее незадолго до смерти?
- За месяц или полтора. Точно не скажу.
- Я думаю, - терпеливо продолжал я, - при более близком знакомстве с
ней вы заметили бы у нее симптомы болезни?
- Не уверен. Но я действительно не понимаю, что вам от меня нужно! -
Он отвернулся. - У меня больше нет времени на разговоры с вами.
- Хорошо, доктор. Большое спасибо. Извините, что побеспокоил вас, но
вы же знаете, как это бывает. Я просто хотел удостовериться, что здесь
ничего такого нет и она умерла от болезни. Ведь я любил эту девушку...
Он ничего не ответил и направился к розовому кусту.
- Одну минуточку, доктор, - остановил я его. - А как вышло, что доктор
Зальцер подписал также свидетельство о смерти Макдональда Кросби, когда тот
застрелился? Не было ли это неэтично с его стороны?
Он с испугом посмотрел на меня.
- Этот вопрос вы задайте доктору Зальцеру!..
- Отличная идея! Спасибо, я так и сделаю.
Медленно передвигая ноги, он отошел. Только теперь я понял, насколько
он стар.
Я подошел к женщине, которая стояла у крыльца.
- Извините, что отвлек доктора. Он очень помог мне. Не могу ли я
вручить вам пять долларов за беспокойство?
Она радостно встрепенулась.
- Вы очень добры.
Я вручил ей банкноту и удалился.
Глава 4
Я толкнул дверь и вошел в контору. Джек Керман, развалившись у окна,
дремал. Паула сидела за столом и проверяла картотеку, которая содержала
сведения о жителях нашего города.
Я швырнул шляпу в Кермана и разбудил его. Он открыл глаза, потянулся и
зевнул.
- Ну, как дела? - риторически спросил он. - Или ты еще не начинал
работу?
- Начал. - Я сел в кресло, с наслаждением закурил и, пуская дым к
потолку, рассказал о том, что удалось узнать. Я посвятил их в историю с
сестрой Гарней, хотя и знал, что Паула не одобряет такие действия, а Керман
будет завидовать... - В общем, я узнал немного, - подвел я итог, - но этого
достаточно, чтобы считать - в этом деле не все чисто. Возможно, здесь и нет
криминала, но все же желательно, чтобы об этом деле знало как можно меньше
людей. Время еще не пришло.
- Если этот парень в додже следил за тобой, то ему уже известно о
твоем интересе к делу Кросби.
- Да, но у нас еще нет уверенности. - Я снял телефонную трубку. -
Соедините меня с полицейским управлением, - попросил я телефонистку.
- Ты знаешь номер его машины? - поинтересовалась Паула.
- Не мешай, - нетерпеливо отмахнулся я и произнес в телефонную трубку:
- Позовите, пожалуйста, лейтенанта Мифлина...
- Хэлло! - откликнулся через некоторое время Мифлин.
Тим Мифлин был хорошим копом, и несколько раз мы работали вместе.
Когда он нуждался в моей помощи, я помогал ему, и наоборот. Он с уважением
относился к моему знанию лошадей, и несколько раз умудрялся выигрывать на
скачках благодаря моим советам.
- Это Мэллой. Как дела, Тим?
- Что тебе нужно? Ты же никогда бескорыстно не интересуешься моими
делами.
- Кому принадлежит оливкового цвета додж с номером ОР-3345?
- Ты всегда обращаешься ко мне, чтобы сэкономить собственные денежки,
- проворчал Мифлин. - Если Брендон узнает об этом, будет жуткий скандал.
- Я же не скажу ему, что получил сведения от тебя, - усмехнулся я. - И
еще одно, Тим, насчет экономии денег. Если хочешь, можешь завтра на
Кребб-хилл поставить на номера 16 и 30.
- Ты это серьезно?
- Я всегда серьезно говорю о таких вещах. Продай дом, заложи жену,
ограбь сейф Брендона! Помешать тебе может только смерть лошадок.
- Если ты говоришь...
- Можешь не сомневаться.
Я терпеливо ждал, пока Тим сверялся с картотекой. В это время Джек
Керман принялся деловито крутить диск второго телефона.
- Что это ты собираешься делать? - поинтересовался я.
- Позвонить своему букмекеру. Мне эта лошадь тоже нравится.
- Забудь об этом. Я сказал ему только то, что сказали мне.
Керман разочарованно бросил трубку.
- А если он действительно продаст дом? Ты же знаешь его отношение к
скачкам.
- Ты видел его дом? Нет. А я видел. Я сделал ему одолжение...
В этот момент послышался голос Мифлина:
- Машина зарегистрирована на имя Джонатана Зальцера, бульвар Футхилл,
больница. Ты это хотел узнать?
- Возможно... - Я едва скрывал возбуждение. - Кто такой Зальцер? Ты
что-нибудь знаешь о нем?
- Немного. Он содержит сумасшедший дом. Вернее, лечебницу для психов.
- Никакой жестокости в обращении с пациентами?
- У него нет причин быть жестоким. У доктора много денег, они просто
сами плывут ему в руки.
- Спасибо, Тим.
- Машина Зальцера? - уточнил Керман.
Я кивнул.
- Итак, начинаем работать, - я посмотрел на Паулу. - Что там у нас
есть относительно Зальцера?
- Посмотрю, - она поставила на стол картотеку.
- Вот это, вероятно, тебя тоже заинтересует. Здесь все о Дженнет
Кросби.
Я бегло просмотрел карточку, пока Паула искала материалы на Зальцера.
- Танцы, теннис, гольф, - я посмотрел на Кермана. - Не очень
подходящие занятия для человека с больным сердцем. Близкие друзья: Джейн
Парметта и Дуглас Шеррил. Пару лет назад она была помолвлена с Шеррилом, но
по непонятным причинам помолвка была расторгнута. Кто этот Шеррил?
- Никогда о нем не слыхал. Хочешь, чтобы я поискал его?
- Было бы неплохо найти этих Парметта и Шеррила. Скажи, что дружил с
Дженнет еще в Сан-Франциско. Узнай их прошлое, но смотри, чтобы они не
обманули тебя. Мне нужно знать их реакцию на смерть Дженнет от сердечного
приступа. Может, у нее действительно было слабое сердце, но если нет, тут
уж мы начнем работать по-настоящему.
- О'кей, - отозвался Керман.
Вошла Паула.
- Ничего особенного, - сказала она. - Зальцер открыл свою